Was heißt »Baum« auf Ungarisch?

Das Substantiv Baum lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • fa

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Die Bäume sind grün.

Zöldek a fák.

Sie saß unter einem Baum.

Egy fa alatt ült.

Kinder klettern gern auf Bäume.

A gyerekek szeretnek fára mászni.

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.

A fáról leesett egy érett alma.

Er band den Hund an einem Baum an.

A kutyát egy fához kötötte.

Gibt es viele Bäume im Park?

Sok fa van a parkban?

Der Teich war von Bäumen umgeben.

A tó fákkal volt körülvéve.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

A fákon madarak énekeltek.

Eichhörnchen klettern flink auf Bäume.

A mókusok ügyesen mozognak a fákon.

Wer hat den Baum gepflanzt?

Ki ültette ezt a fát?

Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Nem látja a fától az erdőt.

Er kletterte vom Baum herunter.

Lemászott a fáról.

Die Bäume haben begonnen zu knospen.

A fák rügyezni kezdtek.

Die Bäume knospen.

Rügyeznek a fák.

Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.

A fa levelei ősszel barnák lesznek.

Der Wald ist voller Bäume.

Az erdő tele van fával.

Sie haben diese Bäume gepflanzt.

Ők ültették ezeket a fákat.

Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.

A fa olyan nagy volt, hogy a kertfal fölé magasodott.

Es sah den Wald nicht wegen der vielen Bäume.

Nem látta a sok fától az erdőt.

Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.

Ennek a nagy fának az árnyékában ültek.

Ein Apfel fiel vom Baum.

Egy alma leesett a fáról.

Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.

Villám csapott a fába.

Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft.

Ezek a fák elfedik a kilátást a tájra.

Der Baum ist umgefallen.

Kidőlt a fa.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

A fa növekedése megállt.

Das ist ein Baum.

Ez fa.

Tom setzte sich unter einen Baum.

Tom leült egy fa alá.

Schau mal! Da ist ein Vogel auf dem Baum.

Nézd már! Ott egy madár a fán.

Auf dem Mars wachsen keine Bäume.

A Marson nem nőnek fák.

Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.

A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt.

Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen.

Egy fa alá kellett mennem, hogy védjem magam az esőtől.

Im Frühling schlagen die Bäume aus.

Tavasszal kirügyeznek a fák.

Ein Eichhörnchen sitzt auf einem Baum und frisst eine Nuss.

Egy mókus ül a fán és diót eszik.

Wie alt ist dieser Baum?

Milyen öreg ez a fa?

Milyen idős ez a fa?

Koko wählte den Baum.

Kokó a fát választotta.

Ungefähr ein Dutzend Bäume waren bald gepflanzt.

Csakhamar el lesz ültetve mintegy tucat fa.

Ich sehe einen Mann zwischen den Bäumen.

Látok egy férfit a fák között.

Én látok egy férfit a fák között.

Ich kann hier keine Bäume pflanzen. Das Land ist zu trocken.

Nem tudok itt fákat ültetni. A föld túl száraz.

Sie fiel vom Baum.

Leesett a fáról.

Sie kann gut auf Bäume klettern.

Jól tud fára mászni.

Hast du je einen Baum gepflanzt?

Ültettél már fát?

Ich stehe unter dem Baum.

A fa alatt állok.

Der Baum ist grün.

A fa zöld.

Es war lediglich der Schatten eines hohen Baumes.

Egy magas fa árnyéka volt csupán.

Mein Haus steht neben dem großen Baum.

A házam egy nagy fa mellett áll.

Es gibt kein Verbot für alte Weiber, auf Bäume zu klettern.

Nincs megtiltva az idős asszonyoknak, hogy fára másszanak.

Ich pfropfte die Bäume.

Oltványoztam a fákat.

Fäll diese Bäume nicht!

Ezeket a fákat ne vágd ki!

Der Baum ist umgeweht worden.

Kidöntötte a fát a szél.

Der Baum trägt reichlich Früchte.

Bőséges termést hozott a fa.

Der Baum treibt Knospen.

Rügyezik a fa.

Können Sie auf den Baum klettern?

Fel tud Ön mászni a fára?

Die Stühle befinden sich unter dem Baum.

A székek a fa alatt vannak.

Dieser Baum ist über tausendfünfhundert Jahre alt.

Ez a fa ezerötszáz évnél is öregebb.

Dieser Baum ist groß.

Nagy ez a fa.

Ez a fa nagy.

Dieser Baum trägt keine Früchte.

Ez nem termő fa.

Wie hoch dieser Baum ist!

De magas ez a fa!

Die Bäume waren schneebedeckt.

A fákat hó borította.

Hó lepte be a fákat.

Tom kletterte auf den Baum in unserem Vorgarten.

Tomi fölmászott a fára az előkertünkben.

Euch baden Licht und Schatten, ihr Bäume und Büsche des heimatlichen Tales.

Fényben és árnyban fürödtök, ti a honi völgyvidéknek fái és cserjéi.

Anhand der Nussschalen kann man erraten, dass in diesem Baum ein Eichhörnchen wohnt.

A dióhéjakból kitalálható, hogy ebben a fában egy mókus lakik.

Tom sprang vom Baum.

Tomi leugrott a fáról.

Vor meinem Haus gab es einen großen Baum.

Házam előtt állt egy magas fa.

Tom fiel vom Baum.

Tomi leesett a fáról.

Beiderseits des Flusses stehen Bäume.

A folyó mindkét partját fák kísérik.

Obwohl die Bäume, der Fluss in der Ferne und die untergehende Sonne nur aufgemalt waren, konnten sich die Alligatoren keinen schöneren Platz auf Erden vorstellen.

Bár a fák, a folyó a háttérben és a lemenő nap csak oda voltak festve, az aligátorok elképzelni sem tudtak szebb helyet a Földön.

Der Baum brennt.

A fa elég.

Wo der Zug aus den Schienen gesprungen war, mussten erst Bäume gefällt werden, um den Kranen und Hebefahrzeugen einen Zugang zur Unfallstelle zu verschaffen.

Ahol a vonat leszaladt a sínről, először ki kellett vágni a fákat, hogy a daruknak szabad hozzáférésük legyen a vonatszerencsétlenség helyszínéhez.

Der Wind stürzte Bäume um.

Fákat döntött ki a szél.

Neben dem Haus stehen Bäume.

A ház mellett fák állnak.

Der große Baum ist nicht grün.

A nagy fa nem zöld.

„Da, ein Eichhörnchen!“ – „Was? Wo denn?“ – „Dort oben auf dem Baum. Siehst du es?“ – „Ja, ich sehe es!“

Ott egy mókus! – Mi? Hol? – Fenn, azon a fán. Látod? – Igen, látom!

Tom saß unter dem Baum.

Tamás a fa alatt ült.

Pflanzt Bäume!

Ültessetek fákat.

Bäume sind Pflanzen.

A fák növények.

Viele Bäume wurden gefällt.

Sok fa dőlt ki.

Sok fa kidőlt.

Kidőlt sok fa.

Sok fát vágtak ki.

Sok fa lett kivágva.

Sie kletterte schnell auf den Baum.

Gyorsan felmászott a fára.

Felszökkent a fára.

Tom fuhr in einen Baum.

Tompika fának hajtott.

Dies ist ein Baum.

Ez egy fa.

Die Straße war durch umgestürzte Bäume blockiert.

Az utat kidőlt fák zárták le.

Das große Baum im Schulgarten ist über 200 Jahre alt.

A nagy fa az iskola udvarán több mint húsz éves.

Sie haben sich hinter dem Baum versteckt.

A fa mögé bújtak el.

Sieh mal, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!

Nézd már a mangókat a fán!

Tom pinkelte an den Baum.

Tomi lepisilte a fát.

Schüttle den Baum, so dass seine getrockneten Blätter und Früchte abfallen!

Rázd meg a fát, hogy az elszáradt levelek és gyümölcsök lepotyogjanak!

Die unsichtbaren Wurzeln sind das, was den großen Baum hält.

A láthatatlan gyökerek tartják a hatalmas fát.

Dieser Baum hier ist älter als dieses Auto.

Ez a fa öregebb itt, mint ez az autó.

Einen alten Baum verpflanzt man nicht.

Nem ültet az ember egy öreg fát.

Die Wurzeln dieses Baumes gehen tief runter.

Ennek a fának a gyökerei mélyre lenyúlnak.

Er fällt Bäume.

Fákat vág ki.

Zwei Tage reisten sie nun, ohne Speis und Trank und ohne an einem einzigen Haus vorbeizukommen, durch einen großen Wald, und jede Nacht mussten sie aus Furcht vor den wilden Tieren, die in dem Walde hausten, in die Bäume hinaufklettern.

Két napja mentek már egy nagy erdőben étlen-szomjan, anélkül, hogy egyetlen házra is leltek volna. Éjszaka, az erdőben élő vadállatoktól való félelmükben, fákra másztak fel.

Der Sturm wehte Dächer weg und entwurzelte viele Bäume.

A vihar tetőket szaggatott le és fákat csavart ki tövestül.

Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.

Ez a fa közel háromszáz éves.

Die gelben, roten und braunen Blätter, die auf den Bäumen erscheinen, sind das erste Anzeichen des Herbstes.

A fákon megjelenő sárga, vörös és barna levelek az ősz első jelei.

Wenn die Katze ein Pferd wäre, würde sie den Baum hochtraben.

Ha a macska ló volna, fel tudna ügetni a fára.

Er schlief unter einem Baum.

Egy fa alatt szunyókált.

Die Bäume krümmen sich im Wind.

Meghajolnak a fák a szélben.

Wer die besten Früchte ernten will, muss auf den Baum steigen. Wem die verbeulten genügen, der wartet darauf, dass sie herunterfallen.

Aki a legszebb gyümölcsöket akarja leszedni, annak fel kell másznia a fára. Akinek jók a nyomódottak is, az megvárja, amíg lepotyognak.

Es tut gut, zuzuschauen, wie die Blätter sanft von den Bäumen fallen, die ins goldene Licht der Herbstsonne getaucht sind.

Jól esik nézni, ahogy a levelek lágyan hullanak le a fákról arany napsugárnak fényében alámerülve.

Wer auf einen Baum klettern will, fängt unten an, nicht oben.

Aki egy fára fel akar mászni, az alulról lát hozzá, nem felülről.

Übergeordnete Begriffe

Hi­e­r­ar­chie:
hierarchia
Wald:
erdő

Untergeordnete Begriffe

Birn­baum:
körtefa
Bon­sai:
bonszai fa
Bu­che:
bükk
Eich­baum:
tölgyfa
Ei­che:
tölgy
Fich­te:
lucfenyő
Kie­fer:
erdeifenyő
Kirsch­baum:
cseresznyefa
Laub­baum:
lombos fa
Lin­de:
hársfa
Na­del­baum:
tűlevelű
Obst­baum:
gyümölcsfa
Öl­baum:
olajfa
Pal­me:
pálma
Pap­pel:
nyárfa
Pi­nie:
mandulafenyő
pinia
Schlag­baum:
sorompó
Stamm­baum:
családfa
Tan­ne:
fenyő
Weih­nachts­baum:
karácsonyfa

Baum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Baum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 182198, 342580, 342601, 344503, 360757, 365911, 368648, 370343, 401097, 407670, 447244, 497049, 538100, 538101, 547198, 626211, 633424, 637305, 693631, 773881, 783826, 924918, 1044305, 1062008, 1074750, 1098435, 1177118, 1221067, 1246382, 1286571, 1286576, 1362650, 1367934, 1488023, 1498510, 1514418, 1585064, 1709668, 1836907, 1836910, 1986459, 2060806, 2089166, 2151488, 2160248, 2172055, 2217010, 2385409, 2385413, 2385425, 2385429, 2390555, 2468732, 2517256, 2518369, 2562086, 2562091, 2653134, 2746342, 2770235, 2801997, 2827991, 2895248, 3056899, 3111277, 3227768, 3275054, 3275964, 3318055, 3326070, 3512645, 3552793, 3588960, 3605534, 3644838, 3670498, 3945117, 3982064, 4170278, 4195393, 4339329, 4615328, 4640232, 4641119, 4680581, 4683499, 4747504, 4747515, 4755812, 4771223, 4867184, 4875842, 4887009, 4890605, 4908445, 4932013, 4932780, 4936142, 4941909 & 4980371. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR