Was heißt »Le­ben« auf Tschechisch?

Das Substantiv Le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • život (männlich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

Život ve vězení je horší jak život zvířete.

Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.

Prostě utíkáš od životních problémů.

Das Leben ist schön.

Život je krásný.

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

Život je smrtelné onemocnění přenášené pohlavní cestou.

Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.

Život je přinejmenším moře problémů.

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.

Život je moc krátký na to, učit se německy.

Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.

Ohne Sonne wäre kein Leben möglich.

Bez slunce by život nebyl možný.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

Obětoval svůj život, aby to děvče zachránil.

Ich möchte ein komfortables Leben führen.

Chtěl bych žít komfortní život.

Das Leben geht weiter.

Život pokračuje.

Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.

Váš profil: uzavřel jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.

Váš profil: uzavřela jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.

Můj sen je žít v klidu na venkově.

Wie kurz das Leben ist!

Jak je ten život krátký!

Er führt ein durchschnittliches Leben.

Vede průměrný život.

Leben heißt träumen, weise sein heißt angenehm träumen.

Žít znamená snít, být moudrý znamená příjemně snít.

Und warum sollten wir nicht eingestehen, dass Genuss jeder Art das wesentlichste Ziel unseres Lebens ist?

A proč bychom neměli přiznat, že požitky všeho druhu jsou podstatným cílem našeho života?

Er rettete mein Leben.

Zachránil mi život.

Das Leben ist eine Reise, die heimwärts führt.

Život je cesta, která vede domů.

Fünf Paragraphen des Lebens: § 1 Denk nicht! § 2 Wenn du denkst, sprich nicht! § 3 Wenn du sprichst, schreib nicht auf! § 4 Wenn du aufschreibst, unterschreibe nicht! § 5 Wenn du unterschreibst, dann wundere dich nicht!

Pět paragrafů života: §1 Nemysli! §2 Když myslíš, nemluv! §3 Když mluvíš, nepiš! §4 Když píšeš, nepodepisuj! §5 Když podepíšeš, tak se nediv!

Tom hat Maria das Leben gerettet.

Tom zachránil Marii život.

Wir mussten unser Leben an die neuen Gegebenheiten anpassen.

Museli jsme přizpůsobit náš život novým okolnostem.

Leben ist alt werden, sonst nichts.

Život je stárnout, jinak nic.

Ohne dich wäre mein Leben völlig leer gewesen.

Můj život by byl bez tebe úplně prázdný.

Das Leben ist schön, aber kostspielig.

Život je pěkný, ale nákladný.

Du siehst nur Schwarz und Weiß, doch dieses Leben ist bunt.

Vidíš jenom černou a bílou, ale život je pestrobarevný.

Das Leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen.

Život by byl strašně monotóní a příšerně nudný, kdyby všichni cítili, mysleli a mluvili stejně.

Wenn das Leben ein Traum ist, was passiert dann – wenn ich aufwache?

Když je život jen snem, co se stane - když se probudím?

Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens!

Užívej si tento den a raduj se ze života!

Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär’, wär’ das Leben halb so schwer.

Kdyby nebylo slůvka „kdyby“, nebyl by život až tak těžký.

Ich habe das noch nie im Leben gemacht.

V životě jsem to nedělala.

V životě jsem to nedělal.

Ich will im Leben etwas erreichen.

Chci v životě něco dokázat.

Hör auf, mir vorzuschreiben, wie ich mein Leben zu führen habe!

Přestaň mi dělat předpisy, jak mám vést můj život!

Sie sind am Leben.

Jsou na živu.

Das Leben ist wie eine große Autobahn.

Život je jako velká dálnice.

Die Kinder sind die Blumen unseres Lebens.

Děti jsou květiny našich životů.

Er setzte dafür sein Leben aufs Spiel.

Dal pro to v sázku svůj život.

Ich habe in meinem Leben alles erreicht, was ich erreichen wollte. Jetzt endlich kann ich in Ruhe sterben.

Dosáhla jsem v životě vše, co jsem chtěla dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.

Dosáhl jsem v životě vše, co jsem chtěl dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, führte unsere Familie ein sehr armseliges Leben.

Když o tom teď přemýšlím, vedla naše rodina velmi nuzný život.

Hast du schon einmal jemandem das Leben gerettet?

Zachránil jste někdy někomu život?

Musik macht unser Leben glücklich.

Hudba činí náš život šťastným.

Was hat mich das Leben gelehrt?

Čemu mě život naučil?

Geboren werden wir weinend, das Leben verbringen wir jammernd, und enttäuscht sterben wir.

Rodíme se v pláči, trávíme život stěžováním si a umíráme zklamaní.

Zum ersten Mal in ihrem Leben hat Yuka ein ganzes Buch auf Englisch zu Ende gelesen.

Po prvé v životě dočetla Yuka knížku v angličtině.

Warum ist das Leben so schwierig?

Proč je život tak těžký?

Mancher Spieler verliert in einer Stunde, was er in seinem Leben nicht wieder gewinnt.

Leckterý hráč prohraje za jednu hodinu, co už za celý život znovu nevyhraje.

Das Leben ist sehr schwer.

Život je velmi těžký.

Ich wüsste gerne, warum Tom sich das Leben genommen hat.

Rád bych věděl, proč si Tom vzal život.

Alles Leben auf der Erde enthält Kohlenstoff – auch du!

Všechen život na Zemi obsahuje uhlík - dokonce i ty!

Das beste am Leben ist die Gewissheit, dass es enden wird.

To nejlepší v životě je jistota, že skončí.

Tom beschloss, ein neues Leben anzufangen.

Tom se rozhodl začít nový život.

Die ersten drei Jahre meines Lebens habe ich in Deutschland verbracht.

První tři roky svého života jsem prožil v Německu.

Sport spielt in seinem Leben eine wichtige Rolle.

Sport hraje důležitou roli v jeho životě.

Sport spielt in ihrem Leben eine wichtige Rolle.

Sport hraje důležitou roli v jejím životě.

Synonyme

Be­ru­fung:
poslání
Le­bens­ge­schich­te:
životní příběh
Le­bens­lauf:
životopis
Sen­dung:
vysílání
Sinn:
smysl
Vi­ta:
životopis svatých

Antonyme

Tod:
smrt
smrtka

Untergeordnete Begriffe

Nacht­le­ben:
noční život

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 943, 190, 638, 683, 402025, 409342, 410990, 413948, 561317, 607873, 610363, 709643, 1013838, 1237410, 1261280, 1621024, 1800049, 1800954, 1804249, 1819257, 1820379, 1824066, 2110812, 2154953, 2169672, 2315688, 2352809, 2364122, 2373447, 2463239, 2484321, 2658737, 2659230, 2709209, 2744550, 2853721, 2968110, 3076353, 3243344, 3245783, 3416179, 3457440, 3520635, 3603201, 3984144, 5096753, 6372467, 6547024, 6960356, 10145004, 10182314, 11524424 & 11524428. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR