") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-fra:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Roman/französisch.html"}}
Was heißt »Roman« auf Französisch?
Das Substantiv »Roman« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Wie finden Sie seinen neuen Roman?
Comment trouvez-vous son nouveau roman ?
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.
Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.
Ce roman vaut la peine d'être lu.
Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.
Ses romans sont prisés par les jeunes gens.
Sie ermunterte ihn, einen Roman zu schreiben.
Elle l'encouragea à écrire un roman.
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.
Dieser Roman langweilt mich.
Ce roman m'ennuie.
Ich mag diese Art Romane nicht.
Je n'aime pas ce genre de romans.
Er liest gerade einen Roman.
Il est en train de lire un roman.
Il lit un roman, en ce moment.
Er hat sich hingesetzt, um einen Roman zu lesen.
Il s'est assis pour lire un roman.
„Chronik eines angekündigten Todes“ ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez.
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
Ce roman a été traduit de l'anglais.
Ce roman est traduit de l'anglais.
Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.
Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.
Ich lese seine Romane nicht.
Je ne lis pas ses romans.
Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.
Ces romans sont aussi sortis en français.
Dieser Roman wurde nach seinem Tod veröffentlicht.
Le roman a été publié après sa mort.
Ich habe keinen seiner Romane gelesen.
Je n'ai lu aucun de ses romans.
Jedes Mal, wenn ich diesen Roman lese, finde ich ihn interessant.
Chaque fois que je lis ce roman, je le trouve intéressant.
Er sagte mir, die Romane Poes seien sehr interessant.
Il me disait que les romans de Poe étaient intéressants.
Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.
Ce roman est plus intéressant que celui que j'ai lu la semaine dernière.
Wer ist der Autor dieses Romans?
Qui est l'auteur de ce roman ?
Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne.
Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Ich mag keine Romane ohne Helden.
Je n'aime pas les romans sans héros.
Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden.
Son roman a été traduit en japonais.
Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen.
J'ai passé la journée entière à lire le roman.
J'ai passé toute la journée à lire ce roman.
Er arbeitet an einem neuen Roman.
Il travaille sur un nouveau roman.
Ich denke, es ist unmöglich für mich, einen Roman in Französisch zu schreiben.
Je pense qu'il m'est impossible d'écrire une nouvelle en français.
Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman.
Ich finde seinen Roman langweilig.
Je trouve son roman ennuyeux.
Ich habe alle seine Romane gelesen.
J'ai lu tous ses romans.
Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.
Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.
J'ai lu ce roman avec plaisir.
Diese Geschichte taugt zu einem Roman.
Cette histoire convient pour un roman.
Dieser Roman ist langweilig.
Ce roman est ennuyeux.
Dieser Roman besteht aus drei Teilen.
Ce roman se compose de trois parties.
Ich habe einen Roman geschenkt bekommen – von meinem Freund!
J'ai reçu un roman en cadeau - de mon copain !
Ich las alle seine Romane.
Je lisais tous ses romans.
Worum geht es in seinem jüngsten Roman?
Quel est le sujet de son dernier roman ?
Manchmal muss ich langweilige Romane lesen.
Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.
Ich lese gerne Romane aus den Vereinigten Staaten.
J'aime lire des romans étasuniens.
Ihre Romane verkauften sich gut.
Ses romans se vendaient bien.
Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten.
C'est celui de ses romans que je préfère.
Du könntest genauso gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Sein neuer Roman ist lesenswert.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire.
Ich empfehle dir, diesen Roman zu lesen.
Je te recommande la lecture de ce roman.
Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
La lecture du roman m'a complètement captivé.
La lecture du roman me captiva complètement.
Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft.
Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
Jiro Akagawa hat über 480 Romane geschrieben.
Jiro Akagawa a écrit plus de 480 romans.
Haben Sie den Roman fertig gelesen?
Avez-vous terminé de lire le roman ?
Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.
Les romans ne sont plus aussi lus qu'auparavant.
Weißt du, wer diesen Roman verfasst hat?
Sais-tu qui a écrit ce roman ?
Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.
Tom liest einen Roman.
Tom lit un roman.
Ich habe diesen Roman nur angelesen; ich kann kein Urteil abgeben.
Je n'ai fait que commencer à lire ce roman ; je ne peux pas exprimer de jugement.
Herr Robinson hat den Roman nicht geschrieben.
Monsieur Robinson n'a pas écrit le roman.
Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, einen Roman zu lesen.
J'ai passé toute la journée à lire un roman.
Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
C'est le plus long roman que j'ai jamais lu.
Ich würde diesen Roman sehr gern lesen, aber ich habe keine Zeit.
J'aimerais beaucoup lire ce roman, mais je n'ai pas le temps.
Ich lese viele Romane.
Je lis de nombreux romans.
Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
Il a traduit un roman japonais en français.
Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.
Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduit en japonais.
Ich habe seine beiden Romane nicht gelesen.
Je n'avais pas lu ses deux romans.
Dieser Roman verdient das Beiwort außergewöhnlich.
Ce roman mérite qu'on le qualifie d'extraordinaire.
Ihr neuer Roman ist ein Verkaufsschlager geworden.
Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Es ist ein sentimentaler Roman.
C'est un roman à l'eau de rose.
Wann kommt sein neuer Roman raus?
Quand son nouveau roman sort-il ?
Da las ich gerade einen Roman.
Je lisais alors un roman.
Dieser Roman wurde viel gelesen.
Ce roman fut beaucoup lu.
Es gibt nichts Besseres als einen guten Roman.
Il n'y a rien de mieux qu'un bon roman.
Es war mein Traum, diesen Roman zu übersetzen.
C'était mon rêve de traduire ce roman.
Traduire ce roman était mon rêve.
Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?
Quelles sont les différences existant entre le récit et le roman ?
Ich las die Romane.
Je lisais les romans.
Es lohnt sich, den Roman zu lesen.
Cela vaut la peine de lire le roman.
Ich lese vor allem gern historische Romane oder Biographien.
Je lis avant tout des romans historiques ou des biographies.
Ich habe nicht alle ihre Romane gelesen.
Je n'ai pas lu tous ses romans.
Tom las Romane.
Tom lisait des romans.
Dieser Roman ist schwer zu verstehen.
Ce roman est difficile à comprendre.
Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?
Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
Wir schreiben zusammen Romane.
Nous écrivons des romans ensemble.
Das ist bei weitem das Interessanteste an seinem Roman.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman.
Ich würde in den Ferien gerne historische Romane oder Klassiker lesen.
J'aimerais passer mes vacances à lire des livres d'histoire ou des classiques.
Ich habe seinen letzten Roman gekauft.
J'ai acheté son dernier roman.
Ihr Roman hat sich gut verkauft.
Son roman se vendit bien.
Als ich jung war, habe ich viele Romane gelesen.
Quand j'étais jeune, je lisais beaucoup de romans.
Wer von denen, die ihn gelesen haben, könnte diesen Roman vergessen?
Qui, parmi ceux qui ont lu le roman, peut l'oublier ?
Ich habe drei französische Romane ins Englische übersetzt.
J'ai traduit trois romans français en anglais.
Wann erscheint sein neuer Roman?
Quand sera publié son nouveau roman ?
Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?
Ein Roman zu schreiben dauert oft mehrere Jahre.
Écrire un roman prend souvent plusieurs années.
Wie viele Romane hast du letztes Jahr gelesen?
Combien de romans as-tu lus l'année dernière ?
Unser Kamerad liest einen Roman.
Notre camarade lit un roman.
Großartig, dieser Roman!
Fabuleux, ce roman !
Tom hat einen deutschen Roman ins Französische übersetzt.
Tom a traduit un roman allemand en français.
Tom hat einen Roman geschrieben.
Tom a écrit un roman.
Wir lasen die Romane.
Nous lisions les romans.
Französische Beispielsätze
C'est un roman épique.
Quel est ton roman préféré ?
Le roman d'aventures que j'ai lu n'a pas grand-chose à voir avec la vie réelle.
Je suis à mi-chemin de ce roman policier.
J'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.
"Rendez-vous avec la mort" est un roman policier d'Agatha Christie.
Elle était allongée sur la plage et lisait un roman policier.
Roman übersetzt in weiteren Sprachen: