Was heißt »um« auf Ungarisch?
Die Präposition um lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- körül
- -nál
- -nél
- köré
- -kor
- -val
- -vel
- -ról
- -ről
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Minden világegyetem, amely elég egyszerű ahhoz, hogy megértsük, túl egyszerű ahhoz, hogy létrehozzon egy olyan értelmet, amely képes őt megérteni.
Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
A legtöbb iskolát nem a társadalom megváltoztatására, hanem a reprodukálására hozták létre.
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
Jobban aggódok érted, mint Japán jövőjéért.
Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
Csodálatos dolog Amerikában lenni, ha azért vagy itt, hogy pénzt keressél.
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
Amikor gimnáziumba jártam, minden reggel hatkor keltem.
Amikor gimnazista voltam, minden reggel hatkor keltem.
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
Miért vagy még ébren ilyen későn?
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Több mint két órámba került néhány oldalnyi angol szöveg lefordítása.
Több mint két óra kellett ahhoz, hogy néhány angol oldalt lefordítsak.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Ne mindig tőlem kérj italt! Szolgáld ki magad!
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
Nem tudom, mit mondjak, hogy megvigasztaljalak.
Ich will nicht um deine Hand anhalten!
Nem akarlak megkérni!
Nem akarom a kezedet megkérni!
Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.
Mindent eléneklünk, ami túl ostoba ahhoz, hogy elmondjuk.
Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.
Bölcsességet követel, hogy megértsük a bölcsességet: a zene nem létezik, ha a közönség süket.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Az elítélt drogkereskedő hajlandó volt együttműködni a hatóságokkal, hogy halálbüntetését életfogytig tartó szabadságvesztésre enyhítsék.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Az ügyészeknek a bíróságon a vádat be kell bizonyítani, hogy a gyanúsított bűnösségét igazolják.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
A vakok néha kifejlesztenek egy olyan kompenzáló képességet, hogy a körülöttük levő tárgyak közelségét megérzik.
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
Gazfickók kihasználják tapasztalatlan befektetők hiszékenységét és kicsalják a pénzüket.
Die Welt dreht sich nicht um dich.
Nem körülötted forog a világ.
Nem te vagy a világ közepe.
A világ nem körülötted forog.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
A története annyira képtelen volt, hogy senki sem hitte el.
Ist es rund um die Uhr geöffnet?
Nyitva van 0-24 óráig?
Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen.
Túl sötét van ahhoz, hogy kint játsszunk.
Mary gab vor, krank zu sein, um nicht in die Schule gehen zu müssen.
Mary betegséget színlelt, hogy ne kelljen iskolába mennie.
Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
Amerikába ment amerikai irodalmat tanulni.
Amerikába ment, hogy tanulmányozza az amerikai irodalmat.
Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.
A kocsma egy helyiség, ahol az emberek sört inni összejönnek.
Er kümmert sich gerne um den Garten.
Szívesen gondoskodik a kertről.
Szeret a kerttel foglalkozni.
Sie ist zu jung, um zur Schule zu gehen.
Túl fiatal ő ahhoz, hogy iskolába menjen.
Er sah sich um, konnte aber niemanden sehen.
Körülnézett, de nem látott senkit.
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
Ausztriába ment zenét tanulni.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Megígérte, hogy 6 órakor itt lesz.
Megígérte, hogy 6-kor itt lesz.
Ich habe genug Geld, um ihn zu kaufen.
Van elég pénzem, hogy megvegyem.
Er geht großzügig mit seinem Geld um.
Nagy lábon él.
Er hat genug Geld, um es zu kaufen.
Van elég pénze, hogy megvegye.
Sie reist um die Welt.
Körbeutazza a világot.
Világkörüli úton van.
Ich möchte um die Welt reisen.
Szeretném a Földet körbeutazni.
Das Eis auf dem See ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.
A jég a tavon túl vékony ahhoz, hogy elbírjon téged.
Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még az utolsó vonatot elérjem.
Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még elérjem az utolsó vonatot.
Mach dir keine Sorgen um uns.
Értünk ne aggódj!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Törődj a magad dolgával!
Ich stehe meistens um acht auf.
Általában nyolckor kelek.
Legtöbbször nyolckor kelek fel.
Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.
Rendesen kell enned, hogy erős maradjál.
Macht euch keine Sorgen um mich.
Miattam ne aggódjatok!
Er sorgt sich immer um Kleinigkeiten.
Mindig odafigyel a részletekre.
Mach dir um solche Kleinigkeiten keine Sorgen.
Ne aggódj az ilyen semmiségekért.
Es gibt genug Platz, um ein weiteres Auto hineinzustellen.
Van még bőven hely még egy autót oda beállítani.
Ich werde mich heute um die Stelle bewerben.
Ma fogok jelentkezni a munkára.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
A jég elég vastag, hogy rá lehessen menni.
Ihre Sorgen ließen sie um 10 Jahre altern.
Annyi gondja van, hogy tíz évvel öregebbnek néz ki.
Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.
Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!
Kann ich dich um etwas bitten?
Kérhetek tőled egy szívességet?
Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?
Kérem, meg tudná nekem mondani, hány órakor indul a vonat?
Ich ziehe nächsten Monat um.
Jövő hónapban elköltözöm.
Mein kleiner Bruder bat um Geld.
Az öcsém pénzt kért.
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
A jég nem elég vastag, hogy elbírjon minket.
Die Oper beginnt um sieben Uhr.
Az opera hét órakor kezdődik.
Ich mache mir Sorgen um ihn.
Aggódom miatta.
Aggódom érte.
Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Ha az idióták versenyeznének, te lennél a második, mert túl hülye vagy ahhoz, hogy első legyél.
Sie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf.
Minden reggel hatkor kel.
Da das Badewasser zu heiß ist, werde ich kaltes Wasser hinzufüllen, um es abzukühlen.
Mivel a fürdővíz túl forró, hideg vizet töltök hozzá, hogy lehűtsem.
Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.
Vegyél fel egy kabátot, hogy nehogy megfázz.
John ist zu dick, um schnell zu rennen.
John túl kövér ahhoz, hogy gyorsan fusson.
Ich renne, so schnell ich kann, um ihn einzuholen.
Futok, ahogy csak tudok, hogy utolérjem őt.
Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.
Éjt nappallá téve dolgozott a gazdagság reményében.
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?
Mennyi időbe telik odajutni?
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Túl rövid az élet ahhoz, hogy megtanuljunk németül.
Die Schule beginnt um neun Uhr.
A suli kilenckor kezdődik.
Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
Túl részeg ahhoz, hogy ő vezessen hazáig.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.
Kértem egy helyet a nemdohányzó fülkébe.
Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?
Megfelelne-e önnek ha este 6 órakor látogatnám meg?
Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Életét áldozta azért, hogy megmentse a kislányt.
Er opferte seine Zeit, um seine Pflicht zu erfüllen.
Feláldozta az idejét, hogy teljesítse a kötelezettségeit.
Es ist noch zu kalt, um ans Meer zu fahren.
Túl hideg van még, hogy a tengerhez menjünk.
Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.
A húgom túl fiatal, hogy iskolába menjen.
Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.
Nem érek rá elmenni.
Gleich um die Ecke.
Itt a sarkon.
Ich werde um 10 Uhr gehen.
Tíz körül megyek.
Der Film beginnt um zehn Uhr.
A film tízkor kezdődik.
Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Tom minden reggel hat órakor kel fel.
Ich werde dich um sieben Uhr anrufen.
Hét órakor felhívlak.
Majd telefonálok hét órakor.
Majd hétkor telefonálok.
Hétkor hívlak.
Ich kümmere mich jetzt um die Kartoffeln.
Most a burgonyával törődöm.
Most a krumplival foglalkozom.
Sie verlängerte ihren Aufenthalt um 5 Tage.
Meghosszabbította a tartózkodását öt nappal.
Er ging nach London, um Englisch zu studieren.
Londonba ment, hogy angolt tanuljon.
Londonba ment angolt tanulni.
Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.
Még korai erről beszélni.
Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.
Én általában nyolc órakor kelek fel.
Es regnete Stunde um Stunde.
Órákon át csak esett.
Es gibt mehrere Hypothesen, um dieses Phänomen zu erklären.
Több feltevés is van, melyek megmagyarázzák ezt a jelenséget.
Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.
Megerősítették a töltéseket, hogy védjék a falut az áradástól.
Megerősítették a töltéseket védeni a falut az árhullámtól.
Megerősítették a töltéseket a falu védelmére az árvíz ellen.
Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.
Ne kerülgesd már a forró kását, azt akarom, hogy válaszolj a kérdésemre.
Wir frühstücken um sieben Uhr.
Hétkor reggelizünk.
Man muss kein Sprachwissenschaftler sein, um festzustellen, dass dieses Baby noch nicht sprechen kann.
Nem kell ahhoz nyelvésznek lenni, hogy megállapítsuk, hogy ez a csecsemő nem tud beszélni.
Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.
Négykor szoktam hazamenni.
Er bat den Richter um eine nachsichtige Behandlung.
Belátó kezelésre kérte a bírót.
Ich gehe um elf Uhr abends zu Bett.
Este tizenegykor megyek aludni.
Mein Wunsch, Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.
Akkoriban határoztam el, hogy orvos leszek, amikor a beteg bátyámat ápoltam.
Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.
Megpróbálom a problémát minden áron megoldani.
Er bewarb sich um die Stelle und bekam sie.
Megpályázta az állást, és megkapta.
Zieh dich um.
Öltözz át!
Wir sehen uns am Sonntag um drei.
Vasárnap háromkor találkozunk.
Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen.
Ez a láda túl nehéz ahhoz, hogy elvigyem.
Weck mich bitte um sieben auf.
Kelts fel, kérlek, hétkor.
Synonyme
- genau:
- igaz
- Punkt:
- pont
- vielleicht:
- talán
- wegen:
- miatt
Ungarische Beispielsätze
Tom fél három körül jött.
A kutya az asztal körül futkározik.
A Föld a Nap körül kering.
Éjfél körül ütött ki a tűz.
A kutyái a ház körül futkosnak.
Miért járnak a gondolataim még mindig Marika körül?
Dél körül ebédelünk.
Tom gyakran ruha nélkül járkál a ház körül.
Az emberek túl sok falat építenek maguk körül.
A falu körül nagy szalmabálák voltak a learatott földeken.
Azt tanultuk, hogy a Föld a Nap körül kering.
Amikor a kő a nagylábujjára esett, fél lábon ugrált a ház körül és hangosan ordított.
A fizetése most kilencezer peso körül van.
A házat egy fal veszi körül, aminek a túlsó oldalán ciprusok nőnek.
Egy széles mező vett körül bennünket.
A vonat tegnap reggel négy óra körül kisiklott.
E bolygó két csillag körül kering.
Sok hold kering a Szaturnusz körül.
Két és fél méter magas kerítést építettek a házuk köré.
Tömeg gyűlt össze a helyszín körül.