Was heißt »Herz« auf Latein?

Das Substantiv Herz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • cor

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.

Animus gaudens ætatem floridam facit.

Wein erfreut des Menschen Herz.

Vinum lætificat cor hominis.

Setze mich wie ein Siegel auf dein Herz und wie ein Siegel auf deinen Arm. Denn Liebe ist stark wie der Tod.

Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum, quia fortis est ut mors dilectio.

Alle übrigen Lebewesen rings auf der Welt lockerten durch Schlaf die Sorgen und die Herzen, welche der Mühen vergessen; die ersten Führer der Trojaner, die erwählten jungen Männer, hielten Rat über die höchsten Angelegenheiten des Reiches.

Cetera per terras omnes animalia somno laxabant curas et corda oblita laborum: ductores teucrum primi, delecta iuventus, consilium summis regni de rebus habebant.

Ehre deinen Vater von ganzem Herzen und vergiss nicht die Geburtswehen deiner Mutter. Bedenke, dass du von ihnen gezeugt wurdest, und trachte danach, ihnen zurückzuzahlen, was du von ihnen erhalten hast.

In toto corde tuo honora patrem tuum, et gemitus matris tuae ne obliviscaris: memento quoniam nisi per illos natus non fuisses; et retribue illis, quomodo et illi tibi.

Hüte dein Herz mit aller Vorsicht, denn ihm entspringen die Quellen des Lebens.

Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.

Hier gibt es Tränen über unsere Missgeschicke, es gibt Herzen, die Mitleid mit den Sterblichen haben.

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Kommt und schaut, ihr Töchter Zions, den König Salomo mit dem Diadem, mit dem ihn seine Mutter am Tag seiner Hochzeit, am Tag der Freude seines Herzens, gekrönt hat.

Egredimini et videte, filiae Sion, regem Salomonem in diademate quo coronavit illum mater sua in die desponsationis illius, et in die laetitiae cordis eius.

Synonyme

Em­pa­thie:
empathia
Gü­te:
bonitas
Kern:
nucleus
Lie­be:
amor
coitus
libido
See­le:
psyche

Antonyme

Bauch:
venter
Kopf:
caput
Kreuz:
crux

Lateinische Beispielsätze

Vinum bonum laetificat cor hominum.

Übergeordnete Begriffe

Far­be:
color
Lie­be:
amor
coitus
libido
Nah­rung:
alimentum
cibaria
nutrimentum

Untergeordnete Begriffe

Herz­beu­tel:
pericardium
Herz­in­nen­haut:
endocardium
Herz­klap­pe:
valvula cordis
Herz­mus­kel:
mycardium

Herz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Herz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Herz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2600585, 2791113, 2819664, 2846994, 11075069, 11084583, 11087058, 12362214, 12411790 & 811678. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR