Das Substantiv Roman lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
小説
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Wie finden Sie seinen neuen Roman?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
Sie ermunterte ihn, einen Roman zu schreiben.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
Er liest jeden Tag Romane.
彼は毎日小説を読む。
Ich fand seinen neuesten Roman interessant.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Der Roman entlehnt seinen Titel der Bibel.
その小説は聖書から題名をとっている。
Er hat sich hingesetzt, um einen Roman zu lesen.
彼は小説を読むために腰を下ろした。
Wenn wir einen Roman schreiben, entfalten wir unsere Fantasie.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Sein Roman wurde ins Japanische übersetzt.
彼の小説は日本語に翻訳された。
Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
この小説は英語から訳されました。
Er schreibt einen Roman.
彼は小説を書いている。
Er ist durch den Roman berühmt geworden.
彼はその小説で名を売った。
Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Er schrieb diesen Roman mit Zwanzig.
彼は20歳の時にこの小説を書いた。
Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
その小説はヒロインの死で終わっている。
Ich mag keine Romane ohne Helden.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden.
彼女の小説は日本語に翻訳されました。
Er arbeitet an einem neuen Roman.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
Manchmal muss ich auch langweilige Romane lesen.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Ich lese gerade einen Roman von Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.
この小説は読んでて楽しかったよ。
Ich habe seinen Roman nicht gelesen und mein Bruder auch nicht.
私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Dieser Roman ist langweilig.
この小説は退屈だ。
この小説はつまらない。
Sie ist von diesem Roman gelangweilt.
彼女はこの小説に退屈しています。
Sein neuer Roman ist lesenswert.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Er hat angefangen, einen Roman zu schreiben.
彼は小説を書き始めました。
Nach dem Abendessen, begann er diesen Roman zu lesen.
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
Ich empfehle dir, diesen Roman zu lesen.
その小説を読むことを薦めます。
Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft.
その小説はほぼ2万部を売った。
Sein Roman erscheint in englischer und französischer Sprache.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.
小説は以前ほど読まれていない。
Weißt du, wer diesen Roman verfasst hat?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Die Romane, die er geschrieben hat, sind interessant.
彼が書いた小説は面白い。
Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen.
こんな怖い小説は初めてだ。
Dieser wissenschaftliche Aufsatz liest sich wie ein Roman.
この科学論文は小説のように読める。
Tom liest einen Roman.
トムは長編を読んでいる。
Ich werde diesen Roman bald ausgelesen haben.
もうすぐこの小説を読み終えます。
Ich glaube, dass dir Gedichte, Tanka oder dergleichen eher noch als Romane liegen.
小説より君には詩とか短歌とか、そっちの方が向いてるように思うよ。
Mein Hobby ist Romane zu lesen.
私の趣味は小説を読むことです。
Man kann diesen Roman nicht lesen, ohne Tränen zu vergießen.
この小説を読めば必ず涙が出てくる。
Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Mein Bruder blieb oft die ganze Nacht wach, um Romane zu lesen.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Sein neuer Roman erscheint im nächsten Monat.
彼の新しい小説が来月出版される。
Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Seine Romane erscheinen auch in französischer Sprache.
彼の小説はフランス語でもでています。
Tom Müller verarbeitete seine Kindheits- und Jugenderfahrungen in seinem dreiteiligen autobiographischen Roman „Tom und Maria“, der gleichzeitig sein Hauptwerk ist.
In diesem Roman treten sechzehn Figuren mit dem Namen Tom auf.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Ich finde mehr Gefallen an Gedichten als an Romanen.
私は小説より詩の方が好きです。
Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Dieser Roman wurde von einem amerikanischen Schriftsteller geschrieben.
この小説は米国の作家によって書かれた。
„Ich lese als Hobby gerne historische Romane.“ – „Ein Mädchen, das gerne historische Romane liest: das ist mal was Ungewöhnliches.“ – „Ja, das wird mir oft gesagt.“
「趣味は歴史小説を読むことです」「へえ、歴史小説の好きな女の子って珍しいね」「よく言われます」
Dieser Film basiert auf einem Roman.
この映画は小説をもとにしている。
Ich bevorzuge die Kurzgeschichten Kafkas gegenüber seinen Romanen.
カフカは長篇より短篇の方が好きです。
Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
„Tom und Maria“ soll der langweiligste Roman der Welt sein.
『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。
„Hast du schon mal einen Shakespeare-Roman gelesen?“ – „Hat der denn Romane geschrieben?“
「シェイクスピアの小説読んだことある?」「シェイクスピアって小説書いてたっけ?」
Wann wird Ihr neuer Roman veröffentlicht?
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
Gestern las er einen überaus interessanten Roman.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Das war der interessanteste Roman, den ich je gelesen habe.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Dieser Roman ist schwer zu verstehen.
この小説は理解しにくい。
Was glaubt ihr, wer der Autor dieses Romans ist?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Ihr Roman hat sich gut verkauft.
彼女の小説はよく売れた。
Der Roman hat mich tief bewegt.
その小説を読んで深く感動した。
Nancy Grace Roman (1925–2018), die erste leitende Astronomin der NASA, gilt als die „Mutter von Hubble“.