Was heißt »Emp­fin­dung« auf Spanisch?

Das Substantiv Emp­fin­dung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sensación (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Welch eine himmlische Empfindung ist es, seinem Herzen zu folgen.

Qué sensación celestial es seguir al corazón.

Unter Menschen muss man Gott suchen. In menschlichen Begebenheiten, in menschlichen Gedanken und Empfindungen offenbart sich der Geist des Himmels am hellsten.

Debemos buscar a Dios entre los hombres. En la historia humana, el pensamiento y el sentimiento humanos, el espíritu divino se manifiesta de forma muy clara.

Jede unrechte Handlung, jede unwürdige Empfindung ist eine Untreue gegen die Geliebte – ein Ehebruch.

Cada acción injusta, cada sentimiento indigno es una violación de la fidelidad debida al ser amado – es un adulterio.

Synonyme

Af­fekt:
afecto
Ap­per­zep­ti­on:
apercepción
Ein­druck:
impresión
Emo­ti­on:
emoción
Ge­fühl:
sensibilidad
Ge­müt:
alma
Im­pres­si­on:
impresión
In­s­tinkt:
instinto
Per­zep­ti­on:
percepción
Re­gung:
emoción
Sinn:
sentido
Stim­mung:
ambiente
estado de animo
humor
talante
temple
Ver­ständ­nis:
comprensión
Wär­me:
calor
termicidad

Antonyme

Taub­heit:
sordera

Spanische Beispielsätze

  • Tengo la terrible sensación de que aquí se acaba de dar un enorme malentendido. Por supuesto, usted siempre es bienvenido aquí.

  • Aquí en Berlín me siento un poco como en el sur de Francia, siempre tengo la sensación de que debería irme directamente a la playa.

  • Reunirte con un amigo de Internet produce la misma sensación que reencontrarte con un viejo amigo que no veías hace mucho tiempo.

  • Entiendo tu sensación.

  • Me invadía una sensación extraña.

  • Realmente tengo la sensación de que aprendí algo valioso hoy.

  • No sé si alguna vez has tenido esa sensación.

  • La buena sensación que uno tiene después de haber ayudado a otros es un verdadero obsequio.

  • De repente tuve una extraña sensación.

  • ¡Solo los amigos te pueden transmitir la sensación que siempre has buscado!

  • Tengo la sensación de que hoy va a ser interesante.

  • Hubo momentos en que la sensación de desconsuelo lo poseyó.

  • La falta de sueño trae sensación de hambre y contribuye al aumento de peso.

  • Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.

  • Me da la sensación de que ya he visto la película.

  • Tengo la sensación de haber visto ya la película.

  • Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina.

  • Tengo la sensación de que falta algo en mi vida.

  • Yo también tengo una sensación similar.

  • Al observar más de cerca, inevitablemente se percibe una sensación de duda acerca de si el ser humano es el ser más desarrollado de la tierra.

Übergeordnete Begriffe

Emo­ti­on:
emoción
Wahr­neh­mung:
percepción

Untergeordnete Begriffe

Be­rüh­rung:
contacto
Ge­ruch:
olor
Hass:
odio
Käl­te:
frialdad
frío
indiferencia
Lie­be:
amor
Wär­me:
calor
termicidad

Emp­fin­dung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Empfindung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Empfindung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1645658, 3859427, 3874589, 2333686, 2278436, 2476702, 2242180, 2516675, 2183743, 2149713, 2077831, 2744182, 1999886, 2839180, 1871809, 1812311, 1602968, 1566151, 1566150, 1517521, 1354464, 6862097 & 8309834. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR