Das Substantiv Hilfe lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
ayuda(weiblich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Hilfe, Hilfe, ich flehe Sie an, rufen Sie einen Arzt!
¡Ayuda, ayuda! ¡Le suplico, llame a un doctor!
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
Hay muchas cosas por hacer, ¿quieres ayuda?
Ich brauche Erste Hilfe.
Yo necesito primeros auxilios.
Er schrie um Hilfe.
Gritó pidiendo socorro.
Er hat mich um Hilfe gebeten.
Él me pidió ayuda.
Brauchst du unsere Hilfe?
¿Necesitas nuestra ayuda?
¿Necesitáis nuestra ayuda?
¿Requieres nuestra ayuda?
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.
Yo no he pedido ayuda, ni la quiero.
Ich brauche seine Hilfe.
Necesito su ayuda.
Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe.
Debo mi éxito a su ayuda.
Mi éxito se debe a su ayuda.
Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.
Soy más que agradecido por tu ayuda.
Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
No tiene caso pedirle ayuda.
Das war mir eine große Hilfe.
Fue de gran ayuda para mí.
Ich erwarte deine Hilfe.
Espero tu ayuda.
Das Mädchen schrie nach Hilfe.
La chica gritó pidiendo auxilio.
Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
La oímos llamar ayuda.
La oímos pedir auxilio.
Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Cada vez más gente ofrecía su ayuda.
Jemand ruft um Hilfe.
Alguien está pidiendo ayuda.
Sie braucht Hilfe.
Ella necesita ayuda.
Niemand kam mir zur Hilfe.
Ninguno vino a ayudarme.
Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten.
Les pedí su ayuda.
Ich danke dir sehr für deine Hilfe.
Te estoy muy agradecido por la ayuda.
Wir brauchen deine Hilfe.
Necesitamos tu ayuda.
Wir brauchen eure Hilfe.
Necesitamos vuestra ayuda.
Sollte er Peter um Hilfe bitten?
¿Debería pedirle ayuda a Peter?
¿Debería pedir ayuda a Peter?
Hilfe!
¡Socorro!
¡Ayuda!
¡Socorro! ¡Auxilio!
¡Auxilio!
Danke für deine Hilfe.
Gracias por tu ayuda.
Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.
No lo habría logrado sin tu ayuda.
Warum hat sie uns um Hilfe gebeten?
¿Por qué ella pidió nuestra ayuda?
Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten.
Ella era demasiado orgullosa para pedir su ayuda.
Mit Hilfe von Tatoeba kann man Sprachen lernen.
Usando Tatoeba se pueden aprender idiomas.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.
De antemano le agradezco su ayuda.
Er hörte jemanden um Hilfe rufen.
Oyó a alguien pidiendo ayuda.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
Él me dio una palmada en el hombro y me agradeció por la ayuda.
Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt.
Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Herr Doktor, dieses Kind braucht Erste Hilfe.
Doctor, este niño necesita primeros auxilios.
Ich wollte euch für eure Hilfe danken.
Quería daros las gracias por vuestra ayuda.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich ihn um Hilfe gebeten.
Como no podía pagar el alquiler, le pedí ayuda a él.
Ohne deine Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
No habría podido lograrlo sin tu ayuda.
Sie braucht unsere Hilfe.
Ella necesita de nuestra ayuda.
Necesita nuestra ayuda.
Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.
Le estamos muy agradecidos por su ayuda.
Apreciamos su ayuda.
Ich habe mehrere Handbücher gekauft, aber keins von ihnen war mir eine Hilfe.
Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda.
Wir brauchen ihre Hilfe.
Necesitamos su ayuda.
Hilfe! Ich ertrinke!
¡Ayuda! ¡Me estoy ahogando!
Sie dankte ihm für all seine Hilfe.
Ella le agradeció por toda su ayuda.
Ich brauche Hilfe.
Necesito ayuda.
Sie weihte ihr Leben der Hilfe für Behinderte.
Ella dedicó su vida a ayudar a los discapacitados.
Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat.
Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado.
Du hast einen Fehler begangen, als du seine Hilfe ausschlugst.
Cometiste un error al rechazar su ayuda.
Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.
Este diccionario te será de mucha ayuda.
Ich finde, dieses Wörterbuch ist mir eine große Hilfe.
Pienso que este diccionario es una gran ayuda para mí.
Meinen Erfolg habe ich größtenteils Ihrer Hilfe zu verdanken.
Mi éxito se lo debo en gran parte a su ayuda.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht.
El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Tom fragte Maria, ob sie Hilfe brauche.
Tom le preguntó a Mary si necesitaba un poco de ayuda.
Tom bat Maria um Hilfe.
Tom le pidió ayuda a Mary.
Tom bat Mary und ihre Freunde um Hilfe.
Tom le pidió ayuda a Mary y a sus amigos.
Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.
Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda.
Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden.
Gracias a tu ayuda, al fin pude superar mi adicción a las apuestas.
Ich habe deine Hilfe nötig.
Necesito tu ayuda.
Brauchst du Hilfe?
¿Necesitas ayuda?
Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen.
No deberías contar con la ayuda de otros.
Pyramiden und große Tempel der Maya wurden elegant mit Hilfe steinerner Vorrichtungen gebaut.
Las pirámides y los grandes templos mayas fueron elegantemente construidas usando herramientas de piedra.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen.
Le agradezco muchísimo su ayuda.
Ein Rind kann einen Pflug oder einen Wagen ziehen. Doch heute braucht man in vielen Ländern nicht mehr die Hilfe des Rindes, um etwas zu ziehen.
Un toro puede tirar de un arado o un carro. Pero hoy en día en muchos países ya no se necesita de la ayuda de un toro para tirar de algo.
Du kannst ihn um Hilfe bitten.
Puedes pedirle ayuda a él.
Puedes pedirle ayuda.
Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.
Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda.
Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde.
Nunca necesité tu ayuda más que en esta hora.
Frage deinen Vater um Hilfe.
Pídele ayuda a tu padre.
Vielen Dank für deine Hilfe.
Muchas gracias por tu ayuda.
Es war falsch von dir, seine Hilfe abzulehnen.
Hiciste mal en rechazar su ayuda.
Die Hilfe lehnte ich ab.
Decliné la ayuda.
Es ist schwierig, Leuten zu helfen, die nicht zugeben wollen, dass sie Hilfe brauchen.
Es difícil ayudar a personas que no quieren admitir que necesitan ayuda.
Er kam mir zu Hilfe.
Vino a socorrerme.
Sie hat um Hilfe gerufen.
Ella llamaba ayuda.
Ich bot ihm meine Hilfe an.
Le ofrecí mi ayuda.
Niemand kam mir zu Hilfe.
Nadie vino en mi ayuda.
Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
Voy a necesitar su ayuda.
Wir brauchen etwas Hilfe.
Necesitamos un poco de ayuda.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.
Un niño en pleno desarrollo que no tiene mucha energía quizás necesita cuidados médicos.
Mit Gottes Hilfe werden wir überleben!
¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios!
Tom, ich brauche deine Hilfe.
Tom, necesito tu ayuda.
Tom brauchte keinerlei Hilfe.
Tom no necesitó nada de ayuda.
Wir zählen auf deine Hilfe.
Contamos con tu ayuda.
Wir zählen auf Ihre Hilfe.
Contamos con su ayuda.
Ich möchte dir im Voraus für jedwede Hilfe danken, die du ihr zu geben vermagst.
Quiero agradecerte de antemano por cualquier ayuda que puedas brindarle.
Ich dankte Maria für ihre Hilfe.
Agradecí a Mary por su ayuda.
Le agradecí a María por su ayuda.
Le di las gracias a Mary por su ayuda.
Ich habe vor, morgen Tom anzurufen und ihn um Hilfe zu bitten.
Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude.
Ich erinnere mich, dass Tom mich um Hilfe bat.
Recuerdo que Tom me pidió ayuda.
Tom bat um Hilfe.
Tom pidió ayuda.
Du brauchst Hilfe.
Necesitas ayuda.
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich sie um Hilfe bitte.
Creo que es hora de que pida su ayuda.
Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe.
Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.
Da du meine Hilfe nicht willst, hoffe ich, dass du es allein lösen kannst.
Ya que no querés mi ayuda, espero que puedas resolver eso sola.
Die Mutter des 14-jährigen Schülers bat um Hilfe für die Kosten der Behandlung und seiner baldigen Verlegung in die Stadt, um ihm sein linkes Auge zu retten.
La madre del estudiante de 14 años pide ayuda para costear el tratamiento y su pronto traslado a la ciudad para salvarle el ojo izquierdo.