Was heißt »Film« auf Französisch?

Das Substantiv »Film« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pellicule (weiblich)
  • film (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.

Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.

Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.

Der Film hat mir gefallen.

Ce film m'a plu.

Le film m'a plu.

Der Film dauerte 2 Stunden.

Le film a duré 2 heures.

Der Film war langweilig; der beste Moment war das Ende.

Le film était ennuyeux ; le meilleur moment, c'était la fin.

Dieser Film ist für Erwachsene, nicht für Kinder.

Ce film est pour les adultes, pas pour les enfants.

Hat der Film schon angefangen?

Le film a-t-il déjà commencé ?

Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen.

Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.

Ich denke, ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch.

Je pense qu'un film est beaucoup plus entrainant que n'importe quel livre.

Gibt es reservierte Plätze für diesen Film?

Y a-t-il des places réservées pour ce film ?

Der Film war interessant.

Le film était intéressant.

Um ehrlich zu sein, ich fand den Film nicht sehr interessant.

Pour être honnête, je n'ai pas trouvé le film très intéressant.

Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin angeschaut.

Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.

Wie viele Male hast du den Film gesehen?

Combien de fois as-tu vu ce film ?

Wie fandest du den Film?

Comment as-tu trouvé le film ?

Ich mag keine traurigen Filme.

Je n'aime pas les films tristes.

"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt.

"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.

Das ist wie eine Szene aus einem Film.

On dirait un scénario de film.

Eigentlich muss ich Englisch lernen, aber ich würde gerne einen Film sehen.

Je dois réellement apprendre l'anglais, mais je verrais volontiers un film.

Auch wenn niemand mit mir mitkommt, gehe ich trotzdem in den Film.

Même si personne ne m'accompagne, j'irai quand même voir ce film.

Der Film war romantisch.

Le film était romantique.

Der Film begeisterte das ganze Publikum.

Le film passionna toute l'audience.

Hat der Film dir gefallen?

Le film t'a-t-il plu ?

Der Film war wirklich bewegend.

Ce film était vraiment émouvant.

Du willst einen französischen Film anschauen, oder?

Tu veux regarder un film français, n'est-ce pas ?

Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.

Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.

Wann beginnt der Film?

Quand est-ce que le film commence ?

Quand le film commence-t-il ?

Magst du Filme?

Aimes-tu les films ?

War der Film gut?

Est-ce que le film était bien ?

Le film était-il bon ?

Dieser Film ist für Kinder geeignet.

Ce film convient aux enfants.

Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?

Wie endet der Film?

Comment se termine le film ?

Der Film ist nicht so interessant wie das Original.

Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.

Ce film n'est pas aussi intéressant que l'original.

Der Film war unvorstellbar gut, ich wünschte, du wärest mitgekommen.

Le film était bon comme on ne peut l'imaginer, j'aurais voulu que tu viennes avec nous.

Ich habe den Film schon gesehen.

J'ai déjà vu le film.

Wann haben Sie den Film gesehen?

Quand avez-vous vu le film ?

Wie hat dir der Film gefallen?

Comment as-tu trouvé ce film ?

Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?

Ich habe den Film fünfmal gesehen.

J'ai vu ce film cinq fois.

Der neue Film war ein großer Erfolg.

Le nouveau film fut un grand succès.

Du hättest den Film sehen sollen.

Tu aurais dû voir le film.

Ich liebe französische Filme.

J'adore les films français.

Nur Erwachsene können diesen Film sehen.

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.

Dieser Film ist nur für Erwachsene.

Ce film est seulement pour adultes.

Ich erinnere mich, den Film schon einmal gesehen zu haben.

Je me souviens avoir déjà vu ce film auparavant.

Die Dinosaurier in dem Film "Jurassic Park" waren lebensecht.

Les dinosaures dans le film "Parc Jurassique" étaient réalistes.

Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.

Je préfère les films français aux américains.

Der Film beginnt.

Le film commence.

Ich mag interessante Filme lieber.

Je préfère les films intéressants.

Hast du Lust, in einem Film mitzuspielen?

As-tu envie de jouer dans un film ?

Ich habe den Film zweimal von vorne bis hinten gesehen.

J'ai vu ce film deux fois du début à la fin.

Ich möchte, dass mein Vater den Film sieht.

Je voudrais que mon père voie le film.

Sie hat diesen Film bloß einmal gesehen.

Elle n'a vu le film qu'une seule fois.

Ich mag lustige Filme lieber.

Je préfère les films comiques.

Der Film hat mir Angst gemacht. Ich krieg davon heute nacht bestimmt Albträume.

Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit.

Ich schaue meine Filme immer in der Originalversion an.

Je regarde toujours mes films en version originale.

Hat Ihnen der Film gefallen?

Le film vous a-t-il plu ?

Ich fand den Film interessant.

J'ai trouvé le film intéressant.

Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen.

Tu ne dois pas manquer ce film magnifique.

Ich habe den Film auf Video gesehen.

J'ai vu le film en vidéo.

Was für Filme schaust du am liebsten?

Quel genre de film préfères-tu regarder ?

Ich werde einen Film anschauen.

Je vais regarder un film.

Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.

Le film dans lequel il a joué n'a pas eu le succès auquel elles s'attendaient.

Sagt mir, welche Filme ihr gesehen habt.

Dites-moi quel film vous avez vu.

Der Film ist wirklich langweilig. Der beste Augenblick ist, als er endet.

Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.

Was für einen Film möchtest du sehen?

Quel genre de film aimerais-tu voir ?

Uns allen hat der Film gefallen.

Le film nous a tous plu.

Was für einen Film habt ihr angeschaut?

Quel film avez-vous vu ?

Was für einen Film hast du angeschaut?

Quel film as-tu vu ?

Welcher Film ist momentan am beliebtesten?

Quel est le film le plus populaire actuellement ?

Alle diese Filme sind öde.

Tous ces films sont ennuyeux.

Hast du diesen Film gesehen?

As-tu vu ce film ?

Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos.

Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.

Es war, als ob wir einen Film in Zeitlupe sähen.

C'était comme si nous voyions un film au ralenti.

Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!

Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films !

Das ist der schlechteste Film, den es zurzeit gibt.

C'est le film le pire qu'il y ait en ce moment.

Der Film wird schon begonnen haben.

Le film aurait déjà commencé.

Im Abspann des Films erscheinen die Namen der Mitwirkenden.

Dans le générique du film apparaissent les noms des participants.

Dieser Film ist für Kinder.

Ce film est pour enfants.

Sie ist das Mädchen, das für diesen Film einen Oscar bekam.

C'est la fille qui a obtenu un Oscar pour ce film.

Die Frauen in diesem Film sind sehr konservativ gekleidet.

Les femmes dans ce film sont habillées de manière très conventionnelle.

Dieser amerikanische Film war ein großer Erfolg.

Ce film étasunien fut un grand succès.

Sein neuer Film ist enttäuschend.

Son nouveau film est décevant.

Dieser Film ist eine Meisterleistung.

Ce film est un chef-d'œuvre.

Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk.

Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.

Das ist ein guter Film.

C'est un bon film.

Dieser Film ist sehr umstritten.

Ce film est très polémique.

Dieser Film ist sehenswert.

Ce film vaut le coup d'être vu.

Das Problem bei diesem Film ist die Vermengung gewaltsamer Szenen mit unterhaltsamen.

Le problème avec ce film, c'est l'enchevêtrement de scènes de violence avec des scènes amusantes.

Wie war der Film?

Comment était le film ?

Ich sehe mir einen Film an.

Je regarde un film.

Den Film will ich noch einmal sehen.

Je veux voir le film à nouveau.

Ich habe mir einen Film auf Band angesehen.

Je me suis regardé un film vidéo.

Wir wollen diese Filme sehen.

Nous voulons voir ces films.

Der Film erzählt die Geschichte einer Kuh, die vom Himmel gefallen ist.

Le film raconte l'histoire d'une vache qui est tombée du ciel.

Falls dich diese Frage interessiert, schau dir diesen Film bei YouTube an!

Au cas où cette question t'intéresserait, regarde ce film sur YouTube !

Das war der interessanteste Film, den wir je sahen.

C'était le film le plus intéressant que nous ayons jamais vu.

Über diese langsame Leitung kann ich keine Filme gucken.

Je ne peux regarder de films sur cette connection lente.

Dieser Film ist sehr interessant.

Ce film est très intéressant.

Gefiel dir der Film?

As-tu aimé le film ?

Synonyme

Be­wegt­bild:
image animé (image animée)
vidéo
Licht­spiel:
jeu de lumière
Schicht:
couche
Ver­gü­tung:
rémunération
rétribution

Sinnverwandte Wörter

Fern­se­hen:
télévision

Französische Beispielsätze

  • C'est le pire film que j'ai jamais vu.

  • J'aimerais voir ce film.

  • Les nains aussi ont commencé petits est un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1970.

  • J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.

  • Veux-tu aller voir un film ?

  • Le film commence à dix heures.

  • As-tu regardé le film de cow-boy hier soir ?

  • Le film n'a pas été un succès au Japon.

  • Certains affirment que l'auberge espagnole est un film pornographique.

  • J'ai pleuré comme une madeleine quand le garçon et son chien ont été réunis à la fin du film.

  • Aimes-tu le film ?

  • Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie.

  • Quel est ton film préféré ?

  • Voulez-vous être une actrice dans un film ?

  • Elle est allée voir un film l'autre jour.

  • C'est mon film préféré.

  • Le film préféré de Tom est Dumbo.

  • D'après le générique, il y a une fin alternative au film.

  • J'ai vu le film.

  • Ce film-ci n'a rien d'aussi excitant que celui-là.

Übergeordnete Begriffe

Fo­to­gra­fie:
photographie
Kunst:
art

Untergeordnete Begriffe

Aben­teu­er­film:
film d'aventures
Ac­tion­film:
film d'action
Ama­teur­film:
film d'amateur
Ani­me:
anime
Au­to­ren­film:
cinéma d’auteur
Berg­film:
film de montagne
film en montagne
di­gi­tal:
digital
numérique
Hei­mat­film:
film campagnard
film régionaliste
Hor­ror­film:
film d’épouvante
Ju­gend­film:
film pour la jeunesse
Kin­der­film:
film pour enfants
Ko­mö­die:
comédie
flan
flûte
Kriegs­film:
film de guerre
Kri­mi:
polar
policier
Kurz­film:
court-métrage
Por­no:
porno
Road­mo­vie:
road movie
road-movie
Schwarz­weiß­film:
film noir et blanc
pellicule noir et blanc
Sex­film:
film érotique
Spiel­film:
long métrage
Stumm­film:
cinéma muet
Te­sa­film:
ruban adhésif
Scotch
Thril­ler:
thriller
Wes­tern:
western

Film übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Film. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Film. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 765, 1016, 1155, 6097, 333642, 343093, 349792, 363348, 363410, 367093, 367254, 367583, 371711, 380709, 383823, 391515, 393785, 397858, 399348, 403413, 405762, 406844, 422363, 423687, 424740, 426317, 443190, 443191, 443192, 471931, 544597, 573199, 587060, 589245, 594472, 611605, 667277, 677009, 691398, 701724, 712302, 719654, 738051, 767030, 783821, 820985, 825535, 840159, 845414, 906546, 923648, 932794, 938219, 940766, 944437, 948934, 951485, 967812, 968127, 975544, 1003661, 1010499, 1015578, 1020511, 1020725, 1044291, 1085204, 1090240, 1090242, 1102185, 1104509, 1107144, 1153149, 1197799, 1204767, 1243977, 1245704, 1258935, 1286047, 1288132, 1300431, 1312678, 1388464, 1418062, 1418750, 1550767, 1552452, 1562727, 1577958, 1607523, 1661245, 1707938, 1732433, 1800663, 1812843, 1832544, 2034277, 2158005, 2178995, 2202531, 337092, 393608, 395381, 181139, 435427, 442795, 128622, 119937, 607367, 810945, 821448, 841568, 898846, 1036936, 1364018, 1494978, 1541162, 1691785, 1776113 & 1901066. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR