Was heißt »Le­ben« auf Russisch?

Das Substantiv Le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • жизнь (weiblich)
  • житие (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich kann so ein Leben nicht leben.

Я не могу жить такой жизнью.

Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.

Ты просто убегаешь от жизненных проблем.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.

Жизнь – то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Почему в жизни так много страданий?

Почему в жизни столько страданий?

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Это был лучший день в моей жизни.

Это был самый прекрасный день в моей жизни.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

Ты - большая любовь моей жизни.

Stell dich dem Leben lächelnd!

Встречай жизнь с улыбкой.

Das Leben ist schön.

Жизнь прекрасна.

Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.

Я живой, хотя и не подаю признаков жизни.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.

Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?

Ты можешь себе представить, как выглядела бы наша жизнь без электричества?

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.

Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.

Жизнь – не точная наука, это искусство.

Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.

Пока есть жизнь, есть надежда.

Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.

В жизни есть взлёты и падения.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.

Eine Katze hat neun Leben.

У кошки девять жизней.

Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.

Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего ребёнка.

Das Leben wird immer teurer.

Жизнь всё дорожает.

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.

Зарабатывание денег не единственная цель в жизни.

Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.

Я попытался представить себе жизнь на Луне.

Sie lebte ein langes Leben.

Она прожила долгую жизнь.

Dein Leben verstreicht Tag für Tag in Einsamkeit.

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

Лекарство спасло ей жизнь.

Das Geld hat sein Leben verändert.

Деньги изменили его жизнь.

Beide sind am Leben.

Оба живы.

Gräm dich nicht. Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.

Не горюй. В жизни бывают свои взлёты и падения.

Sein Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Его сын погиб в аварии.

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Их сын погиб в аварии.

Gibt es Leben auf anderen Welten?

Есть ли жизнь в других мирах?

Der Arzt hat mein Leben gerettet.

Доктор спас мою жизнь.

Sie widmete ihr Leben der Musik.

Она посвятила свою жизнь музыке.

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

Они верят в жизнь после смерти.

Sie hat eine negative Einstellung zum Leben.

У неё негативное отношение к жизни.

Alle Hunde sind am Leben.

Все собаки живы.

Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.

Я не могу представить себе жизни без вас.

Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn.

Без тебя моя жизнь не имела бы никакого смысла.

Nicht jeder hat Erfolg im Leben.

Не все добиваются успеха в жизни.

Не каждый добивается успеха в жизни.

Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.

Мы учимся не для школы, но для жизни.

Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.

Мы учимся не для жизни, но для школы.

Verschwinde aus meinem Leben!

Исчезни из моей жизни!

Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.

В лучшем случае жизнь - это море проблем.

Жизнь, в лучшем случае, - это море проблем.

Er begann ein neues Leben.

Он начал новую жизнь.

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.

Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Это самый красивый подарок, который я когда-либо получал.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.

Sie kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.

Она погибла в авиакатастрофе.

Das Leben ist sehr kurz.

Жизнь очень коротка.

Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.

Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

Жизнь - это долгий, долгий путь.

Du musst dein Leben lang lernen.

Ты должен учиться всю жизнь.

Ты должен учиться на протяжении всей жизни.

Gibt es Leben auf dem Mars?

Есть ли жизнь на Марсе?

Über das Leben von Praetorius weiß man nur wenig.

О жизни Преториуса известно лишь немногое.

Sein Leben ist voller Probleme.

Его жизнь полна проблем.

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.

Она постепенно привыкает к жизни в деревне.

Mein Leben war in Gefahr.

Моя жизнь была в опасности.

Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?

Ты веришь, что есть жизнь после смерти?

Er kam bei einem Zugunfall ums Leben.

Он погиб при крушении поезда.

Das Leben hat seine Höhen und Tiefen.

В жизни человека есть свои взлёты и падения.

Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

Одним словом, жизнь коротка.

Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Das Leben liegt vor dir.

Перед тобой вся жизнь.

Ein Auto ist für ein Leben in der Vorstadt unverzichtbar.

В пригороде без машины не обойтись.

Das Leben besteht nicht nur aus Spaß und Spiel.

Жизнь состоит не только из удовольствий и развлечений.

Ich will mein Leben mit euch verbringen.

Я хочу провести с вами свою жизнь.

Ich will mein Leben mit dir verbringen.

Я хочу провести с тобой свою жизнь.

Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

Я хочу провести с Вами свою жизнь.

Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.

Дилемма – это жизненный перекрёсток, где первый шаг значит первый шаг в неверном направлении.

Ich liebte mein Leben und mein Geld.

Я любил свою жизнь и деньги.

Er lebt ein komfortables Leben.

Он живёт в комфортабельных условиях.

Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.

Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.

Es gibt wichtigere Dinge im Leben.

В жизни есть вещи поважнее.

Verschwindet aus meinem Leben!

Исчезните из моей жизни!

So ist das Leben.

Такова жизнь.

Gibt es ein Leben vor dem Tod?

Есть ли жизнь до смерти?

Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.

Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.

Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt.

Он сказал, что на Марсе жизни нет.

Das neue Medikament rettete sein Leben.

Новое лекарство спасло ему жизнь.

Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.

Жизнь часто сравнивают с путешествием.

Das Leben ist ein Traum.

Жизнь – это сон.

Das Leben ist höllischer als die Hölle selbst.

Жизнь – больший ад, чем сам ад.

Das Leben seines Sohnes ist in Gefahr.

Жизнь его сына в опасности.

So ist das Leben!

Такова жизнь!

Heute ist der beste Tag meines Lebens.

Сегодня лучший день в моей жизни.

Ich liebe mein Leben.

Я люблю свою жизнь.

Sie führte ein einsames Leben.

Она вела уединённую жизнь.

Das Leben ist eine ständige Suche.

Жизнь – это постоянный поиск.

Ein maßloses Leben führt ins Elend.

Неумеренная жизнь приводит к беде.

Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.

Её отец посвятил жизнь науке.

Es gab kein Zeichen von Leben auf der Insel.

На острове не было никаких признаков жизни.

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.

Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне.

Ich glaube, Gefahren warten nur auf jene, die nicht auf das Leben reagieren.

Я думаю, опасности только подстерегают тех, кто не реагирует на жизнь.

Der Kapitän hauchte neues Leben in seine müde Mannschaft.

Капитан вдохнул новую жизнь в свою уставшую команду.

Auf der Insel gibt es kein Leben.

На острове нет никакой жизни.

Er hat sich an sein neues Leben gewöhnt.

Он привык к новой жизни.

Synonyme

Be­ru­fung:
призвание
Bio­gra­fie:
биография
Exis­tenz:
существование
Le­bens­be­schrei­bung:
биография
жизнеописание
Le­bens­ge­schich­te:
жизненная история
Le­bens­lauf:
жизнеописание
резюме
Sen­dung:
трансляция
эфир
Sinn:
ощущение

Antonyme

Tod:
смерть

Russische Beispielsätze

  • Я спас Тому жизнь.

  • Глядя на жизнь Августина, мы можем изучить переход от античности к средневековью.

  • Зачем ты вмешался в мою жизнь?

  • Да, жизнь - женщина!

  • Чтобы воплотить мечту в жизнь, необходимо проявить настойчивость, решимость и упорство.

  • Вся жизнь – борьба.

  • Я хочу изменить мою жизнь.

  • Я уже не могу представить свою жизнь без русского языка.

  • Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим. Войди в мою жизнь и никогда меня не остави!

  • Мне сейчас немного грустно. Но жизнь продолжается.

  • Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись!

Untergeordnete Begriffe

Lie­bes­le­ben:
личная жизнь
Nacht­le­ben:
ночная жизнь
ночные увеселения
Zi­geu­ner­le­ben:
цыганская жизнь

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 117, 190, 304, 402, 413, 474, 553, 589, 594, 614, 638, 844, 848, 926, 1028, 1096, 1101, 1183, 1187, 5575, 331658, 340835, 340961, 341234, 341610, 348424, 353014, 353315, 353317, 353654, 353830, 356183, 356184, 361615, 362256, 362293, 364971, 366365, 366503, 367514, 367515, 368295, 369506, 369507, 371164, 402025, 409131, 409342, 412972, 413937, 413949, 424255, 424256, 425619, 438822, 439604, 441920, 443233, 444872, 463825, 476806, 477794, 483277, 483609, 495528, 507876, 508404, 509435, 520755, 529763, 531312, 531314, 542652, 560929, 561313, 563370, 569215, 580518, 581484, 592491, 598581, 603804, 603960, 605347, 613438, 613501, 617531, 628935, 636146, 639895, 640612, 644138, 651326, 699888, 709640, 709643, 719395, 724711, 726481, 731119, 2557550, 2578267, 2578431, 2514254, 2585413, 2507406, 2498453, 2431617, 2393862, 2346213 & 2344966. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR