Was heißt »Stein« auf Russisch?

Das Substantiv Stein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • камень (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Dieser Stein hat die Form eines Tiers.

Этот камень по форме похож на животное.

Er warf einen Stein in den See.

Он бросил в озеро камень.

Kann ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, der so schwer ist, dass selbst Er ihn nicht hochheben kann?

Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?

Steter Tropfen höhlt den Stein.

Вода камень точит.

Er schmiss einen Stein in den Teich.

Он бросил в пруд камень.

Diese Brücke ist aus Stein.

Этот мост каменный.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

Этот камень был такой тяжёлый, что я не смог его поднять.

Ich sammle gerne Steine am Strand.

Я люблю собирать камни на пляже.

Мне нравится собирать камни на пляже.

Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.

Дитя бросило камнем в пса.

Ребёнок бросил в собаку камень.

Der Junge wirft einen Stein.

Мальчик бросает камень.

Auf der Erde liegt ein Stein.

На земле лежит камень.

Ich habe nicht genügend Kraft, den Stein zu heben.

У меня не хватает сил, чтобы поднять этот камень.

Wer warf diesen Stein durch jenes Fenster?

Кто бросил этот камень в окно?

Er schlief wie ein Stein.

Он спал как убитый.

Der Junge hat den Hund mit Steinen beworfen.

Мальчик бросал в собаку камни.

Мальчик кидался в собаку камнями.

Tom warf einen Stein in den Teich.

Том бросил в пруд камень.

Tom hat ein Herz aus Stein.

У Тома каменное сердце.

Er hat ein Herz aus Stein.

У него каменное сердце.

Dieses Gebäude ist aus Stein.

Это здание каменное.

Sie haben ihm einen Stein in den Weg gelegt.

Они вставляли ему палки в колеса.

Bob kann nicht besser schwimmen als ein Stein.

Боб плавает как топор.

Dieser Stein wiegt fünf Tonnen.

Этот камень весит пять тонн.

Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.

Ребёнок бросил в кошку камень.

Ребёнок бросил в кошку камнем.

Auf jeden Fall ist mir ein Stein vom Herzen gefallen, als ich erfahren habe, dass Tom Maria nicht auf den Kopf schlug.

В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.

Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen?

Кто из нас хочет бросать камни в своих предков?

Nachdem er sie erblickt hatte, geriet er in eine gewaltige Verwirrung der Gedanken, wurde regungslos und, mit einem Wort, zu Stein verwandelt.

Увидевши её, пришёл он в великое замешательство мыслей, сделался неподвижен и, словом, окаменел.

Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.

Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" – воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.

Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.

Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни.

Tom schläft wie ein Stein. Die Welt könnte untergehen, und er würde es nicht bemerken.

Том спит как сурок. Мир хоть перевернись, а он и не заметит.

Der Fisch versteckt sich unter den Steinen.

Рыба прячется под камнями.

In dieser Stadt blieb kein Stein auf dem anderen.

От этого города камня на камне не осталось.

Meereswellen umschäumen die Steine des Ufers.

Морские волны пенились вокруг камней на берегу.

In dieser Stadt sprechen die Steine.

В этом городе камни говорят.

Bewirf den Hund nicht mit Steinen!

Не кидай камни в собаку.

Не кидайся камнями в собаку.

Tom hob einen Stein auf und warf ihn.

Том подобрал камень и кинул его.

Jemand hat einen Stein nach Tom geworfen.

Кто-то бросил в Тома камень.

Tom versteckte den Hausschlüssel unter einem Stein im Garten.

Том спрятал ключ от дома под камнем в саду.

Dieses Brot ist so hart wie Stein.

Этот хлеб твёрдый, как камень.

Die Brücke ist aus Stein gemacht.

Мост сделан из камня.

Ich baue Häuser aus Stein.

Я строю дома из камня.

Damit fällt mir wirklich ein Stein vom Herzen.

У меня просто камень с души свалился.

Maria klagte so wehmütig, dass der Stein erwachte und Mitleid empfand.

Мария ныла настолько печально, что камень проснулся и посочувствовал ей.

Ein Narr wirft einen Stein in den Brunnen, hundert Intelligente schaffen es nicht, ihn herauszuholen.

Дурак бросает камень в колодец, и сотня умных не может его оттуда достать.

Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Du wirfst einen Stein ins Wasser.

Ты бросаешь в воду камень.

Tom setzte sich auf einen Stein.

Том сел на камень.

Es macht den Kindern Spaß, Steine ins Wasser zu werfen.

Детям нравится бросать в воду камни.

Ist diese Wand aus Stein?

Это каменная стена?

Ich habe Stein gekauft.

Я купила камень.

Ich hob einen Stein auf und warf ihn nach dem Hund.

Я поднял камень и бросил его в собаку.

Wirf nicht mit Steinen auf die Katze!

Не бросай в кота камни.

Не бросайся в кота камнями.

Nichts, was in Stein gemeißelt, steht da ohne Grund.

Что высечено на камне – то не без причины.

„Wer denkt, ist. Die Kontraposition davon lautet: Wer nicht ist, denkt nicht. Gilt von dieser aber auch die Umkehrung: dass, wer nicht denkt, nicht ist?“ – „Der Stein dort: er denkt nicht, aber dennoch ist er.“

«Кто мыслит, тот существует. Контрапозитивное утверждение гласит: кто не существует, тот не мыслит. Но верно ли и обратное ему: кто не мыслит, тот не существует?» – «Возьми тот камень: он не мыслит, однако же существует».

Die moosbewachsenen Steine waren gefährlich rutschig.

Заросшие мхом камни были опасно скользкими.

In diesem Garten gibt es viele Steine.

В этом саду много камней.

Was ist das für ein Stein?

Что это за камень?

Synonyme

Bruch:
разрыв
Edel­stein:
драгоценный камень
Fels:
скала
утёс
Ju­wel:
драгоценный камень
Kern:
ядро
Schmuck­stein:
драгоценный камень
Spiel­stein:
шахматная фигура
шашка

Antonyme

Fi­gur:
сложение
фигура
Holz:
древесина

Russische Beispielsätze

  • Оно было твёрдым как камень.

  • Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.

  • Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине.

  • "Под лежачий камень вода не течёт" – это пословица.

  • Я плоховато играю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли такого способа, чтобы обязательно выиграть?

Übergeordnete Begriffe

Bau­ele­ment:
электронный компонент
Denk­mal:
памятник
Kern:
ядро
Ma­te­ri­al:
материал
Sa­me:
семя
Schmuck:
драгоценность
украшение
Stoff:
вещество
материал
материя
Sub­s­tanz:
вещество
субстанция
Zu­be­hör:
аксессуар
принадлежность

Untergeordnete Begriffe

Alaun­stein:
алунит
квасцовый камень
Back­stein:
кирпич
Ba­salt:
базальт
Bern­stein:
янтарь
Bims­stein:
пемза
Edel­stein:
драгоценный камень
Feu­er­stein:
кремень
Gal­len­stein:
желчный камень
Gneis:
гнейс
Grab­stein:
надгробие
Gra­nit:
гранит
Halb­edel­stein:
полудрагоценный камень
Kalk:
известняк
известь
Kalk­stein:
известняк
Kie­sel:
гравий
Kie­sel­stein:
галька
Lei­chen­stein:
надгробие
Mar­mor:
мрамор
Mei­len­stein:
веха
Me­te­o­rit:
метеорит
Pflas­ter­stein:
булыжник
Sand­stein:
песчаник
Schluss­stein:
замковый камень
Spiel­stein:
шахматная фигура
шашка
Tropf­stein:
сталагмит
сталактит
Tuff:
вулканический туф
Zie­gel:
кирпич

Stein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Stein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 361600, 366350, 423256, 455300, 457234, 476113, 594361, 747916, 773906, 843427, 1181544, 1282704, 1301022, 1301284, 1369494, 1552210, 1557229, 1636378, 1647528, 1732366, 1856860, 1931538, 2134495, 2342847, 2420401, 2434548, 2473790, 2584027, 3009116, 3238275, 3239712, 3432960, 3470209, 3699727, 4007742, 4095431, 4142598, 4476409, 4834940, 4867642, 4880994, 5075450, 5364033, 5485831, 5986107, 6724901, 8232165, 8598510, 8598587, 8898257, 9042792, 10171007, 10649305, 10906484, 12244020, 12417334, 444205, 1656005, 1842413, 2974094 & 3865399. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR