Was heißt »Krieg« auf Esperanto?

Das Substantiv Krieg lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • milito

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.

Militoj ne simple komenciĝas kiel komenciĝas la vintro, sed estas homoj kiuj komencas militon.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Eĉ nun, multaj jaroj post la malvarma milito, ankoraŭ estas multa amareco inter rusoj kaj germanoj precipe en areoj kiuj iam estis okupitaj de Sovetunio.

Macht Liebe, nicht Krieg.

Faru amon, ne militon.

Amoru, ne militu.

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

Irano deklaris militon kontraŭ Usono.

Er wurde im Krieg verletzt.

Li vundiĝis en la milito.

Er wurde im Krieg getötet.

Li estis mortigita en la milito.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Nenio pli malbonas ol milito.

Wer mag Krieg?

Al kiu plaĉas milito?

Der Krieg hat das Land verwüstet.

La milito ekstermis la landon.

Alle zivilisierten Länder sind gegen Krieg.

Ĉiuj civilizitaj landoj estas kontraŭ milito.

Wir sind gegen den Krieg.

Ni estas kontraŭ la milito.

Wir sind gegen Krieg.

Ni estas kontraŭ milito.

Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.

Ĉiuj scias, ke li perdis sian gambon en la milito.

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

Hitler gvidis Germanujon al la milito.

Hitler kondukis Germanion en militon.

Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.

Milito nepre evitendas.

Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.

Ĉiumomente povus komenciĝi milito.

Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg.

La popolo ĝenerale kontraŭis la militon.

Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.

Milito nur gvidas al sensenca kaj brutala detruado.

Das bedeutet wahrscheinlich Krieg.

Tio verŝajne signifos militon.

Der Krieg brach 1939 aus.

La milito eksplodis en 1939.

Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu vermeiden.

Lerta diplomatio helpas eviti militojn.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Homoj timas la militon.

Wie können wir den Krieg stoppen?

Kiel ni povas haltigi la militon?

Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe.

Se nur estus ne milito en la mondo.

Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.

Mi neniam kredis, ke milito estus bona.

Ihre Söhne sind beide im Krieg gestorben.

Ŝiaj filoj ambaŭ mortis en la milito.

Der Krieg macht alle unglücklich.

Milito malfeliĉigas ĉiujn.

Nach dem Krieg hatte Großbritannien zahlreiche Kolonien.

Post la milito Britujo posedis multnombrajn koloniojn.

Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.

Ili kvazaŭ estis viktimoj de la milito.

Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.

La interkonsento estis ignorata kaj ekestis milito.

Der Krieg erreichte seine Endphase.

La milito atingis sian finan fazon.

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

Ankoraŭ unu milito kaj ni ĉiuj estos mortaj.

Im Krieg wurden viele Menschen getötet.

Dum la milito multaj homoj estis mortigitaj.

Multaj homoj estis mortigitaj en la milito.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Mi estas kontraŭ ĉiu speco de milito.

Mi kontraŭas ĉian militon.

Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?

Kiam okazis la Tridekjara milito?

Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.

Ĉiuj studentoj protestis kontraŭ la milito.

Alle Studenten waren gegen den Krieg.

Ĉiuj studentoj estis kontraŭ la milito.

Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten.

La milito evoluas favore al ni.

Mein Großvater war Soldat im Krieg.

Mia avo estis soldato dum la milito.

Krieg macht niemanden glücklich.

Milito neniun feliĉigas.

Wann und wo brach der Krieg aus?

Kiam kaj kiu komencis militi?

Viele junge Menschen starben in diesem Krieg für die Demokratie.

Multaj junaj homoj mortis en tiu milito por la demokratio.

Alle zivilisierten Länder sind gegen den Krieg.

Ĉiuj civilizitaj landoj kontraŭas militon.

Der Krieg endete 1945.

La milito finiĝis en 1945.

La milito finiĝis en mil naŭcent kvardek kvin.

Während des Krieges versuchten die USA den Handel mit England einzustellen.

Dum la milito, Usono provis aboli la komercadon kun Anglio.

Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.

Dum la milito la prezoj estis severe regulitaj.

Der Krieg führte zu einer Zeit von Mangel und Knappheit.

La milito kaŭzis tempon da manko kaj malabundeco.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Milito estas akompanata de mizero kaj malĝojo.

Militon akompanas mizero kaj funebro.

Das könnte vielleicht Krieg bedeuten.

Tio eble signifus militon.

Tio povus kaŭzi militon.

Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen.

La milito en Eŭropo estis transigita al Afriko.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

La lando deklaris militon kontraŭ sia najbaro.

La lando deklaris militon al sia najbaro.

Wer den Krieg fürchtet, soll Frieden stiften.

Kiu militon timas, pacon preparu.

Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

La milito estas krimo kontraŭ la homaro.

Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.

La milito estis finfine ĉesigita.

Eine Zeit ohne Kriege möge kommen.

Sen-milita tempo venu.

Tempo venu, kiam ni havos neniun militon.

Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.

Aliaj militu; vi, feliĉa Aŭstrio, edziniĝu.

Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.

Oni pleje mensogas antaŭ elekto, dum milito, kaj post ĉasado.

Warum brauchen Menschen Kriege?

Kial homoj bezonas militojn?

Wie lange wird es dauern bis es keine Kriege mehr auf unserer Erde gibt?

Kiom longe daŭros ĝis militoj sur nia tero ne plu okazos?

Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.

Se vi celas al paco, preparu vin por milito.

Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.

Nia filo militpereis.

Man kann nicht sagen, dass die Zivilisation nicht voranschreitet, denn in jedem Krieg finden sie neue Methoden, dich zu töten.

Oni ne rajtas diri, ke la civilizacio ne progresas, ĉar por ĉiu milito ili trovas novajn manierojn por mortigi vin.

Während des Krieges versuchte die USA, den Handel mit England einzustellen.

Dum la milito Usono provis haltigi la komercon kun Anglio.

Während des Krieges erlebte Bob viele gefährliche Abenteuer.

Bob havis multajn danĝerajn aventurojn dum la milito.

Dum la milito Bob spertis multe da danĝeraj aventuroj.

Dum la milito Bob travivis multe da danĝeraj aventuroj.

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.

En la amo kaj en la milito ĉio estas permesata.

Noch ein Krieg und wir sind ruiniert.

Ankoraŭ militon kaj ni ruiniĝos.

Was denkst du über den Krieg?

Kion vi pensas pri la milito?

Was denkt ihr über den Krieg?

Kion vi opinias pri la milito?

Das Gegenteil von Frieden ist Krieg.

La malo de paco estas milito.

Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt.

La tuta mondo partoprenis en la milito.

Verflucht sei der, der den ersten Krieg erfunden hat!

Malbenita estu, kiu inventis la militon.

Ich hoffe, dass es keinen Krieg geben wird.

Mi esperas, ke ne komenciĝos milito.

Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.

Ekzistas regulo, kiu funkcias ĉe ĉiu katastrofo. Ĉu pesto, milito, aŭ malsatego; riĉuloj iĝas pli riĉaj kaj malriĉuloj iĝas pli malriĉaj. Malriĉuloj eĉ helpas aranĝi tion.

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

La kuba raketa krizo kondukis la mondon al la rando de atoma milito.

Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.

Imagu, ke estas milito kaj neniu sin montras.

Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.

Kiam du landoj finas militon, ili subskribas packontrakton.

Kiam du landoj finas militon, ili subskribas pactraktaton.

Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.

Ni havis multajn amarajn travivaĵojn dum la milito.

Glaubst du, dass Krieg ausbrechen wird?

Ĉu vi kredas, ke ekos milito?

Unser Sohn starb im Krieg.

Nia filo mortis en la milito.

Der Krieg brach nicht zufällig aus.

La milito ne ekis akcidente.

Das erinnert an Krieg.

Tio memorigas pri milito.

Er wurde im Krieg verwundet.

Li vundiĝis dum la milito.

Li estis vundita dum la milito.

Er lebte in London als der Krieg ausbrach.

Li vivis en Londono kiam la milito ekis.

Wie alt wart ihr, als der Krieg ausbrach?

Kiom da jaroj vi havis, kiam la milito komenciĝis?

Kiom aĝa vi estis kiam ekis la milito?

Kiom vi aĝis, kiam ekis la milito?

Ich bin gegen den Krieg.

Mi estas kontraŭ la milito.

Mi kontraŭas la militon.

Heutzutage ist die Zivilisation durch einen atomaren Krieg bedroht.

Niatempe la civilizacio minacatas de atommilito.

Bist du für oder gegen den Krieg?

Ĉu vi estas por aŭ kontraŭ la milito?

Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.

La vido al la ruinoj memorigis lin pri la signifo de milito.

Er ist im Krieg gefallen.

Li mortis en la milito.

Li batalmortis en la milito.

Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen.

Vi foriros kaj revenos, neniam mortos vi dummilite.

Er hat zwei Söhne im Krieg verloren.

Li perdis du filojn pro la milito.

Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.

La ministro pri eksteraj aferoj diris, ke la milito estas neevitebla.

Der Präsident war sicher, dass es Krieg geben würde.

La prezidento estis certa, ke milito estos neevitebla.

La prezidanto certis pri tio, ke ekestos milito.

Der Krieg hatte das amerikanische Volk geeint.

La milito unuigis la amerikan popolon.

Er will keinen Krieg.

Li neniel volas militi.

Der Krieg fing 1941 an.

La milito komenciĝis en 1941.

Niemand auf der Welt will Krieg.

Neniu en la mondo deziras militon.

Im Krieg haben sie viele Glocken eingeschmolzen.

Dum la milito oni fandis multajn sonorilojn.

Manchmal muss man einen Krieg erklären, um zu erkennen, dass man ihn schon verloren hat.

Kelkfoje oni devas deklari militon, nur por ekkoni, ke oni jam malvenkis ĝin.

Krieg geht uns alle etwas an.

Milito koncernas nin ĉiujn.

Sinnverwandte Wörter

Feh­de:
malpaco
Ge­fecht:
batalo
Schlacht:
batalego
batalo

Antonyme

Frie­den:
pacakordo
paco

Esperanto Beispielsätze

  • La naŭdekaj jaroj komenciĝis per la Golfa milito.

  • Kia rilato estas inter politiko kaj milito?

  • Anglujo iam dividiĝis per interna milito.

  • Post mallonga paco, denove ekestis milito.

  • Ĉu vi aŭdis la plej novajn novaĵojn pri la milito?

  • Mia onklo estas veterano de la Vietnama milito.

  • Ili donis manĝaĵojn por la viktimoj de l' milito.

  • Kio estis la kaŭzo de la milito?

  • La iraka milito estas flamiĝema temo de politika debato; unu maltaŭga vorto povas okazigi kverelon.

  • La interna milito de Usono daŭris kvar jarojn.

  • La ministro pri eksteraj aferoj diris, ke tiu milito estis neevitebla.

  • La malvarma milito komenciĝis post la dua mondmilito.

  • La patro estas veterano de korea milito.

  • Lin terure ĉagrenis la milito kaj li tiam elcerbumis sian faman "Leteron al la Diplomatoj".

  • Post la milito okazis granda ŝanĝiĝo.

  • La malvarma milito ankaŭ influis la Proksiman Orienton.

  • La soldato vidas febroviziojn eĉ jardekojn post la milito.

  • Mi kredas, ke tiu estos la lasta batalo de la milito.

  • Ĉi tiu proceso en Hago reirigas nian atenton al milito samregiona antaŭ nur kelkaj jaroj, kiam Usono forte subtenis la saman Sadamon.

  • Tri soldatoj revenintaj el la milito luas domon je la rando de malgranda urbo ĉe la bordo de la enlanda maro kaj vivas kune.

Übergeordnete Begriffe

Kon­flikt:
konflikto

Untergeordnete Begriffe

An­griffs­krieg:
agresmilito
Bür­ger­krieg:
intercivitana milito
Klein­krieg:
partizana konflikto
See­krieg:
mara milito
Welt­krieg:
mondmilito

Krieg übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krieg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 713530, 772, 139113, 139395, 340751, 341023, 343019, 344338, 345470, 352299, 353573, 353574, 358625, 358642, 360590, 362652, 363454, 365465, 365953, 368001, 368323, 380746, 383149, 399488, 404647, 404757, 405703, 407314, 413938, 413952, 415121, 423479, 423491, 444982, 445020, 446468, 453367, 454203, 455394, 457181, 476089, 476121, 476967, 478625, 479679, 483467, 509465, 518620, 520252, 521506, 521674, 526591, 530599, 535342, 541135, 561007, 570203, 572223, 572234, 577771, 588936, 596203, 621980, 623829, 631488, 637810, 642636, 642638, 651474, 651823, 655547, 686098, 697519, 708236, 717456, 719969, 725408, 739955, 740982, 747837, 754924, 759488, 765643, 767009, 797844, 820549, 835215, 838604, 839011, 872385, 884593, 886490, 894547, 894549, 897618, 913866, 915508, 921007, 931311, 973865, 486152, 494735, 501394, 522600, 587123, 621440, 646214, 696022, 697942, 837231, 886494, 894545, 1018288, 1041241, 1050413, 1062128, 1213795, 1214625, 1222553 & 1245150. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR