Was heißt »Le­ben« auf Ukrainisch?

Das Substantiv Le­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen:

  • життя (sächlich)

Deutsch/Ukrainische Beispielübersetzungen

Wer bin ich? Wo komme ich her? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Was ist der Sinn des Lebens auf Erden?

Хто я? Звідки я? Чи є життя після смерті? Який сенс життя на землі?

Das beste Buch über das Leben ist das Leben selbst.

Найкраща книжка про життя – власне життя.

Das Leben ist nur der Traum eines Schmetterlings, der Tod der Weg zum ewigen Leben.

Життя - лише сон метелика. Смерть - шлях до вічного життя.

Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.

Один мільйон осіб втратили життя на війні.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Життя без кохання не має жодного сенсу.

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Чому життя так повне страждань?

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

Життя – смертельна хвороба, що передається статевим шляхом.

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?

Чи ти кажеш, що моє життя в небезпеці?

Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?

У тебе є ідея щодо того, на що схоже моє життя?

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

Життя не довге, воно широке!

Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.

У житті бувають зльоти та падіння.

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.

Заробляти гроші - це не єдина мета в житті.

Beide sind am Leben.

Вони обидва живі.

Wenn sie bloß noch am Leben wäre...

Якби тільки вона була ще жива...

Sie widmete ihr Leben der Bildung.

Вона присвятила своє життя освіті.

Alle Hunde sind am Leben.

Всі собаки живі.

Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens.

Історія – вчителька життя.

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.

Життя занадто коротке, щоб вивчати німецьку.

Das Leben ist sehr kurz.

Життя дуже коротке.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

Весна життя - коротка.

Das Leben ist voller Abenteuer.

Життя сповнене пригод.

Mein Leben war in Gefahr.

Моє життя було в небезпеці.

Er gab sein Leben für sein Vaterland.

Він віддав своє життя за свою країну.

Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin.

Я не йду туди помирати. Я йду туди, щоб жити.

Gibt es ein Leben vor dem Tod?

Чи є життя до смерті?

Das Leben geht weiter.

Життя триває.

Ich möchte wissen, ob Leben auf anderen Planeten existiert.

Цікаво, чи існує життя на інших планетах.

Heute ist der beste Tag meines Lebens.

Сьогодні найкращий день мого життя.

Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars.

Не існує жодних ознак життя на Марсі.

Wo Leben ist, da ist Hoffnung.

Де є життя, є надія.

Sie ist 35 Jahre alt und steht in der Blüte ihres Lebens.

Їй 35 і вона у розквіті років.

Ohne Wasser kann Leben nicht existieren.

Життя неможливе без води.

Wieso nehmen sich Menschen das Leben?

Чому люди вчиняють самогубства?

Das Leben ist hart.

Життя важке.

Das Leben ist interessant.

Життя цікаве.

Ich hoffe, dass du mir niemals im Leben begegnest.

Маю надію, що ти ніколи зі мною не зустрінешся.

Jemand hat mir das Leben gerettet.

Хтось врятував моє життя.

Was ist der Sinn des Lebens?

У чому сенс життя?

Ich glaube, Elvis ist noch am Leben.

Я вірю, що Елвіс все ще живий.

Sie haben mir das Leben gerettet.

Ви врятували мені життя.

Das Leben ist gut, weil es nicht immer unseren Erwartungen entspricht!

Життя добре тим, що не завжди відповідає нашим очікуванням!

Das Leben ist ungerecht.

Життя несправедливе.

Das Leben ist eine Katastrophe ohne dich.

Життя без тебе - катастрофа.

Er hat mein Leben gerettet.

Він врятував мені життя.

Tom hat Maria das Leben gerettet.

Том врятував Мері життя.

Das Ei ist ein universelles Symbol des Lebens und der Wiedergeburt.

Яйце – це універсальний символ життя та відродження.

Ich kann mir ein Leben ohne Tom nicht vorstellen.

Я не можу уявити життя без Тома.

Noch nie in meinem Leben habe ich einen so schrecklichen Unfall gesehen.

Ніколи в житті я не бачив таку жахливу аварію.

Dein Tod ist mein Leben.

Твоя смерть – моє життя.

Ich habe dir das Leben gerettet.

Я врятувала тобі життя.

Du hast mein Leben zerstört.

Ти зруйнував мені життя.

Sie haben mein Leben zerstört.

Ви зруйнували мені життя.

Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.

Гроші – це ще не все.

Ich sah Putins Botschaft und mir wurde klar: An meinem Leben wird sich nichts ändern.

Подивився псланіє Путіна та зрозумів: за мого життя нічого не зміниться.

Das Leben ist voller Geheimnisse.

Життя повне секретів.

Das Leben ist ein Zirkus.

Життя – це цирк.

Mein Leben ist langweilig.

У мене нудне життя.

Die Trunksucht hat mein Leben zerstört.

Алкоголізм зруйнував моє життя.

Sehr viele Religionen versprechen ein Leben nach dem Tod.

Дуже багато релігій обіцяють життя після смерті.

Es gibt kein Leben auf dem Mond.

На Місяці немає життя.

Vor neun Jahren sind unsere Eltern bei einem Verkehrsunfall ums Leben gekommen.

Дев'ять років тому наші батьки загинули в автокатастрофі.

In goldnen Häusern herrscht hölzernes Leben.

У золотих домівках дерев'яне життя.

Er gab sein Leben für sein Land.

Він віддав життя за свою країну.

Warum ist das Leben so schwierig?

Чому життя таке важке?

Чому життя таке складне?

Das ist die erste Reise meines Lebens.

Це перша мандрівка у моєму житті.

Це перша подорож у моєму житті.

Ich führe ein einfaches Leben.

Я живу простим життям.

Kinder sind Blumen unseres Lebens.

Діти – квіти нашого життя.

Was machst du mit deinem Leben?

Що ти робиш зі своїм життям?

Leben ist gefährlich.

Жити небезпечно.

Ein gesundes Herz führt zu einem gesunden Leben.

Здорове серце – здорове й життя.

Wasser ist Leben.

Вода - це життя.

Das Leben ist ein ewiger Kampf.

Життя – це вічний бій.

Mein Leben ist so langweilig.

Моє життя таке нудне.

Es ist ein Wunder, dass er noch am Leben ist.

Це диво, що він все ще живий.

Warum bist du am Leben?

Чому ти живий?

Sie nahm sich das Leben.

Вона вчинила самогубство.

Вона наклала на себе руки.

Sind Sie am Leben?

Ви живий?

Sie opferte ihr Leben.

Вона пожертвувала своїм життям.

Sie führte ein glückliches Leben.

Вона прожила щасливе життя.

Maria machte Tom das Leben so angenehm wie möglich.

Марія зробила життя Тома якомога комфортнішим.

Leben in Dänemark Pinguine?

У Данії живуть пінгвіни?

Kompliziere dir nicht das Leben.

Не ускладнюй собі життя.

Das Leben ist gut.

Життя добре.

Ich habe in meinem Leben viele Fehler gemacht.

Я зробив у своєму житті багато помилок.

Leben Sie gerne in diesem Land?

Вам подобається жити в цій країні?

Die Impfstoffe sind sicher und retten Leben.

Вакцини безпечні та рятують життя.

Mir gefällt mein Leben so, wie es ist.

Я люблю своє життя таким, яким воно є.

Haben Sie wirklich Tom das Leben gerettet?

Ви справді врятували Томові життя?

Das Leben hat keinen Sinn.

Життя немає сенсу.

Synonyme

Be­stim­mung:
визначення
поняття
Le­bens­be­schrei­bung:
біографія (biohrafija)
життєпис
Le­bens­ge­schich­te:
життєва історія
Le­bens­lauf:
життєпис
резюме (rezjume)
Vi­ta:
житіє

Antonyme

Tod:
смерть (smertʹ)

Ukrainische Beispielsätze

  • Не можу уявити собі життя без нього.

  • Я не лише виробив план, я втілив його в життя.

  • Він розповів мені історію свого життя.

  • Мета мого життя - стати прем'єр-міністром.

  • Він покінчив життя самогубством.

  • Том покінчив життя самогубством.

Le­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1052528, 1453412, 2826733, 347, 413, 553, 683, 894, 895, 984, 1187, 341234, 353654, 353789, 362697, 366503, 369738, 409342, 424256, 446555, 461397, 476806, 556238, 587058, 592491, 607873, 614804, 636146, 699815, 754220, 756250, 766577, 841109, 984704, 1045513, 1103440, 1114124, 1179574, 1402339, 1639437, 1671689, 1697375, 1794195, 1800050, 1819257, 1933301, 1952563, 1984195, 1984555, 2004269, 2043954, 2043957, 2282868, 2355652, 2497698, 2671954, 2753249, 2848311, 2856603, 2886740, 2949305, 3246228, 3275250, 3603201, 3682397, 3840028, 4175010, 4427354, 4449081, 4578585, 5978185, 6045142, 6075934, 6152652, 6170570, 6714711, 7451516, 7462035, 8059324, 8075162, 8097490, 8417812, 8417827, 8844706, 8868058, 10351020, 11733988, 12269318, 12423540, 3729952, 918385, 491434, 489789, 6468982 & 6718245. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR