Was heißt »Herz« auf Rumänisch?

Das Substantiv »Herz« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • inimă (weiblich)
  • cord (sächlich)

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Du hast kein Herz.

Nu ai inimă.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Iatã care-i taina mea. E foarte simplă: limpede nu vezi decât cu inima. Ochii nu pot sã pãtrundã-n miezul lucrurilor.

Tom hat ein schwaches Herz.

Tom are o inimă slabă.

Was hast du auf dem Herzen?

Ce-ai pe suflet?

Der letzte Schimmer Hoffnung war aus ihrem Herzen entschwunden.

Ultima speranță a dispărut din mintea ei.

Mir tut das Herz weh.

Mă doare inima.

Meine Großmutter hat ein schwaches Herz.

Bunica mea are o inimă slăbită.

Er hat ein schwaches Herz.

El are o inimă slăbită.

Synonyme

Gü­te:
bunătate
calitate
Lie­be:
dragoste
iubire
Mit­ge­fühl:
compasiune
Pum­pe:
pompă
See­le:
suflet
Ver­ständ­nis:
înțelegere

Antonyme

Bauch:
abdomen
burtă
pântec
pântece
vintre
Kopf:
cap
Kreuz:
cruce

Übergeordnete Begriffe

Far­be:
culoare, culori
Kar­te:
carte
Lie­be:
dragoste
iubire
Sym­bol:
simbol

Herz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Herz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Herz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340902, 1566143, 2708006, 2788145, 2788865, 3256913, 4858996 & 8099165. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR