Was heißt »Mit­tel« auf Esperanto?

Das Substantiv »Mit­tel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mezumo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Grundfehler bestand in dem festen Glauben, dass ein großes Ziel alle Mittel gestattet, alle Mittel heiligt.

La baza eraro konsistis en la firma kredo, ke granda celo permesas ĉiujn rimedojn, sanktigas ĉiujn rimedojn.

In der Kunst heiligt der Zweck die Mittel nicht: aber heilige Mittel können hier den Zweck heiligen.

En arto la celo ne pravigas la rimedojn: sed sanktaj rimedoj povas tie sanktigi la celon.

Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen.

Kodumuloj trovas novajn rimedojn kaj vojojn por enpenetri privatajn kaj publikajn retojn.

Retpiratoj trovas novajn manierojn enpenetri privatajn kaj publikajn retojn.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Jen estas rimedo kontraŭ lakso.

Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.

Ni per ĉiuj rimedoj evitu atommiliton.

Ĉiel ni evitu atommiliton.

Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.

La angla lingvo estas komunikilo.

Der Zweck heiligt die Mittel.

La celo pravigas la rimedojn.

Celo rajtigas rimedon.

Es kommt nicht auf die Mittel an, sondern auf den Zweck.

Gravas ne la rimedoj, sed la celo.

Er hat öffentliche Mittel unterschlagen.

Li defraŭdis publikan monon.

Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.

Lingvo estas rimedo de komunikado.

Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.

Lingvo estas nemalhavebla instrumento por homa socio.

Versuchen Sie es mit allen Mitteln.

Provu per ĉiuj rimedoj.

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?

La kulaj pikvundoj jukas. Ĉu vi havas rimedon kontraŭ tio?

Sprache ist für den Menschen nicht Zweck, sondern Mittel.

Lingvo estas por la homo ne celo, sed rimedo.

Auch ein Knopf gehört zu den schweißtreibenden Mitteln. Er muss nur an der richtigen Stelle fehlen!

Ankaŭ butono estas ŝvitigilo. Ĝi manku nur en la ĝusta loko!

Die Hieroglyphen können sehr dekorativ sein, aber sie sind nichts anderes als ein Mittel, um Wörter zu schreiben.

La hieroglifoj povas esti tre ornamaj, sed ili estas nenio alia krom ilo por skribi vortojn.

Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh!

Krono ne helpas kontraŭ kapdoloro!

Es gibt kein Mittel gegen Liebeskummer.

Ne ekzistas kuracilo por amdoloro.

Ne ekzistas medikamento kontraŭ amdoloro.

Die Redewendung "armer Poet" spricht leicht scherzend von einem Menschen mit hochfliegenden Bestrebungen, aber ohne ausreichende materielle Mittel.

La vortplekto "mizera poeto" parolas iomete ŝerce pri homo kun altaj aspiroj, sed sen sufiĉaj materiaj rimedoj.

Mir ist jedes Mittel recht, wenn es einen Nutzen bringt.

Taŭgos ĉiu finto, se ĝi profiton donos.

Die Regionalpolitik ist das beste Mittel, um den territorialen Zusammenhalt sicherzustellen.

La regiona politiko estas la plej bona instrumento por garantii teritorian koheron.

Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.

Li estas kompatinda, tiu juna viro, kiu malgraŭ sia riĉeco ne povas trovi rimedon kontraŭ sia grava malsano.

Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.

Paroli la francan estas certa rimedo por malvenki en la usonaj balotadoj.

Für den Druck dieses Buches reichen unsere finanziellen Mittel nicht aus.

Por la presado de ĉi tiu libro niaj monrimedoj ne sufiĉas.

Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.

Mi bezonas medikamenton kontraŭ doloroj.

Unser Projekt schreitet schnell voran, obwohl wir faktisch gänzlich ohne finanzielle Mittel arbeiten.

Nia projekto progresas rapide, kvankam ni laboras fakte tute sen financaj rimedoj.

Mittels Esperanto ist es sehr leicht, andere Kulturen kennenzulernen.

Konatiĝi kun aliaj kulturoj tra Esperanto facilegas.

Pere de Esperanto tre facilas konatiĝi kun aliaj kulturoj.

Um im Leben Erfolg zu haben, war ihm jedes Mittel recht.

Por sukcesi en la vivo ĉiu rimedo taŭgis por li.

Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.

Mi uzos ĉiujn rimedojn por gajni.

Mi iel ajn gajnos.

Das sicherste Mittel, Kinder zu verlieren, ist sie immer behalten zu wollen.

La plej certa maniero perdi infanojn, estas voli teni ilin por ĉiam.

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.

La rimedoj estas ja tre modestaj, la efiko tamen estas tre favora.

In Nischen zu arbeiten hat den Vorteil, dass schon wenige Akteure mit geringen finanziellen Mitteln sehr viel erreichen können.

Labori en niĉoj havas la avantaĝon, ke jam malmultaj agantoj per malmulte da monrimedoj povas atingi tre multe.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.

Franz Liszt kreis la nocion "simfonia poemo". Tio estas pororkestra komponaĵo, kiu per muzikaj rimedoj priskribas ekstermuzikajn enhavojn. Tiuj povas esti ekzemple homoj, legendaj figuroj, pejzaĝoj aŭ pentraĵoj.

Und kann die gute Sache schlimme Mittel adeln?

Kaj ĉu afero bona povas nobligi aĉajn ilojn?

Das Mittel ist fast so schlimm als die Gefahr. Es ist verwegen wie Verzweiflung.

La kontraŭilo estas preskaŭ same aĉa kiel la danĝero, ĝi montras la aŭdacon de la malespero.

Das Reich ist auf dem Spiele. Außerordentliche Mittel erlaubt die dringende Gefahr.

En riskoj estas nun la imperio. Rimedojn ektsterordajn permesas ĉi danĝero.

Sind alle sanften Mittel auch versucht?

Ĉu ĉiujn mildajn rimedojn oni jam elprovis?

Ich habe dafür nicht die nötigen Mittel.

Por tio mi ne havas la necesajn rimedojn.

Wenn du dieses Mittel nimmst, wird es dir gleich viel besser gehen.

Prenante tiun medikamenton, vi sentos vin pli bona.

Auch ein Knopf kann zu den schweißtreibenden Mitteln zählen, er muss nur an der richtigen Stelle fehlen.

Eĉ butonon oni povas konsideri unu el la rimedoj ŝvitigaj, ĝi simple manku en la oportuna loko.

Beide Mittel sind gefährlich.

Ambaŭ rimedoj danĝeras.

Das einzige Mittel gegen den Aberglauben ist Wissenschaft.

La sola rimedo kontraŭ superstiĉo estas scienco.

Schweigen ist Beweisführung mit anderen Mitteln.

Silenti estas argumenti per aliaj rimedoj.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Edukado estas la plej efika antidoto kontraŭ perforto.

Es gibt für jeden Minister nur ein Mittel, sich durch die Gefahren zu schlagen, welchen er begegnet, wenn er den Staat nach den Wünschen der Aristokratie beherrschen will: er darf diese Gefahren nicht sehen.

Por ĉiu ministro estas nur unu rimedo por pasi la danĝerojn, kiujn li renkontas, kiam li volas regi la landon laŭ la deziroj de la aristokrataro: li ne vidu tiujn danĝerojn.

Lärm ist ein ungeeignetes Mittel, die Stimme des Gewissens zu übertönen.

Bruo estas netaŭga rimedo por superbrui la voĉon de la konscienco.

Eine der schwierigsten Fragen ist, wie eine demokratische Gesellschaft sicherstellen kann, dass sich der Geheimdienst nicht in ein Mittel zur Unterdrückung der traditionellen Freiheiten der demokratischen Selbstverwaltung verwandelt.

Unu el la plej malfacilaj demandoj estas, kiel demokratia socio povas certigi, ke la sekreta servo ne iĝos ilo por subpremo de la tradiciaj liberecoj de la demokratia memregado.

Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.

Bona komunikado kun la lernanto estas decida rimedo por efikigi la instruadon.

General Clausewitz sagte, Krieg sei die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.

Generalo Clausewitz diris, ke la milito estas la daŭrigo de la politiko per aliaj rimedoj.

Der Ruhm großer Menschen muss stets an den Mitteln gemessen werden, wodurch sie ihn errangen.

La famo de grandaj homoj devas ĉiam esti mezurita per la rimedoj, per kiuj ili gajnis ĝin.

Früher war die Naturwissenschaft ein Mittel zur Abwendung von Naturkatastrophen, heute zur Anwendung.

Antaŭe, la scienco estis rimedo por eviti naturajn katastrofojn, nun por apliki ilin.

Es gibt dreierlei Köpfe – erstlich solche, welche aus eigenen Mitteln Einsicht und Verstand von der Sache erlangen; dann solche, die das Rechte erkennen, wenn andere es ihnen darlegen; endlich solche, welche weder zum einen noch zum anderen fähig sind.

Ekzistas tri specoj de kapoj – unue tiuj, kiuj per propraj rimedoj akiras ekkonon kaj komprenon pri la afero; sekve tiuj, kiuj agnoskas la veron, kiam iu klarigas ĝin al ili; fine tiuj, kiuj kapablas nek pri la unua, nek pri la alia.

Man darf nie seine Absicht zeigen, sondern man muss vorher mit allen Mitteln versuchen, sein Ziel zu erreichen.

Oni neniam montru sian intencon, sed anstataŭe ĉiel provu atingi sian celon.

Tom befreite den geplagten Igel von seinen Zecken und sprühte ihn mit einem Mittel gegen die Flöhe ein.

Tomo liberigis la plagitan erinacon de ĝiaj iksodoj kaj sur ĝin ŝprucigis rimedon kontraŭ la puloj.

Geschwächte Igel können bei allzu großem Parasitenbefall verenden. Wenn man also die Mittel zu Hause hat, sollte man die Tiere von den kleinen Plagegeistern befreien.

Malfortiĝintaj erinacoj povas morti pro tro granda infestiĝo de parazitoj. Do, kiam oni havas la rimedojn hejme, oni liberigu la bestojn de la turmentuletoj.

Für mich gibt es nur ein Mittel, um die Achtung vor mir selbst nicht einzubüßen: fortwährende Kritik.

Por mi estas nur unu rimedo por ne perdi respekton por mi mem: daŭra kritiko.

Mittels einer deutlich hörbaren, regelmäßigen Atmung täuschte sie tiefen Schlaf vor.

Per klare aŭdebla, regula spirado ŝi ŝajnigis profundan dormon.

Aufgrund des dümmlichen Verhaltens einiger Leute, braucht es nun eine Menge von Menschen und Mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.

Pro la stulta konduto de kelkaj personoj nun necesas amaso da homoj kaj rimedoj por provi savi tion, kio ankoraŭ saveblas.

Tom versuchte mit allen Mitteln, Maria zu vergraulen, um Johannes wieder ganz für sich allein zu haben.

Per ĉiuj rimedoj Tom provis forĉagreni Marian, por ke Johano denove estu disponebla nur por li.

Der moderne Mensch betrachtet Geld als ein Mittel, zu mehr Geld zu kommen.

La moderna homo vidas monon kiel rimedon por akiri pli da mono.

Eine Partei kann immer nur ein Mittel sein. Und immer gibt es nur einen einzigen Zweck: die Macht.

Partio ĉiam povas esti nur rimedo. Kaj ĉiam la ununura celo estas: la potenco.

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.

Vi prenas mian domon, se vi prenas la apogilojn, sur kiuj mia domo estas bazita; vi prenas mian vivon, se vi prenas la rimedojn, per kiuj mi vivas.

Friede ist die Fortsetzung des Krieges mit anderen Mitteln.

Paco estas la daŭrigo de la milito per aliaj rimedoj.

Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.

Ne ekzistas kuracilo kontraŭ kalveco.

Mittels der Mathematik berechnete man die Gestalt des Universums unmittelbar vor und nach dem Urknall.

Per matematiko oni kalkulis la formon de la universo tuj antaŭ kaj post la praeksplodo.

Die Barrikade wurde mit jeglichen greifbaren Mitteln befestigt, einschließlich von Holztüren, Metallzaunresten und Reifen.

La barikadon oni fortikigis per ĉiuj ĉemanaj rimedoj, inkluzive de lignaj pordoj, restaĵoj de metalaj bariloj kaj pneŭoj.

Einen Missbrauch unserer finanziellen Mittel werde ich nicht dulden.

Mi ne toleros misuzon de niaj financaj rimedoj.

Mitunter kann eine Wortwiederholung als Mittel des Nachdrucks angewandt zum Vorteil gereichen.

Fojfoje ripeto de vorto estas avantaĝe aplikebla kiel rimedo de emfazo.

Die Hauptursache für das Scheitern der meisten vergleichbaren Projekte besteht darin, dass die finanziellen Mittel fehlen.

La ĉefa kaŭzo de la fiasko de la plej multaj kompareblaj projektoj estas la manko de financaj rimedoj.

Der neue Krieg gegen den Terrorismus wird mit allen verfügbaren Mitteln geführt.

La nova milito kontraŭ la terorismo estas efektivigata per ĉiuj disponeblaj rimedoj.

Sie wollen ihr Ziel mit friedlichen Mitteln erreichen.

Ili volas atingi sian celon per pacaj rimedoj.

Mir wurde beigebracht, dass man, wenn man ein Problem hat, alle verfügbaren Mittel einsetzen muss, vor allem die Hartnäckigkeit.

Oni instruis al mi, ke, havante problemon, oni devas utiligi ĉiujn disponeblajn rimedojn, precipe la persistemon.

Mittels einer zweirädrigen Schubkarre kann man beträchtlich mehr Erde, Sand oder Ziegel transportieren als mit einer einrädrigen.

Per durada puŝoĉaro oni povas transporti konsiderinde pli da tero, sablo aŭ brikoj ol per unurada.

Naturgemäße Architektur und Stadtplanung sind unsere einzigen Mittel gegen die Umweltprobleme, mit denen wir bereits konfrontiert sind.

Laŭnaturaj arkitekturo kaj urboplanado estas niaj solaj rimedoj kontraŭ la mediaj problemoj, kiuj jam alfrontas nin.

Mittels einer Wasserwaage kann man eine Horizontale bestimmen und die horizontale Lage eines Objekts überprüfen.

Per bobela nivelilo oni povas determini horizontalon kaj ekzameni la horizontalan situon de objekto.

Das Lesen ist manchmal ein geniales Mittel, das Denken zu vermeiden.

Legado estas foje inĝenia rimedo por eviti pensadon.

Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

Interlingvao estas moderna ilo por la internacia komunikado.

Er hat mit allen Mitteln versucht, zu entkommen.

Li provis eskapi per ĉiuj rimedoj.

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.

En 1935 publikigis verkisto poezilibron pere de mono, kiun disponigis al li la patrino. En la dediĉo li dankis al ĉiuj eldonistoj, kiuj malakceptis lian manuskripton.

Der Zweck heiligt nicht unbedingt die Mittel.

La celo ne ĉiam sanktigas la rimedon.

Man versprach mir eine Arbeit, die mir, wie ich hoffe, die Mittel zum Leben geben wird.

Oni promesis al mi laboron, kiu, mi esperas, donos al mi rimedojn por vivado.

Wenn du ernsthaft irrst, wirf dich nicht in Verzweiflung hin. Wiederaufstehen ist das beste Mittel des Gefallenen.

Se vi grave eraris, ne ĵetu vin en malesperon. Restariĝo estas la plej bona rimedo de la falinto.

Mancherorts werden Schokolade und Paprika als Mittel zur Steigerung des Geschlechtstriebes betrachtet.

En kelkaj lokoj, la ĉokolado kaj la papriko estas konsiderataj afrodiziaĵoj.

Hillary Clinton meint, dass die USA eine umfassende Strategie für den Kampf gegen den islamistischen Extremismus entwickeln müssen und bei der Wahl der Mittel zur Erreichung dieses Ziels nicht zimperlich sein sollten.

Hillary Clinton opinias, ke Usono devas evoluigi ampleksan strategion por la batalo kontraŭ la islamisma ekstremismo, sen hezito elektante la rimedojn por atingi tiun celon.

Mittels eines Richtbleis vergewissert der Zimmermann sich, dass die Wände unseres neuen Hauses vertikal sind.

Per vertikalilo la ĉarpentisto certigas al si, ke la muroj de nia nova domo estas vertikalaj.

Alter ist noch immer das einzige Mittel, das man entdeckt hat, um lange leben zu können.

La aĝo estas ĉiam ankoraŭ la ununura rimedo, kiu estis malkovrita por povi vivi longe.

Wie baut man mit Mitteln und Methoden des 14. Jahrhunderts eine ganze Burg?

Kiel oni konstruas kun rimedoj kaj metodoj de la 14-a jarcento tutan fortikaĵon?

Es ist manchmal gut, die Sorgen so zu behandeln, als ob sie nicht da wären; das einzige Mittel, ihnen die Wichtigkeit zu nehmen.

Kelkfoje estas bone trakti la zorgojn, kvazaŭ ili ne estas tie; tiu estas la sola maniero preni ilian gravecon.

Kennst du ein gutes Mittel gegen Seekrankheit?

Ĉu vi konas bonan rimedon kontraŭ mara naŭzo?

Lobenswerte Ziele, die man mit verachtenswerten Mitteln erreicht, die werden selbst verächtlich.

Laŭdindaj celoj, kiujn oni atingas per mallaŭdindaj rimedoj, mem iĝas mallaŭdindaj.

Laŭdindaj celoj, atingitaj per mallaŭdindaj rimedoj, mem iĝas mallaŭdindaj.

Ein jeder will gern ein verständiges Weib haben, aber die Mittel des Verstandes will man ihnen nicht zulassen.

Ĉiuj volas havi racian edzinon, sed ili ne volas lasi al ŝi uzi la rimedojn de la menso.

Du hast mich erwischt, aber bitte verstehe, ich mache das aus einem guten Grund. Der Zweck heiligt die Mittel, oder?

?Vi kaptis min, sed bonvolu kompreni, mi faras ĝin pro bona kialo. La celo pravigas la rimedojn, ĉu ne?“

Tom kämpft mit unehrlichen Mitteln.

Tomo luktas per malhonestaj rimedoj.

Tom versuchte mit allen Mitteln, Maria davon abzuhalten.

Tomo provis ĉiel deteni Manjon de tio.

Der Bankauszug ist ein bequemes Mittel, um festzustellen, wie sehr man über seine Verhältnisse gelebt hat.

La kontoeltiro estas konvena maniero determini, kiom oni vivis super siaj cirkonstancoj.

Vereinigung ist das Mittel, alles zu können.

Unuiĝo estas la rimedo por fari ĉion.

Das beste Mittel zur Kontrolle von Kapitalisten sind andere Kapitalisten.

La plej bona rimedo por kontroli kapitalistojn estas aliaj kapitalistoj.

Das beste Mittel gegen Stress hat vier Buchstaben: NEIN.

La plej bona kuracilo kontraŭ streĉo havas du literojn: NE.

Bildung muss eines der vielen Mittel zur geistigen Entwicklung sein, aber wir hatten in der Vergangenheit wahre Geistesriesen, die keinerlei Bildung besaßen.

Klerigo devas esti unu el la multaj rimedoj de spirita evoluo, sed ni havis verajn spiritajn gigantojn en la pasinteco, kiuj ne estis kleritaj.

Einer Versuchung nachzugeben ist das beste Mittel, ihrer Herr zu werden.

Cedi al tento estas la plej bona maniero regi ĝin.

Synonyme

Arz­nei:
kuracilo
For­mat:
formato
Geld:
mono
In­s­t­ru­ment:
instrumento
Ka­pi­tal:
kapitalo
Me­di­ka­ment:
medikamento
Medizin:
medicino

Esperanto Beispielsätze

Lia laboro estas sub la mezumo.

Untergeordnete Begriffe

Ab­führ­mit­tel:
laksigilo
laksilo
Hilfs­mit­tel:
helpilo
helprimedo
Lö­sungs­mit­tel:
solvanto
solvilo
Nar­ko­se­mit­tel:
narkotaĵo
narkotiko
Trans­port­mit­tel:
transportilo
transportrimedo

Mittel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mittel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mittel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1943394, 2328369, 1139, 342034, 344371, 397842, 404877, 548988, 628488, 792647, 792648, 824228, 943072, 966044, 970225, 1097453, 1205933, 1210883, 1237377, 1294098, 1348123, 1352243, 1359136, 1366995, 1406016, 1422946, 1432926, 1530209, 1541766, 1578976, 1614096, 1614101, 1659835, 1775772, 1775775, 1777716, 1823416, 1832441, 1851662, 1863299, 1983058, 2208111, 2278663, 2306987, 2374323, 2404855, 2423020, 2456242, 2500131, 2569640, 2682356, 2684768, 2684772, 2694802, 2694819, 2703514, 2739026, 2743950, 2776458, 2796481, 2809554, 2877525, 2906991, 2998008, 3035599, 3233378, 3392143, 3435992, 3499729, 3527039, 3544817, 3548216, 3605353, 3614637, 3622383, 3682911, 3758668, 3966636, 4128176, 4143469, 4145186, 4838454, 4843635, 5147984, 5270349, 5634400, 6081101, 6158626, 6616677, 6703722, 6782013, 6878869, 7011683, 7789353, 8618800, 8662244, 8845041, 8919876, 9030306, 9203675 & 1807523. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR