Was heißt »Baum« auf Französisch?

Das Substantiv »Baum« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • bôme (weiblich)
  • arbre (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er ist vom Baum heruntergefallen.

Il est tombé de l'arbre.

Il est tombé d'un arbre.

Die Bäume sind grün.

Les arbres sont verts.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Un ours peut grimper à un arbre.

Sie saß unter einem Baum.

Elle était assise sous un arbre.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Les enfants aiment grimper aux arbres.

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.

Une pomme mûre tomba de l'arbre.

Ein Affe klettert auf einen großen Baum.

Un singe grimpe sur un grand arbre.

Das ist ein sehr großer Baum.

C'est un très grand arbre.

Der Apfel ist vom Baum gefallen.

La pomme est tombée de l'arbre.

Dieser Wein rankt sich um die Bäume.

Cette vigne grimpe autour des arbres.

Er band den Hund an einem Baum an.

Il attacha le chien à un arbre.

Du siehst diesen Baum an.

Tu regardes cet arbre.

Ein Vogel flog in den Baum.

Un oiseau vola dans l'arbre.

Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus.

Un vieil homme se reposait sous l'arbre.

Er ist mühelos auf den Baum geklettert.

Il a grimpé à l'arbre sans difficulté.

Der Teich war von Bäumen umgeben.

L'étang était bordé d'arbres.

Dieser Baum hat einen Umfang von 3 Metern.

Cet arbre a une circonférence de trois mètres.

Ein umgefallener Baum blockierte den Weg.

Un arbre tombé bloquait le chemin.

Ein umgefallener Baum blockierte die Durchfahrt.

Un arbre tombé bloquait le passage.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

Les oiseaux chantaient dans les arbres.

Affen klettern auf Bäume.

Les singes grimpent aux arbres.

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.

Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.

Il y avait à peine quelques arbres.

Viele Bäume sind gefällt worden.

Beaucoup d'arbres ont été abattus.

Der Baum fiel im Taifun um.

L'arbre est tombé lors du typhon.

Der Baum ist von alleine umgefallen.

L'arbre est tombé tout seul.

Ich ließ den Gärtner einige Bäume pflanzen.

J'ai fait planter quelques arbres par le jardinier.

Je fis planter quelques arbres au jardinier.

Wer hat den Baum gepflanzt?

Qui a planté l'arbre ?

Frühling ist die Jahreszeit, um Bäume zu pflanzen.

Le printemps est la saison pour planter les arbres.

Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.

Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens.

Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.

On reconnaît un arbre à ses fruits.

Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.

Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

Ils ont abattu tous les arbres morts.

Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

C'est l'arbre qui cache la forêt.

Die Bäume wurden von ihnen gepflanzt.

Les arbres ont été plantés par eux.

Mach das Seil am Baum fest.

Attache la corde à l'arbre.

Das Auto fuhr gegen einen Baum.

La voiture a roulé contre un arbre.

Das Auto krachte gegen einen Baum.

La voiture s'est cartonnée contre un arbre.

Geld wächst nicht auf Bäumen, weißt du.

L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.

Il coupa une branche d'arbre.

Die Bäume knospen.

Les arbres bourgeonnent.

Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.

L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.

Ein Vogel singt auf dem Baum.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.

Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première.

Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.

Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public.

Der Wald ist voller Bäume.

Le bois est plein d'arbres.

La forêt est pleine d'arbres.

Sie haben diese Bäume gepflanzt.

Ce sont eux qui ont planté ces arbres.

Ils ont planté ces arbres.

Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

L'arbre était si grand qu'il dépassait le mur du jardin.

Während der langen Dürre sind viele Bäume eingegangen.

Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.

Es ist der größte Baum, den ich jemals gesehen habe.

C'est le plus grand arbre que j'ai jamais vu.

Dieser Baum ist zu jung, um Früchte zu tragen.

Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.

Keiner der alten Bäume überstand das Feuer.

Aucun des vieux arbres ne survécut à l'incendie.

Er lag schlafend unter dem Baum.

Il était en train de dormir sous l'arbre.

Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.

Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.

Ein starker Wind entlaubte die Bäume.

Un vent fort dépouilla les arbres de leurs feuilles.

Ich möchte gern die Bäume sehen, von denen du diese Äpfel gepflückt hast.

J'aimerais bien voir les arbres où tu as cueilli ces pommes.

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.

Die Vögel singen in den Bäumen.

Les oiseaux chantent dans les arbres.

Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.

J'ai scié une branche de l'arbre.

In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.

L'arbre a été frappé par la foudre.

C'est l'arbre que la foudre a frappé.

Äpfel wachsen auf Bäumen.

Les pommes croissent sur des arbres.

Der Affe kletterte auf einen Baum.

Le singe grimpa sur un arbre.

Der Sturm hat einen Baum umgehauen.

La tempête a abattu un arbre.

La tempête abattit un arbre.

Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.

Le printemps est une période de l'année dangereuse : les arbres bourgeonnent, la forêt tire au vert, les ratons laveurs pullulent et le soleil cogne.

Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft.

Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.

Welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen.

L'arbre qui ne donne pas de bons fruits, on l'abat.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

L'arbre a cessé de grandir.

L'arbre a cessé de croître.

Das ist ein Baum.

C’est un arbre.

Sein Haus ist umgeben von Bäumen.

Sa maison est entourée d'arbres.

Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl.

C'est un long chemin de l'arbre à la chaise.

Du betrachtest jenen Baum.

Tu considères cet arbre-là.

Tu contemples cet arbre-là.

Tom kletterte schnell auf den Baum.

Tom monta vite dans l'arbre.

Schau mal! Da ist ein Vogel auf dem Baum.

Regarde ! Il y a un oiseau dans cet arbre.

Starke Winde zerrten das Laub vom Baum.

Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.

Des vents forts arrachaient les feuilles de l'arbre.

Je höher der Baum, desto schwerer der Fall.

Plus dure sera la chute.

Auf dem Mars wachsen keine Bäume.

Sur Mars ne pousse aucun arbre.

Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.

Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.

Befestige das Seil an einem Baum.

Attache la corde à un arbre.

Attache le câble à un arbre.

Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.

Mon arbre avait des fleurs éparses, mais pas un seul fruit.

Ich habe ihn einen Baum umsägen gesehen.

Je l'ai vu scier un arbre.

Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen.

Je dus aller sous un arbre pour me protéger de la pluie.

Mein Vater und meine Mutter saßen unter einem Baum.

Mon père et ma mère étaient assis sous un arbre.

Er hat einen Baum im Garten gefällt.

Il a abattu un arbre dans le jardin.

Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!

Si seulement les arbres voulaient parler au lieu de ne faire éternellement que bruire !

Wie alt ist dieser Baum?

Cet arbre a quel âge ?

Quel âge a cet arbre ?

Dieser Baum ist mehr als einhundert Jahre alt.

Cet arbre a plus d'un siècle.

Vor meinem Haus stand ein großer Baum.

Il y avait un grand arbre devant ma maison.

Der Baum schälte sich.

L'arbre pèle.

Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.

Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont.

Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!

J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !

J'ai vu se mouvoir une ombre derrière l'arbre !

Geld wächst nicht auf Bäumen.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

An einem Tisch unter einem großen Baum saßen wir bei einem gemeinsamen Kaffeetrinken.

Nous étions assis à boire ensemble un café, à une table sous un gros arbre.

Wir standen auf Leitern, um Äpfel von den Bäumen zu sammeln.

Nous nous tenions sur des échelles pour cueillir des pommes.

Danke schön, dass du auf diesen Baum geklettert bist, um mir zu helfen!

Merci d'être grimpé à cet arbre pour m'aider !

Merci d'être grimpée à cet arbre pour m'aider !

Hast du schon einmal einen Baum gefällt?

As-tu jamais abattu un arbre ?

As-tu déjà abattu un arbre ?

Die Wurzeln des Baums haben an verschiedenen Stellen des Bürgersteigs den Zement durchbrochen.

Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.

Dicht steh’n die Bäume; unterm Blätterzelt erleb ich jetzt schon eine Schattenwelt.

Les arbres sont denses ; sous les frondaisons, je connais déjà un monde d'ombres.

Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.

Une femme est apparue de derrière un arbre.

Synonyme

Kla­do­gramm:
cladogramme
Ta­xo­no­mie:
taxinomie

Französische Beispielsätze

  • J'ai abattu un arbre.

  • Le vent a fait tomber cet arbre.

  • Une fois, je me suis perdu dans un arbre.

  • Regarde le faîte de cet arbre.

  • Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.

  • C'était un accident. Une bôme l'a tué.

  • Ceci est un arbre.

  • Je n’élague aucun arbre.

  • Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre.

  • J'abattais un arbre.

  • Tu abattais un arbre.

  • Tom abattait un arbre.

  • Nous abattions un arbre.

  • Il a abattu un arbre.

  • Elle a abattu un arbre.

  • Ils ont abattu un arbre.

  • Je n'ai pas abattu un arbre.

  • J'abattrai un arbre.

  • Nous abattrons un arbre.

  • La limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les Alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.

Übergeordnete Begriffe

Ge­hölz:
petit bois
taillis
Ge­wächs:
végétal
Hi­e­r­ar­chie:
hiérarchie
Struk­tur:
structure
Wald:
bois
brousse
forêt

Untergeordnete Begriffe

Al­lee­baum:
arbre bordant une allée
Birn­baum:
poirier
Blau­glo­cken­baum:
arbre d'Anna Paulowna
paulownia
Bon­sai:
bonsaï
Bu­che:
hêtre
Chaus­see­baum:
arbre d'alignement
Christ­baum:
arbre de Noël
Eich­baum:
chêne
Ei­che:
chêne
Ein­baum:
pirogue
Esche:
frêne
Fich­te:
épicéa
sapin
Göt­ter­baum:
ailante
ailante glanduleux
faux vernis du Japon
vernis de Chine
Gum­mi­baum:
caoutchouc
Kas­ta­ni­en­baum:
châtaignier
marronier
Kirsch­baum:
cerisier
Laub­baum:
feuillu
Lich­ter­baum:
allumer (allumées)
arbre de Noël
bougie (bougies)
Lin­de:
tilleul
Mai­baum:
arbre de mai
Mam­mut­baum:
séquoia
wellingtonia
Na­del­baum:
conifère
Obst­baum:
arbre frutier
Öl­baum:
olivier
Pal­me:
palmier
Pap­pel:
peuplier
Pi­nie:
pin parasol
Pur­zel­baum:
culbute
roulade
Schlag­baum:
barrière
Schwing­baum:
balancier
cigogne
Stamm­baum:
arbre généalogique
Tan­ne:
sapin
To­ten­baum:
cercueil
Weih­nachts­baum:
arbre de Noël
sapin de Noël
Zimt­baum:
cannelier

Baum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Baum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Baum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 182035, 182198, 338280, 342580, 342601, 344503, 344681, 349772, 352594, 355169, 360757, 362245, 363280, 363346, 367517, 368648, 368659, 369286, 369288, 370343, 379802, 396012, 396527, 404687, 404699, 406356, 407653, 407670, 407671, 409146, 413926, 415186, 417054, 447244, 450280, 454026, 461767, 461768, 476444, 497562, 538101, 547227, 563230, 567313, 588737, 591866, 624530, 626211, 633424, 637305, 675398, 679243, 697828, 742292, 747493, 800325, 837833, 847069, 875140, 881926, 916837, 924919, 944558, 945850, 990065, 1009410, 1044305, 1070824, 1074750, 1098435, 1103677, 1112944, 1135263, 1176938, 1221067, 1243426, 1243978, 1246382, 1261161, 1286567, 1286571, 1286574, 1286576, 1286578, 1302602, 1360246, 1488023, 1488030, 1498402, 1535902, 1558166, 1683907, 1694854, 1711306, 1716126, 1716826, 1718184, 1796206, 1812445, 1855963, 330945, 354767, 553830, 896779, 946019, 1434947, 1550697, 1975492, 2022296, 2089691, 2089694, 2089705, 2089716, 2089767, 2089773, 2089787, 2089793, 2089894, 2089914 & 2603929. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR