Was heißt »Quelle« auf Esperanto?
Das Substantiv Quelle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- fonto
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Neugier ist die Quelle der Intelligenz, Habgier ist die Quelle der Dummheit.
Scivolemo estas la fonto de inteligenteco, avideco estas la fonto de stulteco.
Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
Saĝa leganto estu preta ĉion pesi kion li legas inkluzive de la anonimaj fontoj.
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
Enspezoj el tiu fonto estas senimpostaj.
Der Ort, wo ein Fluss beginnt, ist seine Quelle.
La loko, kie rivero komenciĝas, estas ĝia fonto.
La loko, kie komenciĝas rivero, estas ĝia fonto.
Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.
Laŭ kelkaj fontoj Noam Chomsky estas la plej ofte citita aŭtoro.
Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
La reportero rifuzis nomumi siajn informantojn.
Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.
La japanoj povas konsideri sin bonŝancaj pro tio, ke ili vivas en lando kun naturaj varmaj fontoj.
2 km entfernt ist eine Quelle.
En dukilometra foreco estas fonto.
In eine heiße Quelle von Norikura gehen ist großartig.
Iri en varman fonton de Norikura estas grandioze.
Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
Mi aŭdis tion de fidinda fonto.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.
Ni ne rekonas la valoron de la akvo ĝis la puto sekiĝas.
Die Quelle meiner Inspiration ist versiegt.
La fonto de mia inspiro elsekiĝis.
Er trank aus der Quelle.
Li trinkis el la fonto.
In der Gegenwart schöpft man aus der Quelle eine beträchtliche Menge an Trinkwasser ab, um es als Trinkwasser zu nutzen.
En la nuntempo oni ĉerpas el la fonto konsiderindan kvanton da akvo, por uzi ĝin kiel trinkakvon.
Hier fließt alles wie Wasser aus der Quelle.
Ĉi tio jam fluas kiel akvo el fonto.
In unserer Epoche sind Informationen die wichtigste Quelle des Reichtums.
En nia epoko informoj estas la plej grava fonto de riĉo.
Die Quelle versiegt.
La fonto sekiĝis.
Wir können ihn bitten Wasser für unser Dorf zu suchen. Eine gute Quelle wird uns sehr willkommen sein.
Ni povas peti lin serĉi akvon por nia vilaĝo. Bona fonto estos tre bonvena ĉe ni.
Inoffizielle Quellen berichteten, das tödliche Attentat sei von einem örtlichen Wohltätigkeitsverein in Auftrag gegeben worden.
Ne oficialaj fontoj raportis, ke la mortiga atenco okazis laŭ komisio de loka bonfara asocio.
Ich beziehe meine Waren stets aus den besten Quellen.
Mi ricevadas miajn komercaĵojn ĉiam de la plej bonaj liverantoj.
Mi mendas miajn varojn ĉiam ĉe la plej bonaj liverantoj.
Zwar gab es dort eine Quelle, doch sie war versiegt.
Ja ekzistis tie fonto, sed ĝi estis seka.
Übergib eine Bibliografie von deinen Quellen.
Transdonu bibliografion de viaj fontoj.
Das Wasser ist am besten an der Quelle.
La akvo estas plej bona ĉe la fonto.
Ich kann meine Quelle nicht enthüllen.
Mi ne rajtas malkovri mian fonton.
Ich sah, dass aus neuen Quellen reichlich Wasser floss.
Mi vidis, ke el novaj fontoj akvo fluas abunde.
Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.
Mi eksciis tion el fidinda fonto.
Das Geheimnis der Kreativität ist zu wissen, wie man seine Quellen versteckt.
La sekreto de la kreivo estas scii, kiel kaŝi siajn fontojn.
Der Strahl der Quelle hat mich nass gemacht.
Ŝpruca fonto min malsekigis.
Die Quelle des Flusses liegt im Felsengebirge.
La fonto de la rivero situas en la Roka Montaro.
Sie fließen wieder, die uralten Quellen, gespeist von Regen und Schnee, die von den Wäldern gespeichert werden.
La antikvaj fontoj, kiujn nutras pluvoj kaj neĝoj konservataj de la arbaroj, denove fluas.
Ich habe diese Nachricht aus zuverlässiger Quelle erfahren.
Tiun novaĵon mi eksciis de fidinda fonto.
Die Quelle liefert eine Menge Öl.
La fonto liveras grandan kvanton da nafto.
Blicke in dich. In deinem inneren ist eine Quelle, die nie versiegt, wenn du zu graben verstehst.
Rigardu en vin. En via interno estas fonto, kiu neniam sekiĝas, se vi scipovas fosi.
Wer nichts im Leben liebt, weil er die Wahrheit des Lebens verschmäht, schüttet die Quelle seines Schaffens mit Sand zu.
Kiu amas nenion en la vivo pro malakcepto de la vero de la vivo, subsabligas la fonton de sia kreemo.
Die Wahrheit ist nicht ein wunderschönes Wesen, das in einer Quelle wohnt, sondern ein scheuer Vogel, den man am besten mit List fängt.
La vero ne estas bela estaĵo, kiu vivas en fonto, sed timema birdo, kiun oni plej facile kaptas per ruzo.
Auch Quellen und Brunnen versiegen, wenn man zu oft und zu viel aus ihnen schöpft.
Eĉ fontoj kaj putoj elsekiĝas, se oni tro ofte kaj tro multe ĉerpas el ili.
Während Tom zur Quelle, um frisches Wasser zu holen, breitete Maria die mitgebrachte Wolldecke aus und legte auch alles andere für das Abendessen zurecht.
Dum Tom kuris al la fonto por alporti freŝan akvon, Maria sternis la kunportitan lankovrilon kaj aranĝis ankaŭ ĉion alian por la vespera manĝo.
Wie der stille See seinen dunklen Grund in der tiefen Quelle hat, so hat die Liebe eines Menschen ihren rätselhaften Grund in Gottes Licht.
Kiel la trankvila lago havas sian malluman fundon en la profunda fonto, tiel la amo de homo havas sian misteran fundon en la lumo de Dio.
Leider kann ich jetzt meine Quelle hierfür nicht finden.
Bedaŭrinde mi nun ne povas trovi mian fonton por ĉi tio.
Lachende Mädchen laufen zur Quelle.
Ridantaj knabinoj kuras al la fonto.
Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle.
Tion mi eksciis de fonto fidinda.
Diese Information erhielt ich aus vertrauenswürdiger Quelle.
Mi ricevis ĉi informon el fidinda fonto.
Rings um das Dorf findet man im Wald plätschernde Quellen mit kristallklarem Wasser.
Ĉirkaŭ la vilaĝo oni trovas en la arbaro plaŭdetantajn fontojn kun kristale klara akvo.
Die vielen verfallenen Häuser, die sich zusammengetan hatten, als bildeten sie ein altes Wespennest, ließen mich vermuten, es müsse dort einst eine Quelle oder einen Brunnen gegeben haben.
La multaj ruinaj domoj, ariĝintaj kvazaŭ formante malnovan vesponeston, igis min supozi, ke certe iam tie ekzistis fonto aŭ puto.
Auf den Steinen seufzt die Quelle.
La fonto ĝemas sur la ŝtonoj.
Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.
El inter la ŝtonoj saltetas malgranda fonto. Ĝia akvo treme brilas sub la suna lumo, kiu trovis vojon tra la densa foliaro de la arbaro.
Die Quellen und Eigenheiten der japanischen Kultur interessieren nicht nur Ausländer, sondern selbstverständlich auch die Japaner selbst.
La fontoj kaj proprecoj de la japana kulturo interesas ne nur eksterlandanojn, sed memkompreneble ankaŭ la japanojn mem.
Wer mit dem Strom schwimmt, erreicht die Quelle nie.
Kiu naĝas laŭ la fluo neniam atingas la fonton.
Kiu naĝas kun la fluo neniam alvenas la fonton.
Der Artikel gibt die Quelle nicht an.
La artikolo ne indikas la fonton.
Viele Formulierungen des Textes nähren den Verdacht, dass sich der Autor irgendeiner nicht erwähnten englischen Quelle bediente.
Multaj formuliĝoj de la teksto pliigas la suspekton, ke la aŭtoro uzis iun ne menciitan anglan fonton.
Das Wasser im Fluss kehrt nicht zu seiner Quelle zurück.
La akvo en rivero ne reiras al sia fonto.
Jeder Fluss hat seine Quelle.
Ĉiu rivero sian fonton havas.
Nachdrucke sind gestattet, sofern die Quelle angegeben wird.
Represoj estas permesataj kondiĉe, ke oni indikos la fonton.
Tom ließ seine Nase schnuppernd durch die Luft fahren. Dabei stellte er fest, dass der Parfumgeruch die unwahrscheinlichste Quelle überhaupt hatte: den Müllsack!
Tom irigis sian nazon flari la aeron. Li konstatis, ke la parfumo havas la laŭeble plej neverŝajnan fonton: la rubosako!
Maria schöpfte Tom mit dem Kelch Wasser aus der Quelle und brachte es ihm ans Krankenlager.
Manjo ĉerpis per la kaliko akvon el la fonto kaj alportis ĝin al la malsanulejo.
Der Mensch wird an der Quelle nicht durstig bleiben.
La homo ne restos soifa ĉe la fonto.
Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
La vortoj de homa buŝo estas profunda akvo; la fonto de saĝo estas fluanta rivero.
Was sind die Quellen des Glücks?
Kiuj estas la fontoj de feliĉo?
In Japan gibt es viele heiße Quellen.
En Japanio estas multaj varmaj fontoj.
In der Dorfmitte liegt eine Quelle.
Estas fonto centre de la vilaĝo.
Es gibt keinen Zufall; und was uns blindes Ohngefähr nur dünkt, gerade das steigt aus den tiefsten Quellen.
Ne ekzistas hazardo; kaj kio ŝajnas al ni blinde hazarda, estas precize tio, kio venas el la plej profundaj fontoj.
Dort, wo wir mehr haben, als wir brauchen, entspringt die Quelle des Überflusses.
Tie, kie ni havas pli ol ni bezonas, elteriĝas la fonto de abundo.
Die Liebe ist die Quelle aller Gewissheit, aller Wahrheit, aller Realität.
Amo estas la fonto de ĉiu certeco, de ĉiu vero, de ĉiu realaĵo.
Ist das eine vertrauenswürdige Quelle?
Ĉu tio estas fidinda fonto?
Ich finde das Alter nicht arm an Freuden; Farben und Quellen dieser Freuden sind nur anders.
Mi ne trovas maljunecon malriĉa en ĝojoj; koloroj kaj fontoj de ĉi tiuj ĝojoj estas nur malsamaj.
Wasser ist die Quelle des Lebens.
Akvo estas la fonto de vivo.
Das Herz ist die Quelle aller Weisheit. Nur mit dem Auge des Herzens sieht man wirklich.
La koro estas la fonto de ĉia saĝo. Nur per la okulo de la koro oni povas vere vidi.
Ein Wissen wie Wasser haben – die Frage nach der Quelle endet bei manchen bereits an der reichenden Hand.
Havante scion kiel akvon - por iuj, la demando pri la fonto jam finiĝas per la atinganta mano.
Ich habe von vielen Quellen getrunken und bin ewig durstig.
Mi trinkis el multaj fontoj kaj ĉiam soifas.
Sei dir deiner inneren Quelle bewusst, du bist als leuchtender Stern geboren, deine Berufung ist es zu scheinen.
Estu konscia pri via interna fonto, vi naskiĝis kiel brila stelo, via nominado estas brili.
Schönheit ohne Güte ist ein Haus ohne Tür, ein Schiff ohne Wind oder eine Quelle ohne Wasser.
Beleco sen boneco estas domo sen pordo, ŝipo sen vento aŭ puto sen akvo.
Meine Quellen sind geheim.
Miaj fontoj estas sekretaj.
Eine Reise ist ein Trunk aus der Quelle des Lebens.
Vojaĝo estas gluto el la fonto de vivo.
Ich habe das aus verlässlichen Quellen erfahren.
Mi spertis tion ĉi el fidindaj fontoj.
Wie du auch bist, so diene dir selber als Quelle der Erfahrung!
Kia ajn vi estas, servu al vi mem kiel fonto de sperto!
Synonyme
- Beweggrund:
- motivo
- Brunnen:
- puto
- Impuls:
- impulso
- Lagerstätte:
- kuŝejo
- Motiv:
- motivo
- Wurzel:
- radiko
Sinnverwandte Wörter
- Anfang:
- komenco
- Informant:
- informanto
Antonyme
- Ziel:
- celo
Esperanto Beispielsätze
La vento estas malmultekosta kaj pura fonto de energio.
Kiam tiu ĉi bela knabino venis domen, ŝia patrino insultis ŝin, kial ŝi revenis tiel malfrue de la fonto.
Ne aldonu frazojn el kopirajtita fonto.
Sunenergio estas nova fonto energia.
Apenaŭ ŝi venis al la fonto, ŝi ekvidis sinjorinon.
La fonto estas cent metrojn antaŭe.
La patriotismo estas artefarita kaj malracia sento, la pereiga fonto de la plej multaj malbonoj, kiuj afliktas la homaron.
Suna energio estas nova fonto de energio.
La aspekto de la akvofalo dependas de la kvanto de la alfluanta fonto-akvo.
Genepoj povas esti granda fonto de ĝojo por la geavoj.
La fonto de la forto de Rosa Luxemburg estis la absoluta konvinko pri la praveco de sia vero kaj de la celoj, por kiuj ŝi batalis.
La rozo, lilio, kolombo, sunlumo, jen kiujn mi amis en amvoluptumo, ne amas plu ilin, amas ŝin nuran, la fajnan, la puran, la gracistaturan. Ŝi, fonto de amo, estas en sumo mem rozo, lilio, kolombo, sunlumo.
Aŭskultu! Jen fonto tintas arĝente, tute proksime, kiel plaŭdetanta muĝado , kaj senmove li staras, aŭdeme.
Ne nur petardoj povas esti danĝeraj, eĉ simplaj kandeloj estas ofte subtaksita fonto de danĝero.
Tiu viro estis fonto de scio.
Kie estas la fonto de tiu rivero?
Ilŭon estas la fonto de ĉiuj estaĵoj en la universo.
Ne estas akvo en la fonto.
La ekonomia anarkio de la kapitalisma socio, kia ĝi ekzistas hodiaŭ, estas laŭ mia opinio la vera fonto de la malbono.
Ŝi estas mia ununura fonto de inspiro.