Was heißt »Bür­ger­krieg« auf Esperanto?

Das Substantiv »Bür­ger­krieg« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • intercivitana milito

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir können nicht ausschließen, dass in diesem Land ein Bürgerkrieg ausbrechen wird.

Ni ne povas ekskluzivi, ke ekestos intercivitana milito en tiu lando.

Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre.

La interna milito de Usono daŭris kvar jarojn.

In Syrien herrscht Bürgerkrieg.

En Sirio regas intercivitana milito.

En Sirio regas interna milito.

In diesem Land wütet ein Bürgerkrieg.

En tiu lando furiozas intercivitana milito.

En tiu lando furiozas interna milito.

Es ist ein Bürgerkrieg entbrannt.

Ekbrulis intercivitana milito.

Ekbrulis interna milito.

Der Bürgerkrieg in Griechenland endete.

La intercivitana milito en Grekujo ĉesis.

Nach dem Eingreifen der französischen Armee in den malischen Bürgerkrieg befasste sich am Montag der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit dem Konflikt.

Post la interveno de la franca armeo en la malian intercivitanan militon la Konsilantaro pri Sekureco de la Unuiĝintaj Nacioj pritraktis la konflikton lunde.

Der Bürgerkrieg hält an.

La enlanda milito daŭras.

In der Ukraine schwelt ein Bürgerkrieg.

En Ukrainio bruletas intercivitana milito.

England war einst von einem Bürgerkrieg zerrissen.

Anglujo iam dividiĝis per interna milito.

Esperanto Beispielsätze

  • Post jardekoj da intercivitana milito la ordo estis denove restarigita.

  • Kion ni nun vidas estas lando, kiu riske sin balancas sur la rando de intercivitana milito.

Übergeordnete Begriffe

Krieg:
milito

Bürgerkrieg übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bürgerkrieg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 726013, 836141, 1707244, 1707249, 1707254, 1983655, 2144765, 2735372, 3562935, 11329440, 2843687 & 2852320. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR