Was heißt »woh­nen« auf Türkisch?

Das Verb »woh­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • oturmak

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Leute, die in der Stadt wohnen, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu wohnen.

Şehirde yaşayanlar köyde yaşamanın ne kadar keyifli olduğunu bilmezler.

Sie wohnt in Yokohama.

O Yokohama'da yaşıyor.

Ich wohne in Yokohama.

Yokohama'da yaşıyorum.

Wo wohnst du?

Nerede yaşıyorsun?

Sen nerede yaşıyorsun?

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Buradaki insanlar soğuğa alışkındır.

Er wohnt in einer Wohnung.

O, apartmanda yaşıyor.

Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.

Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok.

Onun nerede yaşadığı hakkında fikrim yok.

Er wohnt in Tokio.

O, Tokyo'da yaşıyor.

Ich wohne in Hyōgo.

Hyogo'da yaşıyorum.

Wo wohnt dein Opa?

Deden nerede yaşıyor?

Wo wohnt John?

John nerede yaşıyor?

John nerede oturuyor?

John nerede ikamet ediyor?

Wo wohnt dein Onkel?

Amcan nerede yaşıyor?

Sie wohnt in Kyoto.

O, Kyoto'da yaşıyor.

Wo wohnt er?

O nerede yaşıyor?

O nerede oturuyor?

Das ist das Haus, in dem er wohnt.

Bu onun yaşadığı evdir.

Bu onun yaşadığı ev.

In welchem Stockwerk wohnt ihr?

Hangi katta oturuyorsun?

Ich wohne in Tokio seit 1985.

1985'ten beri Tokyo'da oturuyorum.

Meine Familie wohnt auch hier.

Benim ailem de burada oturuyor.

Wo wohnst du in der Türkei?

Türkiye'de nerede yaşıyorsun?

Sie haben ein paar Jahre in Spanien gewohnt.

Birkaç yıl İspanya'da yaşadılar.

In welchem Haus wohnen sie?

Onlar hangi evde yaşıyorlar?

Ich kann Marika nicht anrufen. Sie wohnt in Finnland!

Marika'ya telefon edemem. O Finlandiya'da yaşıyor!

Toni wohnt in Kōbe.

Tony Kobe'de yaşıyor.

Meine Familie wohnte hier zwanzig Jahre lang.

Ailem yirmi yıldır burada yaşıyor.

Dieses Haus ist zu klein, um drin zu wohnen.

Bu ev içinde oturmak için çok küçük.

Maria wohnt in Kairo.

Mary Kahire'de yaşıyor.

Ich weiß nicht, wo Maria wohnt.

Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyorum.

Ich wohne in Antalya.

Antalya'da oturuyorum.

Ich wohne in Istanbul.

İstanbul'da oturuyorum.

Ich will nicht, dass er weiß, wo ich wohne.

Nerede yaşadığımı bilmesini istemiyorum.

Wo wohnt ihr?

Nerede yaşıyorsunuz?

Tom wohnt in einem riesigen Haus.

Tom büyük bir evde yaşıyor.

Wir haben in diesem Haus gewohnt.

Biz bu evde oturduk.

Diese Person wohnt hier nicht.

Bu kişi burada yaşamıyor.

Hier wohnen Tom und Mary.

Tom ve Mary burada yaşıyorlar.

Tom und Maria wohnen in demselben Haus.

Tom ve Mary aynı evde yaşıyorlar.

Jetzt wohne ich in einem sehr kleinen Haus.

Şu anda çok küçük bir evde oturuyorum.

Obwohl Tom bereits über vierzig ist, wohnt er noch immer bei seinen Eltern.

Tom 40'lı yaşlarda olmasına rağmen halen anne ve babasıyla yaşıyor.

Meine Mutter ist schwere Arbeit nicht gewohnt.

Annem zor işe alışık değildir.

Sie wohnen dort.

Onlar orada yaşıyor.

In der Stadt zu leben, ist etwas gänzlich anderes, als auf dem Lande zu wohnen.

Şehirde yaşamak şehir dışında yaşamaktan tamamen farklı bir şeydir.

Ich möchte die Wohnung sehen, in der du wohnst.

Oturduğun daireyi görmek istiyorum.

Wir wohnen in ihrer Nähe.

Ona yakın yaşıyoruz.

Tom wohnt in einem sehr großen Haus.

Tom çok büyük bir evde yaşıyor.

Er wohnt allein in einer kleinen Hütte im Sumpf.

O bataklıkta küçük bir kulübede tek başına yaşıyor.

Du bist aus Berlin und wohnst in Bonn.

Berlinlisin ve Bonn'da oturuyorsun.

Niemand wusste, wo Tom wohnte.

Tom'un nerede yaşadığını kimse bilmiyordu.

Ich wohne nicht in Helsinki.

Helsinki'de yaşamıyorum.

Hier wohnte ich dreißig Jahre lang.

Burada otuz yıldır yaşıyordum.

Du kannst bei mir wohnen.

Benimle birlikte yaşayabilirsin.

Es tut weh, aber es ist Ordnung. Ich bin es gewohnt.

Acıtıyor canımı, ama sorun değil. Ben buna alışığım.

Ich bin vorschriftsmäßiges Vorgehen gewohnt.

Kurallara uygun davranmaya alışığım.

Tom ist hier die einzige Person, die weiß, wo Mary wohnt.

Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişidir.

Tom und Maria wohnen in einem Baumhaus.

Tom ve Mary bir ağaç evinde yaşıyorlar.

Ich habe noch nie in Boston gewohnt.

Boston'da hiç yaşamadım.

Tom wohnt jetzt bei seinem Vater.

Tom şimdi babasıyla yaşıyor.

Sie wohnt hier.

O burada yaşıyor.

Meine ganze Verwandtschaft wohnt am Ende der Welt.

Tüm akrabalarım dünyanın sonunda yaşıyor.

Tom wohnt in einem Baumhaus.

Tom bir ağaç evde yaşıyor.

Tom wohnt nicht mehr bei uns.

Tom artık bizimle yaşamıyor.

Meine Familie wohnt in dem Haus.

Ailem o evde yaşıyor.

Tom wohnt nicht mehr in der Parkstraße.

Tom artık Park Street'te yaşamıyor.

Tom wohnt schon seit drei Jahren hier.

Tom üç yıldır burada yaşıyor.

Tom wohnt in der Parkstraße.

Tom Park Caddesinde yaşıyor.

Die Aussicht vom Hotelzimmer, in dem ich wohnte, war sehr schön.

Otelde kaldığım odanın manzarası çok güzeldi.

Ich bin es nicht gewohnt, Entscheidungen zu treffen.

Karar vermeye alışkın değilim.

Ich wohne in Maastricht.

Maastricht'te yaşıyorum.

Tom hat eine Schwester. Seine Schwester wohnt in Berlin.

Tom'un bir kızkardeşi var. Onun kızkardeşi Berlin'de yaşıyor.

Meine Familie wohnt hier schon seit 30 Jahren.

Benim ailem 30 yıldır burada ikamet ediyor.

Er wohnt in Buchara.

O Buhara'da yaşıyor.

Die wohnen auf der Krim.

Onlar Kırım'da yaşamaktalar.

Kırım'da yaşıyorlar.

Synonyme

hau­sen:
ikamet ekmet
le­ben:
yaşamak

Sinnverwandte Wörter

nie­der­las­sen:
aşağı indirmek
mesleki yerleşim yapmak
yere indirmek
pen­nen:
uyumak
schla­fen:
gecelemek
geceyi geçirmek
sevişmek
uyumak

Türkische Beispielsätze

Benim için fark etmez, okulda yerde oturmak zorunda olduğum. Tek istediğim eğitim

Wohnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wohnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wohnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3834767, 392720, 392731, 392883, 396384, 407754, 435707, 483235, 505959, 542204, 544068, 550161, 676996, 761914, 768570, 947034, 969154, 1103372, 1114910, 1140572, 1514587, 1709660, 1786782, 1805678, 1821714, 2326451, 2326498, 2518502, 2518546, 2594719, 2638564, 2773954, 2827501, 3063544, 3169962, 3249000, 3288171, 3331742, 3334076, 3421429, 3659126, 3777108, 3981290, 4109657, 4691796, 4748735, 4912134, 4990718, 4998018, 5350243, 5790732, 6030060, 6056870, 6140179, 6165833, 6377096, 6742017, 6841579, 7729269, 8071359, 8080215, 8154865, 8183814, 8450547, 9584294, 9962186, 10015792, 10082533, 10212768, 10317192, 10622924 & 6377948. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR