Was heißt »Herz« auf Litauisch?

Das Substantiv Herz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Litauisch übersetzen:

  • širdis (weiblich)

Deutsch/Litauische Beispielübersetzungen

So viel das Herz begehrt.

Tiek daug širdis nori.

Tiek daug širdis trokšta.

Tiek daug širdis geidžia.

Tiek daug širdis reikalauja.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Shtai kokia mano paslaptis. Ji labai paprasta: matyti galima tik shirdimi. Tai, kas svarbiausia, nematoma akimis.

Mein Herz schlägt.

Mano širdis plaka.

Mano širdis tvinkčioja.

Synonyme

Em­pa­thie:
empatija
Lie­be:
meilė
See­le:
siela
Ver­ständ­nis:
išmonė
omenė

Antonyme

Ei­chel:
gilė
Kopf:
galva
Kreuz:
kryžius

Übergeordnete Begriffe

Far­be:
spalva
Lie­be:
meilė
Nah­rung:
maistas
Sym­bol:
simbolis

Untergeordnete Begriffe

Me­r­o­nym:
meronimas

Herz übersetzt in weiteren Sprachen: