Was heißt »viel­leicht« auf Ungarisch?

Das Modaladverb viel­leicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • talán

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Talán antiszociális vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy nem beszélek az emberekkel.

Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.

A jövő héten talán fagyni fog.

Meglehet, jövő héten már fagy lesz.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

A kommunikációjuk talán sokkal bonyolultabb, mint ahogy gondoltuk.

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.

Hé, lehet, hogy nincs pénzem, de még megvan a büszkeségem.

Er kommt vielleicht.

Talán eljön.

Er war vielleicht krank.

Talán beteg volt.

Ich bin vielleicht zu alt.

Tán túl öreg vagyok.

Sie werden vielleicht nächste Woche ankommen.

Talán a jövő héten érkeznek.

Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.

Talán lekéste a vonatát.

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

Jack talán tévedésből az én esernyőmet vitte magával.

Du hast das Buch vielleicht schon gelesen.

Lehet, hogy már olvastad a könyvet.

A könyvet talán már olvastad.

Talán már olvastad a könyvet.

Können Sie mir vielleicht etwas Rabatt einräumen?

Tudna adni némi engedményt?

Sie brauchen vielleicht keine Reibe, wenn Sie gut mit dem Messer umgehen können.

Talán nem lesz szüksége reszelőre, ha jól tud bánni a késsel.

Es tut mir leid, vielleicht nächstes Mal.

Sajnálom, talán majd legközelebb.

Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

Még nem kaptam meg az e-mailjét. Nem írta el esetleg az e-mail címemet?

War ich vielleicht blöd!

Hülye voltam talán?

Schönheit ist nicht von Dauer, doch Hässlichkeit nimmt vielleicht sogar noch zu.

A szépség nem tart örökké, viszont a csúnyaság inkább csak fokozódik.

Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.

Talán lesz vita a témáról.

Wie ihr vielleicht wisst, bin ich ein großer Liebhaber alter Bücher.

Mint ahogy talán tudjátok, az öreg könyvek nagy szerelmese vagyok.

Natürlich kann ich es übersetzen, denn ich glaube fest daran, dass alles übersetzbar ist, auch das Unübersetzbare; und was das Hirn nicht übersetzen kann, vielleicht übersetzt es das Herz.

Természetesen le tudom fordítani, miután szilárdan hiszek abban, hogy mindent le lehet fordítani, még azt is, ami lefordíthatatlan. És amit ésszel nem lehet lefordítani, azt majd a szív lefordítja.

Er ist jung, vielleicht zu jung.

Fiatal ő, sőt talán túl fiatal is.

Das Unsympathische an Computern ist, dass sie nur ja oder nein sagen können, aber nicht vielleicht.

Az a nem szimpatikus a számítógépekben, hogy csak igent vagy nemet tudnak mondani, de egy talánt soha.

Az nem tetszik a számítógépekben, hogy csak igent vagy nemet tudnak mondani, azt sohasem, hogy talán.

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir vielleicht den Pfeffer reichen?

Elnézést! Ide tudná nyújtani a borsot?

Sie sind vor Kurzem hier gewesen und werden vielleicht bald zurückkommen.

Nem rég még itt voltak és talán nemsokára visszajönnek.

Ich dachte, du hättest inzwischen vielleicht Hunger.

Azt gondoltam, talán időközben megéheztél.

Haben Sie vielleicht ein Bild von ihr?

Van esetleg egy képe róla?

Er ist vielleicht klug, aber keine große Hilfe.

Bizonyára okos, de nem megyünk vele sokra.

Lehet, hogy okos, de nem tudunk vele mit kezdeni.

Okos lehet, de nem vesszük nagy hasznát.

Ich dachte, du könntest es vielleicht brauchen.

Azt hittem, talán szükséged lehet rá.

Du erinnerst dich vielleicht nicht an mich, ich erinnere mich aber an dich.

Talán te nem emlékszel rám, én viszont emlékszem rád.

Übersetzen ist nicht annähernd so einfach, wie viele Leute vielleicht glauben.

Fordítani közel se olyan egyszerű, mint azt talán sokan gondolják.

Ich bin vielleicht betrunken, aber ich bin nicht verrückt!

Lehet, hogy részeg vagyok, de nem vagyok őrült!

Ich dachte, du würdest das vielleicht haben wollen.

Arra gondoltam, esetleg kellene az neked.

Die Nachricht wird sie vielleicht bestürzen.

A hír valószínűleg megdöbbenti.

Die Zeit heilt vielleicht deine Wunden nicht, aber eventuell betäubt sie sie.

Azt idő talán nem gyógyítja be a sebeidet, de esetleg enyhíti őket.

Kennen wir uns vielleicht?

Ismerjük egymást talán?

Ist es vielleicht ansteckend?

Lappang esetleg?

Hat Tom irgendwas gesagt, was uns vielleicht nützlich sein könnte?

Mondott olyat Tomi, ami nekünk hasznos lehet?

Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ich vielleicht noch ein paar Tage in Boston könnte bleiben wollen?

Gondoltál már arra, hogy én még pár napot maradhatnék Bostonban?

„Ich liebe Regen.“ – „Du vielleicht, ich aber nicht.“

Szeretem az esőt. - Te talán igen, de én nem.

Was mir jetzt gefällt, gefällt mir morgen vielleicht nicht mehr.

Ami ma tetszik nekem, nem biztos, hogy holnap is fog.

Wenn er es gewusst hätte, wäre er vielleicht früher gekommen.

Ha tudta volna, akkor talán hamarabb jött volna.

Ha tudja, talán hamarább jött volna.

Könnten Sie mir vielleicht sagen, ob es hier in der Nähe ein Postamt gibt?

Meg tudná mondani, hogy van-e a közelben posta?

Ich kenne vielleicht jemanden, der dir helfen kann.

Lehet, hogy tudok valakit, aki segíthet neked.

Lehet, hogy ismerek olyat, aki segíteni tud neked.

Mich so mit dir zu unterhalten, Tom, das ist für mich vielleicht das Allerschönste.

Így beszélgetni veled, Tomi, számomra talán a legeslegszebb.

Die Preise ändern sich vielleicht.

Az árak változhatnak.

Az árak módosulhatnak.

Tom hat vielleicht noch keinen Hunger.

Tamás talán még nem éhezett meg.

Es gibt vielleicht eine noch bessere Lösung.

Talán van még jobb megoldás is.

Morgen wird es vielleicht zu spät sein.

Talán holnap már túl késő lesz hozzá.

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.

Ha akkor letette volna a cigarettát, talán nem betegedett volna meg.

Ha akkor abbahagyja a dohányzást, talán nem lenne most beteg.

Du hast vielleicht eine Phantasie!

Csak képzelődsz!

Csak beképzeled magadnak!

Tom schweigt. Hat er das Sprechen vielleicht verlernt?

Tomi csöndben van. Elfelejtette talán, hogy kell beszélni?

Die Frage mag vielleicht ungewöhnlich klingen, Herr Pfarrer. Aber kann man in den Himmel auch Wörterbücher mitnehmen?

Atyám, lehet, hogy furcsán fog hangozni ez a kérdés, de lehet szótárakat bevinni a mennyországba?

Bevor man die Welt verändert, wäre es vielleicht doch wichtiger, sie nicht zu Grunde zu richten.

Mielőtt megváltoztatjuk a világot, talán fontos lenne, hogy ne romboljuk le.

„Mein Leben ist verwirkt“, konstatierte Tom. „Doch ich kann die Zeit, die mir noch bleibt, nutzen, um etwas Gutes zu tun und so vielleicht einen Teil des Unrechts, das ich begangen habe, wiedergutzumachen.“

Nekem már befellegzett - konstatálta Tamás. - De ami időm még maradt, felhasználhatom, hogy jót cselekedjek, és ezáltal az általam elkövetett rossz dolgok egy részét jóvá tehetem.

„Wie nennt man die Menschen, die in Dänemark wohnen?“ – „Dänemarker?“ – „Nein, man nennt sie Dänen.“ – „Tja, aber vielleicht sind nicht alle Bewohner Dänemarks Dänen.“

Hogy nevezik azokat, akik Dániában élnek? - Dániaiak? - Nem. Dánoknak. - Azért talán Dánia nem minden lakója dán?

Die Fähigkeit, schneller zu lernen als die Konkurrenz, ist vielleicht der einzig wirkliche Wettbewerbsvorteil.

A képesség, hogy gyorsabban sajátítunk el dolgokat, mint a konkurencia, talán az egyetlen, mely a versenyképességünket jelenti.

Tom hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

Lehet, hogy Tom véletlenül elvitte az ernyőmet.

Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler.

Ő talán a legnevesebb kortárs művész.

Korunk legismertebb művésze talán ő az.

Tom ist vielleicht zu Hause.

Lehet, hogy Tamás otthon van.

Tom ist vielleicht in Boston.

Lehet, hogy Tamás Bostonban van.

Hast du mit Tom schon einmal zu tun gehabt? Der ist vielleicht unverschämt!

Volt már dolgod Tomival? Ő aztán ám a szégyentelen!

Ich dachte, dass du vielleicht mit mir mitkommen möchtest.

Azt hittem, hogy tán velem szeretnél jönni.

Tom befindet sich vielleicht nicht mehr in Australien.

Tom talán már nem tartózkodik Ausztráliában.

Tom wohnt vielleicht immer noch in Australien.

Tom talán még mindig Ausztriában lakik.

Ich habe vielleicht einen großen Fehler begangen.

Azt hiszem, elkövettem egy nagy hibát.

Könntet ihr vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?

Tudnátok szólni egy jó szót az érdekemben?

Du bist mir vielleicht ein Radikalinski!

Mintha egy kicsit szélsőséges lennél, nem?

Das Auto war im Leerlauf und ich hatte vielleicht die Handbremse nicht angezogen.

Üresben volt az autó, és talán nem húztam be a kéziféket.

Ich hatte gehofft, dass Sie das vielleicht sagen würden.

Bíztam benne, hogy esetleg mondja.

Sind Sie Reporter oder vielleicht von der Polizei?

Maga riporter vagy talán zsaru?

Habe ich mich vielleicht nicht verständlich genug ausgedrückt?

Talán nem fejeztem ki magam elég érthetően?

Wir sollten dankbar für die Beiträge anderer sein, anstatt absichtlich auf einzelnen Details herumzureiten, die sie vielleicht nicht so gut gemacht haben.

Hálásnak kellene lennünk másoknak azért, amit tesznek, nem pedig azokon az apróságokon rugózni, amiket esetleg nem olyan jól csinálnak.

Hat ein Elefant vielleicht Angst vorm Zahnarzt?

Az elefántok esetleg félnek a fogorvostól?

Das ist vielleicht nicht die beste Gelegenheit, es anzukündigen, ich sage es trotzdem: wir werden heiraten.

Talán nem ez a legjobb alkalom bejelenteni, de összeházasodunk.

Für dich ist es vielleicht eine Kleinigkeit, aber für mich nicht.

Neked talán ez semmiség, de nekem nem.

Möchte ich vielleicht zu viel?

Túl sokat szeretnék talán?

Wir könnten vielleicht Glück haben.

Esetleg szerencsénk is lehet.

Die Gelegenheit ist vielleicht etwas unpassend, aber ich finde, wir sollten heiraten.

Talán nem most a legalkalmasabb, de szerintem össze kellene házasodnunk.

Die Leute erinnern sich vielleicht nicht daran.

Talán nem emlékeznek rá az emberek.

Sind wir vielleicht zu früh gekommen?

Korán jöttünk talán?

Das ist vielleicht gar keine so gute Idee.

Ez talán nem is olyan jó ötlet.

Der Fall wird vielleicht nicht so bald gelöst werden.

Lehet, hogy nem oldódik meg olyan gyorsan az eset.

Der schlimmste Fall ist vielleicht nicht der wahrscheinlichste, aber er kann immer eintreten.

A legrosszabb eset talán nem a legvalószínűbb, de bekövetkezhet bármikor.

Ich werfe nichts weg, was ich vielleicht noch mal gebrauchen könnte.

Nem dobok el semmit, amit esetleg még újra tudok hasznosítani.

Habe ich mich vielleicht nicht klar genug ausgedrückt?

Nem fogalmaztam talán elég érthetően?

Ich weiß nicht, warum er zur Arbeit nicht gekommen ist; vielleicht wegen Kater.

Nem tudom, miért nem jött dolgozni; talán másnaposság.

Suchen Sie vielleicht Ihre Pistole in der Schublade?

Csak nem a fegyverét keresi a fiókban?

Die Betonbauten und dazu die Styropordämmung sind vielleicht der größte Feind der Umwelt.

A beton építészet és hozzá a hungarocel szigetelés a környezet talán legnagyobb legnagyobb ellensége.

Valli ist im Herzen ein sehr guter Mensch, aber, vielleicht gerade deswegen, auch äußerst naiv.

Valika nagyon jó ember a szívében, de, vagy talán éppen ezért, szörnyen naiv.

Die goldene Waage finden beim Übersetzen eines Gedichtes ist vielleicht der richtige Weg; aber Sätze mit einem Satz anderen übersetzen, damit sie dadurch lernen, ist nicht unbedingt wirksam.

Egy arany középutat találni vers fordításánál talán helyes, de mondatokat fordítani nyelvtanulás céljából egyetlen mondattal, nem biztos, hogy helyes.

Das ist lange her und vielleicht gar nicht passiert.

Régen volt, talán igaz sem volt.

Wenn wir uns nicht ganz sicher sind, sollten wir uns vielleicht nicht darauf einlassen.

Ha nem vagyunk teljesen biztosak benne, talán nem kellene belemennünk.

Das sagst du so einfach! So was ist dir noch nie passiert, und wird dir vielleicht auch nie passieren.

Könnyen mondod! Veled ilyen még nem történt és talán soha nem is fog.

Ich wirke vielleicht stark, aber in Wahrheit bin ich doch alles andere.

Talán erősnek tűnök, de a valóság teljesen más.

Sally ist vielleicht nicht die Qualifizierteste, aber die Erfahrenste.

Talán nem Sally a legiskolázottabb, de a legtapasztaltabb.

Synonyme

um:
-kor
-nál
-nél
-ről
-val
-vel
köré
körül
un­ge­fähr:
kábé
körülbelül
wo­mög­lich:
esetleg
lehetőleg

Antonyme

be­stimmt:
biztosan
ge­nau:
igaz

Ungarische Beispielsätze

  • Próbáld meg kinyitni, talán nincs is bezárva.

  • Mi talán tudunk neki segíteni.

  • Tamás talán szerelmes.

  • Azt hittem, megöl engem Tom. - Na és megölt téged? - Természetesen nem, te kis butus! Úgy nézek én ki talán, mint egy szellem?

  • Holnap talán elkísérlek a moziba.

  • Be kellene vezetni talán újra az iskolákba a technika órákat és a háztartási fakultációt, ahol a főzés alapjait el lehet sajátítani?

  • Ez most egy olyan lehetőség, amilyen talán soha többé nem lesz.

  • Jobb lesz talán, ha bent maradsz.

  • Mária vizes. - Szerintem ez talán neki is feltűnt. - Nézd már a pólóját, te pupák! - Á, Nike!

  • Láttam talán valamikor a filmet, de semmi sem maradt meg belőle a fejemben.

  • Tomi talán rákos.

  • Tomi talán még mindig rejtőzködik.

  • Ja, talán igazad lehet.

  • Miért veszel joghurtot, ha nem is eszed? – Arra gondoltam, hogy majd talán te megeszed. – Akkor szóljál. Nem akartam megenni előled.

  • Az én szokásaim talán furcsának tűnnek neked.

  • Beszélned kellene talán vele.

  • A talán bizonytalanságra utal.

  • Van egy mondás egy ismert fizikustól, amit most talán nem tusok szó szerint idézni...

  • Azt mondtam, talán.

  • Neked talán ez nem fobtos, de nekem igen.

Viel­leicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vielleicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vielleicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 157, 200, 318, 433, 352772, 352779, 352786, 367867, 373114, 402375, 444888, 656367, 931614, 943177, 979931, 1218781, 1234373, 1269393, 1613947, 1886604, 2169185, 2178878, 2224193, 2716835, 2777473, 2905266, 3155393, 3307117, 3346085, 3435846, 3556892, 4236649, 4559467, 4748910, 4807659, 4807667, 4878434, 4878448, 4884027, 4968377, 5167014, 5205030, 5210612, 5277805, 5317077, 5453724, 5585163, 5603235, 5603374, 5897062, 5912734, 5953425, 5955862, 6024095, 6277076, 6363329, 6466195, 6607028, 6642627, 6642632, 6706366, 7014525, 7157128, 7157132, 7224065, 7359405, 7576247, 7920744, 7976375, 8083658, 8331540, 8599603, 8650557, 8714469, 9050410, 9250837, 9964968, 9966203, 9983584, 10071659, 10086074, 10258539, 10295792, 10317084, 10714094, 10827944, 11081371, 11137383, 11303291, 11453238, 11988505, 12027199, 12042686, 12056561, 12163516, 6600182, 7634759, 6370566, 6174496, 8039410, 8239772, 5842432, 8669618, 8673477, 8907761, 5001183, 4963938, 4893543, 9317117, 4353665, 10084731, 11141020, 11864857, 11928736 & 11979476. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR