Was heißt »Mor­gen« auf Französisch?

Das Substantiv »Mor­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • matin (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Morgen wird er auf dem Mond landen.

Demain, il va alunir.

Demain, il va se poser sur la lune.

Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.

Demain, je vais étudier à la bibliothèque.

Heute Morgen habe ich ferngesehen.

J'ai regardé la télé ce matin.

Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.

Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.

Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.

Le gros titre attira mon attention ce matin.

Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

Ich gehe jeden Morgen einkaufen.

Je vais faire les courses tous les matins.

Tous les matins je vais faire des courses.

Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?

Bonjour, comment allez-vous ?

Er liest jeden Morgen die Zeitung.

Il lit le journal tous les matins.

Morgen ist Weihnachten.

Demain, c'est Noël.

Es ist frisch heute Morgen, oder?

Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ?

Morgen wird es schneien.

Demain il va neiger.

Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.

Je suis arrivé à la gare ce matin.

Heute Morgen habe ich Butterbrot gegessen.

Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.

Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.

Je me suis levé tard ce matin.

Nichts geht über einen Spaziergang am Morgen.

Rien ne vaut une promenade le matin.

Wieso warst du heute Morgen zu spät?

Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?

Pourquoi étais-tu en retard ce matin ?

Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.

Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.

Heute Morgen gab es ein Erdbeben.

Il y a eu un tremblement de terre ce matin.

Ce matin il y a eu un séisme.

Mein Vater liest jeden Morgen die Zeitung.

Mon père lit le journal tous les matins.

Morgen ist ein anderer Tag.

Demain est un autre jour.

Morgen spielt er Fußball.

Demain, il jouera au football.

Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof.

Amy va à la gare à pied tous les matins.

Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.

J'ai lu trois livres depuis ce matin.

Depuis ce matin, j'ai lu trois livres.

Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber.

J'avais un peu de fièvre ce matin.

Ich habe mich heute Morgen beim Rasieren geschnitten.

Je me suis coupé en me rasant ce matin.

Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.

La porte est ouverte chaque matin.

Ich bade jeden Morgen.

Je prends un bain tous les matins.

Morgen werde ich nach Amerika gehen.

Je vais en Amérique demain.

Morgen um diese Zeit wird er mit seiner Familie reden.

Demain à cette heure, il sera en train de parler avec sa famille.

Ich bin heute Morgen um sieben aufgestanden.

Je me suis levé ce matin à sept heures.

Der König ist heute Morgen jagen gegangen.

Le roi est allé chasser ce matin.

Meine Schwester duscht jeden Morgen.

Ma sœur prend une douche tous les matins.

Ma sœur se douche chaque matin.

Gestern Morgen war es sehr kalt.

Il faisait très froid hier matin.

Morgen habe ich Geburtstag.

Demain, c'est mon anniversaire.

Demain est mon anniversaire.

Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus.

Je quitte la maison tous les matins avant huit heures.

Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.

Le matin, je bois toujours une tasse de café.

Meine Schwester wäscht sich jeden Morgen die Haare.

Ma sœur se lave les cheveux tous les matins.

Heute Morgen ist es warm, nicht wahr?

Il fait chaud ce matin, n'est-ce pas ?

Heute Morgen ist es sehr windig, nicht?

Il y a beaucoup de vent ce matin, n'est-ce pas ?

Guten Morgen zusammen.

Bonjour tout le monde.

Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.

Je me suis levé à sept heures ce matin.

Je me suis levée à sept heures ce matin.

Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.

Elle se lève tous les matins à 6 heures.

Es schneite unaufhörlich an dem Morgen, als er geboren wurde.

Il neigeait abondamment le matin où il est né.

Es war sehr kalt heute Morgen.

Il faisait très froid ce matin.

Ich war in guter Verfassung an diesem Morgen.

J'étais vraiment en forme ce matin.

Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen.

Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux.

Morgen um diese Zeit wird es bestimmt regnen.

Demain à la même heure, il pleuvra sûrement.

Er hat heute Morgen verschlafen.

Il ne s'est pas réveillé ce matin.

Ce matin, il s'est réveillé trop tard.

Morgen ist Muttertag.

Demain, c'est la fête des mères.

Mein Vater geht jeden Morgen spazieren.

Mon père va se promener chaque matin.

Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen.

Le voleur a été arrêté ce matin.

Morgen sehe ich dich in der Bibliothek.

Je te verrai demain à la bibliothèque.

Ich frühstücke jeden Morgen.

Je petit-déjeune chaque matin.

Je prends mon petit-déjeuner chaque matin.

Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.

Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin.

Morgen wird es wahrscheinlich schneien.

Il va probablement neiger demain.

Morgen endet die Konferenz.

Demain, la conférence prend fin.

Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.

Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'un bouchon.

Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'une file.

Hast du heute Morgen den Leitartikel in der Zeitung gelesen?

As-tu lu l'éditorial du journal, ce matin ?

Die Weide hat eine Größe von 10 Morgen.

Le pâturage a une surface de 10 arpents.

Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend.

Le premier groupe étudie le matin, le second, le soir.

Morgen ist mein Geburtstag und ich werde 17.

Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.

Morgen wird es vielleicht regnen.

Il va peut-être pleuvoir demain.

Morgen habe ich eine Prüfung.

Demain j'ai un examen.

Um wie viel Uhr bist du heute Morgen aufgestanden?

À quelle heure t'es-tu levé ce matin ?

Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.

Je me lave le visage chaque matin.

Guten Morgen, Mike.

Bonjour, Mike.

Ich stand früh am Morgen auf.

Je me levais tôt le matin.

Ich bin heute Morgen früh aufgestanden.

Je me suis levé tôt ce matin.

Heute Morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst.

Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.

Heute Morgen ist es ziemlich heiß.

Il fait très chaud ce matin.

Ich habe heute Morgen viel zu tun.

J'ai beaucoup à faire ce matin.

Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder?

Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ?

Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.

Je l'ai attendu ici depuis ce matin.

Ich setze meine Kinder jeden Morgen an der Schule ab, bevor ich mich zur Arbeit begebe.

Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.

Ich jogge jeden Morgen vor dem Frühstück.

Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.

Morgen bin ich ab zehn Uhr in meinem Büro.

Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain.

Er geht jeden Morgen im Park spazieren.

Il se balade dans le parc tous les matins.

Der Zug hatte heute Morgen Verspätung.

Le train avait du retard ce matin.

Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!

Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner !

Morgen geht unser Professor nach England zurück.

Demain notre professeur retourne en Angleterre.

Morgen um diese Zeit werde ich gerade in der Bibliothek arbeiten.

Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque.

Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.

Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner.

Ich habe heute Morgen meinen Bus verpasst.

J'ai manqué mon bus, ce matin.

Hast du heute Morgen gefrühstückt?

As-tu pris un petit-déjeuner ce matin ?

Hallo! Guten Morgen!

Salut ! Bonjour !

Morgen werden wir dich besuchen.

Demain, nous te rendrons visite.

Ich bin heute Morgen in die Kirche gegangen.

Je suis allé à l'église ce matin.

Je suis allée à l'église ce matin.

Ich rasiere mich jeden Morgen.

Je me rase tous les matins.

Morgen werde ich ihn danach fragen.

Je lui poserai la question demain.

Morgen wird es regnen.

Demain, il pleuvra.

Es war gestern Morgen, als ich Herrn Carter gesehen habe.

C'était hier matin que j'avais vu M. Carter.

Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht.

Mon oncle a dit qu'il fait du jogging chaque matin.

Sie badet jeden Morgen.

Elle prend un bain chaque matin.

Der Morgen ist angebrochen, die lange Nacht ist vorüber.

Le jour est venu ; la longue nuit est passée.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

La poule a pondu un œuf ce matin.

Ich traf ihn zufällig heute Morgen im Zug.

Je l'ai rencontré par hasard dans le train, ce matin.

Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.

J'ai cherché après toute la matinée.

Je l'ai cherché toute la matinée.

Je l'ai cherchée toute la matinée.

Morgen ist Samstag, der 5. Februar 2011.

Demain c'est le samedi 5 février 2011.

Synonyme

Joch:
arche
arpent
col
joug
malaire
paire
travée
Mor­gen­stun­de:
heure du matin
Os­ten:
est
levant
Ta­ges­an­bruch:
lever du jour

Sinnverwandte Wörter

Acre:
acre

Antonyme

Abend:
couchant
occident
ouest
soir
soirée
Nach­mit­tag:
après-midi
Nacht:
nuit
Vor­mit­tag:
matinée
West:
ouest
Wes­ten:
ouest

Französische Beispielsätze

  • Mon voisin tond toujours sa pelouse le dimanche matin.

  • Lorsqu'il est six heures du matin et que ma porte retentit et que je peux être sûr que c'est le laitier, alors je sais que je vis en démocratie.

  • Je me suis levé fort tôt, ce matin.

  • Je me suis levée très tôt, ce matin.

  • Je me suis levée fort tôt, ce matin.

  • On est le matin.

  • La journée est clarté et la nuit, obscurité. Au matin, tout s'éclaircit et au soir, tout s'obscurcit.

  • Je souhaiterais être réveillée par un appel téléphonique, à six heures demain matin.

  • Elle se promène au bois non seulement le matin, mais également le soir.

  • Ce matin, il faisait très froid.

  • Je n'étais pas à l'heure à l'école ce matin-ci.

  • Pourquoi êtes-vous venue ce matin ?

  • Elle joue au tennis le matin.

  • Le matin est plus sage que le soir.

  • Ce matin je me suis levé à quatre heures pour prendre le premier train.

  • Je me lève toujours à six heures du matin.

  • Si tu veux changer le monde, commence avec la personne que tu vois chaque matin dans le miroir.

  • Au matin, les brumes automnales voilent les montagnes.

  • Nous travaillons de neuf heures du matin à cinq heures du soir.

  • Au Japon, il est maintenant trois heures du matin.

Übergeordnete Begriffe

Be­grü­ßung:
salutation
Gruß:
amitiés
compliment
salut
salutation
Him­mels­rich­tung:
point cardinal
Maß­ein­heit:
unité de mesure
Ta­ges­zeit:
heure du jour

Untergeordnete Begriffe

Frei­tag­mor­gen:
vendredi matin
Neu­jahrs­mor­gen:
matin du nouvel an
matinée du nouvel an
Som­mer­mor­gen:
matin d'été
Sonn­tag­mor­gen:
dimanche matin
Weih­nachts­mor­gen:
matin de Noël

Morgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Morgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Morgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 162, 283, 686, 692, 1000, 1012, 1067, 1160, 6065, 330595, 338269, 342524, 342527, 342792, 343041, 344571, 345034, 348132, 348417, 348868, 351618, 353757, 354822, 357795, 359680, 360583, 362116, 363284, 363476, 364526, 365794, 366494, 367788, 369991, 369995, 370483, 375501, 385255, 393003, 396165, 396167, 397504, 398906, 400008, 406882, 406888, 411735, 413218, 414003, 418954, 418976, 418979, 431404, 437600, 438747, 442488, 443678, 452203, 455333, 464190, 465447, 466493, 467715, 477795, 484554, 487904, 509743, 519806, 525111, 526303, 560076, 560077, 560081, 567055, 577426, 599990, 602733, 602974, 604673, 608099, 614818, 624531, 632070, 641183, 642996, 646817, 652646, 669903, 674823, 677006, 678064, 679389, 690584, 697335, 703733, 718495, 724779, 729091, 734494, 741617, 2321811, 2412740, 2426393, 2426394, 2426395, 2190273, 2184582, 2172631, 2134465, 2531909, 2532126, 2568602, 2033071, 1949788, 2720412, 2736241, 1897252, 2771179, 1839121 & 2809238. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR