Was heißt »Satz« auf Schwedisch?

Das Substantiv Satz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • mening

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Du verstehst diesen Satz nicht, oder?

Du förstår inte den här meningen, eller?

Das ist kein Satz.

Detta är inte en mening.

Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.

Här är en mening, med stavelseantalet, som i en haiku.

Wir wollen vollständige Sätze.

Vi vill ha fullständiga meningar.

Dies ist ein Satz.

Det här är en mening.

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

Den här meningen har flera olika betydelser.

Viertausend Sätze können in einem Jahr von einem Klingon sprechenden Mann übersetzt werden.

Fyratusen meningar kan översättas på ett år av en talande man.

Niemand übersetzt meine Sätze.

Ingen översätter mina satser.

Ich schrieb meinen ersten Satz auf Deutsch.

Jag skrev min första mening på tyska.

Ich schreibe einen Satz auf Deutsch.

Jag skriver en mening på tyska.

Ich möchte diesen Satz nicht übersetzen.

Jag vill inte översätta den här meningen.

Jag vill inte översätta denna mening.

Kürze diesen Satz etwas!

Korta ned den här meningen lite.

Dieser Satz ist korrekt.

Den här meningen är korrekt.

Sei so nett und übersetze diesen Satz in eine Sprache deiner Wahl.

Var snäll och översätt den här meningen till valfritt språk.

Marias Sätze sind leicht zu übersetzen.

Marys meningar är lätta att översätta.

Ich schreibe einen Satz.

Jag skriver en mening.

Ich kann diesen Satz nicht verstehen.

Jag förstår inte den här meningen.

Schreib kurze Sätze!

Skriv korta meningar!

Ich habe den Satz geändert.

Jag ändrade meningen.

Der Satz ist eine wörtliche Übersetzung aus dem Englischen. So spricht man eigentlich nicht.

Meningen är en ordagrann översättning från engelskan. Så talar man egentligen inte.

Versuch dir einen Satz mit fünfzehn Silben auszudenken.

Försök komma på en mening som har femton stavelser.

Viel Erfolg beim Versuch, diesen Satz, der aus genau 87 Zeichen besteht, zu übersetzen!

Lycka till med att försöka översätta denna mening som utgörs av precis åttiosju tecken.

Dieser Satz setzt sich, ganz so wie seine Übersetzungen, aus genau 87 Zeichen zusammen.

Den här meningen utgörs av exakt åttiosju tecken, och det gör även dess översättningar.

Dieser Satz besteht aus sechs Wörtern.

Denna mening består av sex ord.

Diesen Satz gibt es schon.

Den här meningen finns redan.

Dieser Satz besteht aus vierundvierzig Buchstaben.

Den här satsen består av fyrtiofyra bokstavstecken.

Den här satsen består av fyrtiofyra bokstäver.

Synonyme

Ab­ga­be:
avgift
pålaga
skatt
Ab­schnitt:
avsnitt
stycke
Akt:
akt
An­ge­bot:
erbjudande
förslag
An­satz:
förlängare
Auf­schlag:
nedslag
Aus­fall:
bortfall
Bei­trag:
avgift
bidrag
inlägg
inslag
Be­zug:
överdrag
Bo­den­satz:
bottensats
Char­ge:
batch
charge
De­pu­tat:
in natura
naturaförmån
naturalön
undervisningsskyldighet
Durch­gang:
genomgång
passage
Fak­tor:
faktor
Flucht:
flykt
rymning
Fol­ge:
följd
påföljd
Gar­ni­tur:
garnityr
grupp
omgång
uppsättning
Ge­bot:
bud
budord
påbud
Ge­bühr:
avgift
taxa
Ge­halt:
halt
innehåll
Ge­winn:
vinning
vinst
Grund:
anledning
grund
orsak
skäl
Ho­no­rar:
arvode
honorar
Kaf­fee­satz:
kaffesump
Ka­pi­tel:
kapitel
Kas­ka­de:
kaskad
Kos­ten:
bekostnad
kostnad
omkostnad
Lauf:
lopp
Lek­ti­on:
lektion
Li­mit:
begränsning
gräns
Lohn:
lön
Norm:
norm
Pfand:
pant
Pha­se:
fas
Preis:
pris
Rei­he:
rad
serie
Ren­te:
pension
ränta
Samm­lung:
samling
Se­rie:
serie
Set:
uppsättning
Sprung:
rämna
spricka
springa
Stel­lung:
ställning
Steu­er:
ratt
Sumpf:
kärr
moras
sump
träsk
Sze­ne:
scen
Ta­rif:
taxa
Teil:
del
Ver­lust:
förlust
Wurf:
kast
Zins:
ränta
Zu­sam­men­stel­lung:
kombination
sammanställning

Übergeordnete Begriffe

Fort­be­we­gung:
förflyttning
In­for­ma­ti­on:
information
Kör­per:
kropp
Le­be­we­sen:
levande varelse
Leh­re:
lära
Mas­se:
massa
Rest:
återstod
rest
Tier:
best
djur

Untergeordnete Begriffe

Ad­ver­bi­al­satz:
adverbialsats
An­satz:
förlängare
Auf­satz:
avhandling
överdel
uppsats
Aus­ru­fe­satz:
utropssats
Aus­sa­ge­satz:
påståendesats
Bau­satz:
byggsats
Bit:
bit
Blei­satz:
blysättning
Bo­den­satz:
bottensats
Byte:
byte
De­kla­ra­tiv­satz:
påståendesats
ein­fa­cher Satz:
enkel mening
El­lip­se:
ellips
Fi­nal­satz:
finalsats
Fra­ge­satz:
frågesats
Glied­satz:
bisats
underordnad sats
Halb­satz:
halv mening
Ha­se:
fälthare
hare
tyskhare
Haupt­satz:
huvudsats
Im­pe­ra­tiv­satz:
imperativsats
In­ter­ro­ga­tiv­satz:
frågesats
interrogativ sats
Kaf­fee­satz:
kaffesump
Kau­sal­satz:
kausal sats
Kern­satz:
kärnmening
Kom­pa­ra­tiv­satz:
komparativ bisats
komparativsats
Kom­ple­ment­satz:
komplementsats
Kon­di­ti­o­nal­satz:
konditionalsats
Kon­se­ku­tiv­satz:
konsekutiv bisats
Kon­zes­siv­satz:
koncessiv sats
Kurz­satz:
elliptisk sats
ofullständig sats
Ma­t­rix­satz:
matrissats
Nach­satz:
tillägg
Set­zung:
sättning
Zei­chen:
märke
signal
symbol
tecken
Zei­chen­satz:
typsnitt
Zins­satz:
räntesats

Satz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Satz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Satz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 370230, 555783, 589841, 611584, 705183, 797379, 1670933, 1703742, 1895085, 1972761, 2137644, 2655637, 2664031, 2974934, 3248937, 3324584, 4091278, 5713802, 9518789, 9621792, 10113024, 10200565, 10202357, 10618625, 12128669 & 12287174. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR