Das Substantiv Revolution lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
revolution
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht war keine so bedeutend, wie die Revolution der Lebenszeit.
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution.
Karl Marx und Friedrich Engels hofften, die deutsche bürgerliche Revolution würde das unmittelbare Vorspiel einer proletarischen Revolution sein. Diese Hoffnung erfüllte sich nicht.
Karl Marx and Friedrich Engels hoped the German bourgeois revolution would be a direct prelude to a proletarian revolution. This hope was never realized.
In Mexiko brach eine Revolution aus.
A revolution broke out in Mexico.
Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
After the revolution, France became a republic.
Er spielte eine aktive Rolle in der Revolution.
He played an active part in the revolution.
Eine technische Revolution ist erfolgt.
A revolution has occurred in technology.
Dem 1960 in Wien geborenen Autor gelang der literarische Durchbruch im Alter von 30 Jahren mit einem Roman über die Französische Revolution.
The author, born in Vienna in 1960, made his literary breakthrough at the age of 30 with a novel about the French Revolution.
In Deutschland kann es keine Revolution geben, weil man dazu den Rasen betreten müsste.
In Germany a revolution couldn't occur, because it would require people to walk on the grass.
Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.
The Industrial Revolution took place first in England.
Gescheiterte Revolutionen fallen schnell der Vergessenheit anheim.
Defeated revolutions are forgotten quickly.
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen.
The crisis could start a revolution in economic ideology.
Die Revolution ist kein Apfel, der vom Baum fällt, wenn er reif ist; man muss machen, dass er fällt.
The Revolution is not an apple that falls from the tree when it is ripe; you have to make it fall.
Das Hauptthema des Buches ist die Amerikanische Revolution.
The principal theme of the book is the American Revolution.
Christoph Kolumbus rief einst eine Revolution ins Leben – und zerschlug sie dann.
Christopher Columbus once started a revolution, and then crushed it.
Während der industriellen Revolution arbeiteten die Leute sechzehn Stunden am Stück.
During the Industrial Revolution, people worked 16 hours non-stop.
Er wurde während der Revolution gehängt.
He was hanged during the Revolution.
Der Keim der Revolution ist Unterdrückung.
The seed of revolution is repression.
Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Wir brauchen eine politische Revolution.
We need a political revolution.
Es gibt gute Gründe anzunehmen, dass Paris bereits vor der Revolution von 1789 Schauplatz häufiger Aufstände war.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Nach der Revolution herrschte eine provisorische Regierung.
After the revolution, a provisional government ruled.
Die Revolution fraß ihre Kinder.
The revolution ate its children.
Die Geschichte ist wie ein Walzer: sie folgt ewig den drei Schritten Krieg, Frieden und Revolution.
History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.
Die Französische Revolution begann 1789.
The French Revolution began in 1789.
In den Jahren nach 1800 hatte die Industrielle Revolution ihren Höhepunkt erreicht, und viele Amerikaner arbeiteten bei schlechten Bedingungen zwölf Stunden am Tag sieben Tage die Woche für wenig Lohn.
During the 1800s, the Industrial Revolution was at its peak, and many Americans worked 12-hour days, seven days a week in harsh conditions for low pay.
Lang lebe die Revolution!
Long live the Revolution!
Das einzige, was die Proletarier in dieser Revolution verlieren, sind ihre Fesseln.
The proletarians lose nothing in this revolution but their chains.
Joséphines erster Ehemann wurde während der Französischen Revolution guillotiniert.
Joséphine's first husband was guillotined during the French Revolution.
Die Freiheitsstatue ist Ausdruck eines der ältesten Bündnisse der Vereinigten Staaten; das festigte sich 1778, als Frankreich die Revolution gegen Großbritannien unterstützte.
The Statue of Liberty reflects one of America’s oldest alliances, consolidated in 1778 with France’s support of America’s revolution against Britain.
Seine Entdeckung führte zu einer Revolution des Beförderungswesens.
His discovery gave rise to a revolution in transport.
Die wissenschaftliche und technische Revolution war ein mächtiger Ansporn für die Entwicklung der Avantgardekunst.
The scientific and technological revolution gave a powerful impetus to the development of avant-garde art.
Die Biotechnik wird eine Revolution in der Landwirtschaft herbeiführen.
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
For more than 200 years, or since the industrial revolution, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased due to the burning of fossil fuels and land use change.
It takes 250 million years for our Sun to pull us through one revolution around the center of the Milky Way.
It takes approximately 4.6 Earth years for Ceres to make one revolution around the Sun.
He was one of the leaders of the revolution.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
A great revolution has taken place in technology.
China's 1911 Xinhai revolution marked the overthrow of the Qing dynasty and abruptly ended 2000 years of almost uninterrupted dynastic rule.