Was heißt »zwischen« auf Ungarisch?
Die Präposition zwischen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- között
- közé
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Sauber zwischen „nützlich“ und „nutzlos“ zu unterscheiden ist ungefähr so einfach, wie den feinen Grat zwischen Wasser und Eis festzulegen.
A hasznos és a haszontalan világos megkülönböztetése egymástól majdnem olyan egyszerű, mint a víz és a jég közötti finom vonal meghatározása.
Glauben Sie, dass die Beziehung zwischen Mutter und Kind wichtiger ist als die Beziehung zwischen Vater und Kind?
Gondolja, hogy egy anya-gyermek kapcsolat fontosabb, mint az az apa és a gyermek között?
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Nehéz feladat különbséget tenni helyes és helytelen között, de meg kell tenni.
"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."
Anya, ehetek egy kekszet? - Nem ehetsz. Nem kellene az étkezések között enni.
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Elméletileg nincs különbség az elmélet és a gyakorlat között. De gyakorlatilag van.
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
A balesetben résztvevő felek történetei közötti eltérés olyan nagy volt, hogy a hatóságoknak nehézséget okozott eldönteni, hogy melyikük mond igazat.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Még most is, sok évvel a hidegháború után, sok még a neheztelés az oroszok és a németek között, különösen azokon a területeken, amelyeket valamikor a Szovjetunió foglalt el.
Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.
Ne egyél étkezések között.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Japán és a szomszéd országok között béke van.
Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.
A kisbaba híd a múlt és a jövő között.
Es gibt Gemeinsamkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch.
Van valami közös koreai és japán között.
Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.
Javítani kell a két ország közötti kereskedelmi egyenlegen.
Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
Mi a különbség egy falu és egy város között?
Wenn du zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine Geldanforderung.
Ha olvasol a sorok között, akkor ez egy pénzkunyeráló levél.
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Vándorútra küldtem a kezemet a combjai között.
Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Vegye be ezt a gyógyszert az étkezések között.
Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
Étkezések között vedd be ezt a gyógyszert.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Mi a különbség a hegedű és a zongora között? A zongora tovább ég.
Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokio und Moskau.
Van légi összeköttetés Tokió és Moszkva között.
Ich saß zwischen Tom und John.
Tom és John között ültem.
Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?
El tudná magyarázni, hogy mi a különbség a fekete és a zöld tea között?
Ich unterrichte Kinder zwischen null und fünf Jahren.
Nulla és öt év közötti gyermekeket oktattam.
Es ist aus zwischen uns.
Közöttünk mindennek vége.
Ennyi volt közöttünk.
Ein kleiner Bach lief zwischen den Steinen herunter.
Kis patak futott lefelé a kövek közt.
Egy patakocska futott le a kövek között.
Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?
Mi a különbség egy zongora és egy hal között?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.
Tomi nem tudja, mi a különbség a tanács és a parancs között.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Revolution und einem Putsch.
Tomi nem tudja, mi a különbség forradalom és puccs között.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Patriotismus und Nationalismus.
Tomi nem tudja, mi a különbség a hazafiság és a nacionalizmus között.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Tiger und einem Löwen.
Tom nem tudja, hogy mi a különbség egy tigris és egy oroszlán között.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Zement und Beton.
Tom nem tudja, mi a különbség a cement és a beton között.
Die Konflikte zwischen uns beiden haben sich in Wohlgefallen aufgelöst.
A viták kettőnk közt elmúltak.
Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.
Azt a helyzetet, amikor két lehetőség között kell választani, alternatívának nevezzük.
Der Durchgang zwischen Küche und Esszimmer ist ziemlich schmal.
A konyha és ebédlő közötti átjáró elég keskeny.
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Paste und einem Pesto.
Tom nem tudja a különbséget a paste és a pesto között.
Tom nem tudja a különbséget a pasto és a pesto között.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.
Tom nem ismeri a különbséget a bányászott szén, és a szén, mint elem között.
Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Olvasnod kell a sorok között.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.
Ich sehe einen Mann zwischen den Bäumen.
Látok egy férfit a fák között.
Én látok egy férfit a fák között.
Wir spannten einen Draht zwischen zwei Pfosten.
Kifeszítettünk egy drótot a két oszlop között.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern.
Tom hisz a férfiak és a nők közötti egyenjogúságban.
Beachte, dass du ein zusätzliches Leerzeichen zwischen den beiden Wörtern hast.
Figyelj oda, mert van egy fölösleges szóköz a két szó között.
Kanako pendelt zwischen Chiba und Tokio.
Kavako Chiba és Tokió között ingázik.
Kannst du nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Wirklichkeit?
Nem tudsz különbséget tenni fantázia és valóság között?
Meine Schwester weiß nicht den Unterschied zwischen einer Gans und einer Ente.
A tesóm nem tudja, mi a különbség egy liba és egy kacsa között.
Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.
A halál éjfél és hajnali két óra között állt be.
Es gibt zwischen Buenos Aires und New Jersey einen zweistündigen Zeitunterschied.
Buenos Aires és Jersey között két órás időkülönbség van.
Die Grenze zwischen Zivilisation und Barbarei ist nur schwer zu ziehen: Stecken Sie sich einen Ring in Ihre Nase, und Sie sind eine Wilde; stecken Sie sich zwei Ringe in Ihre Ohren, und Sie sind zivilisiert.
Nehéz különbséget tenni a civilizáció és a barbárság között: ha egy karikát hordanak a orrukban akkor vadak, ha pedig két karikát hordanak a fülükben akkor pedig civilizáltak.
Der Bus pendelt zwischen der Schule und dem Bahnhof.
A busz az iskola és a vasútállomás között közlekedik.
Az autóbusz az iskola és az állomás közt jár.
Einer der Unterschiede zwischen Tieren und Menschen besteht darin, dass Menschen Vorurteile haben.
Egyik különbség az állatok és emberek között az, hogy az embereknek előítéleteik vannak.
Die künstliche Umwelt besteht aus den Gebäuden und dem Raum zwischen ihnen.
A mesterséges környezet az épületekből és a köztük lévő térből tevődik össze.
Wenn du in der heißen Sommersonne ins Schwitzen kommst, geh in einen Supermarkt und halte dich zehn Minuten zwischen den Kühlregalen der Lebensmittelabteilung auf, um deine Lebensgeister wieder aufzufrischen.
Amikor a forró nyári napsütéstől izzadni kezdesz, menj be egy szupermarketbe, és maradj tíz percig az élelmiszerosztályon a hűtőknél, hogy felfrissülj.
Wir unterscheiden zwischen lebenden und toten Objekten.
Megkülönböztetünk élő és élettelen dolgokat.
Die Absprachen zwischen Betriebsrat und Firmenleitung wurden von Teilen der Belegschaft als fauler Kompromiss bezeichnet.
A szakszervezet és a cégvezetés közötti megegyezést egyes dolgozók csak színjátéknak nevezték.
Wie ist es dir denn gelungen, den Streit zwischen Tom und Maria so schnell zu schlichten?
Hogy sikerült olyan gyorsan rendezned a vitát Tom és Mária között?
Maria schwankt zwischen Selbstüberschätzung und Minderwertigkeitskomplex.
Mária a túlzott önbizalom és a kisebbségi érzés között lavíroz.
Was ist der Unterschied zwischen einer Buchhandlung in einem kleinen Ort und in einer großen Stadt?
Mi a különbség egy kis helység és egy nagyváros könyvesboltja között?
Mi a különbség egy kis helységben és egy nagyvárosban található könyvesbolt között?
Du hast die Wahl zwischen zwei Alternativen.
Két alternatíva közül választhatsz.
Mich fasziniert die Nähe zwischen dem Deutschen und dem Norwegischen.
Engem elbűvöl a német és a norvég nyelv közelsége.
Was ist der Unterschied zwischen einem Apfel und einer Kartoffel?
Mi a különbség az alma és a burgonya között?
Der Bus zwischen beiden Museen ist kostenlos. Es wird aber eine Spende von den Fahrgästen erwartet.
A két múzeum között ingyenes a busz, azonban adományt várnak el az utasoktól.
Die abstoßende Kraft zwischen zwei Protonen ist ziemlich stark.
A taszító erő két proton között meglehetősen nagy.
Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
Tom azt sem tudja, hogy mi a különbség az öszvér és a szamár között.
Monty saß zwischen seiner Mutter und seinem Vater.
Monty az édesanyja és édesapja között ült.
Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?
Nem tudtok különbséget tenni képzelet és valóság között?
Rund einen Monat lang schwebte Tom zwischen Leben und Tod.
Közel egy hónapig volt Tom élet és halál közt.
Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?
Mik a különbségek az elbeszélés és a regény között?
Welcher Ozean ist zwischen China und Amerika?
Melyik óceán van Kína és Amerika között?
Der Umgangston ist sehr wichtig, damit wir ein Problem zwischen Menschen lösen können.
Nagyon fontos a hangnem, hogy megoldhassunk egy emberi problémát.
Auf den Seychellen liegen die Temperaturen das ganze Jahr zwischen zwanzig und dreißig Grad.
A Seychelles-szigeteken a hőmérséklet egész évben húsz és harminc fok között mozog.
Es besteht ein feiner Unterschied zwischen Erotik und Pornografie.
Vékony a határvonal az erotika és a pornográfia között.
Mit seiner schwarzen Brille und der Zigarre zwischen den Zähnen sieht er aus wie ein Mafioso.
A sötét napszemüvegével és a szivarral a szájában kiköpött olyan, mint egy maffiózó.
Die Zeit zwischen Jugend und Alter ist schnell vergangen.
Az ember hamar megöregszik.
Hamar elröppen a fiatalság.
Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.
A tisztesség és a halál között kell választanod.
Vati, was macht den Unterschied zwischen Mafia und Regierung aus?
Apu, mi a különbség a maffia és a kormány között?
Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.
Mária már nem tud különbséget tenni a valóság és illúzió között.
Kuba liegt zwischen dem Karibischen Meer, dem Golf von Mexiko und dem Atlantischen Ozean.
Kuba a Karib-tenger, a Golf-öböl és az Atlanti-óceán között fekszik.
Ich werde dich zwischen sechs und acht anrufen.
Hat és nyolc között felhívlak majd.
Während der letzten Monate ist die Beziehung zwischen den Eheleuten eine andere geworden und jetzt streiten sie sich nur noch.
Az utolsó hónapokban másmilyen lett a házaspár kapcsolata és most csak vitatkoznak.
Es muss ein Zusammenhang zwischen diesen Morden bestehen.
Valami összefüggésnek kell lennie ezen gyilkosságok között.
Die Katze verbarg sich zwischen den Zweigen.
A macska elrejtőzött az ágak között.
Tom kennt den Unterschied zwischen Gut und Böse nicht.
Tomi nem tudja megkülönböztetni a jót a gonosztól.
Haue nie dem Mann auf den Kopf, zwischen dessen Zähnen du deine Finger hast.
Soha ne üss annak a fejére, akinek fogai közt tartod az ujjaidat.
Es gibt keine Freundschaft zwischen Mann und Frau.
Férfi és nő között nem létezik barátság.
Wie kann man Naschen zwischen den Mahlzeiten vermeiden?
Hogyan tudjuk elkerülni, hogy ne nassoljunk az étkezések között.
Meine Schwester kann zwischen einer Gans und einer Ente nicht unterscheiden.
A nővérem nem tudja megkülönböztetni a libát a kacsától.
Das Rathaus wurde zwischen 1895 und 1897 erbaut.
A városháza 1895 és 1897 között épült.
Aber es besteht ein großer Unterschied zwischen erzwungener und freiwilliger Arbeit.
Azonban nagy különbség van a kényszerből és a szabad akaratból végzett munka között.
Es gab schon immer etwas Spannung zwischen Tom und Maria.
Mindig is volt Tomi és Mari között valami feszültség.
Ich hoffe, Donald Trumps Russlandpolitik wird nicht so provokativ sein wie die Obamas war, denn wir Europäer leben zwischen den Vereinigten Staaten und Russland.
Remélem, hogy Donald Trump politikája nem lesz olyan provokatív Oroszországgal szemben, mint Obamáé volt, mert mi európaiak az Egyesült Államok és Oroszország között élünk.
Dieser Fluss bildet den Grenzschutz zwischen zwei Ländern.
Ez a folyó képezi a határt két ország között.
Der Archipel befindet sich zwischen zwei Weltmeeren.
A szigetvilág két óceán között terül el.
Berlin ist ein Symbol für die Vereinigung zwischen Ost und West.
Berlin kelet és nyugat egyesítésének szimbóluma.
Im Alter von zwanzig Monaten beginnt das Kind, zwischen einer gewohnten Umgebung und einer fremden Umgebung zu unterscheiden.
Egy gyermek húsz hónapos korában kezdi megkülönböztetni az ismert környezetet az ismeretlentől.
Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.
Különbséget kell tenned valóság és fikció között.
Meiner Meinung nach besteht im Türkischen zwischen der gesprochenen und der geschriebenen Sprache ein großer Unterschied.
Véleményem szerint a török nyelvben a beszélt és az írott forma között nagy a különbség.
Eine englische Tasse Kaffee gilt als voll eingeschenkt, wenn noch ein etwa fingerbreiter Rand zwischen Flüssigkeit und Tassenrand zu sehen ist, wogegen ein Glas Bier in der Kneipe immer randvoll eingeschenkt sein muss.
Az angoloknál egy csésze tea akkor van teletöltve, ha még körülbelül egy újjnyi hely van a folyadék és a csésze pereme között, míg egy pohár sört a kocsmákban mindig csordultig kell csapolni.
Das ist ein Geheimnis zwischen dir und mir.
Ez kettőnk titka.
Unter Barockmusik versteht man europäische Musik, die zwischen 1600 und 1750 komponiert wurde.
Barokk zene alatt az 1600 és 1750 között szerzett európai zenét értik.
Was ist der Unterschied zwischen den beiden?
Mi a különbség a kettő között?
Synonyme
- innerhalb:
- belül
Antonyme
Ungarische Beispielsätze
Tomi naponta ingázik Ausztria és Magyarország között; Magyarországon dolgozik.
Miroslav Szerbia és Magyarország között ingázik; teherautó-sofőr.
Tomi az észak-afrikai szadságolása alatt felvett a berberek között néhány elcsépelt mondást, melyeket mindig mondogat.
Kétségek között él.
Mi a különbség a nézni és látni igék között?
Tomi kapott egyet a szeme közé.
Tominak, ahogy levágta az utat az iskola felé, át kellett ugrania egy kerítést többek között.
Hány másodpercet számoltál a villámlás és a dörgés között?
Tudok olvasni a sorok között.
A fejes káposzta azok közé a zöldségfajták közé tartozik, melyek a legkevésbé ízlenek nekem.
A fejes káposzta azon zöldségfajták közé tartozik, melyek a legkevésbé ízlenek nekem.
Nem tehetünk egyenlőségjelet a két oldal közé.
Nem hinném, hogy a boldogság sokáig tart Tomi es Anna között.
Bedobták a cápák közé.
Ötven méterre állt tőlünk egy medve a fák között.
Kelet es nyugat között az alapvető különbség a kultúrában és a gondolkodásmódban keresendő.
A kardszárnyú delfinek a leginteligensebb állatok közé tartoznak.
Tomi éveken át élt farkasok között.
Történt valami közted és Tomi között?
Tomi rálőtt a színészre a darab közben, aki Rómeót játszotta, aki Júliát, azaz Máriát, az ő múzsáját és egyben Tamás feleségét gyömöszölte a felvonások között.