Was heißt »um« auf Polnisch?
Die Präposition um lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
- przy
- o
- (że)by
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
Nie wiem, co powinienem powiedzieć, by cię pocieszyć.
Nie wiem, co powinnam powiedzieć, by cię pocieszyć.
Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.
Co jest zbyt głupie do powiedzenia, można zaśpiewać.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Poszedłem na spacer, aby zaczerpnąć powietrza.
Er zieht mit seiner Freundin um.
Przeprowadza się ze swoją dziewczyną.
Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.
Zaryzykowała życie, aby ochronić swoje dziecko.
Morgen um diese Uhrzeit werde ich in London sein.
Jutro o tej porze będę w Londynie.
Jessie kocht Wasser um Kaffee zu machen.
Jessie gotuje wodę aby zrobić kawę.
Er schrie um Hilfe.
Krzyczał po pomoc.
Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.
Pogoda była zbyt ładna, aby zostać w domu.
Mary gab vor, krank zu sein, um nicht in die Schule gehen zu müssen.
Mary udała, że jest chora, żeby nie iść do szkoły.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.
Nie prosiłem o pomoc, ani jej nie oczekuję.
Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.
Ciężko pracował, by osiągnąć cel.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Umówiliśmy się tu na szóstą.
Ich brauche Zucker, um einen Kuchen zu backen.
Potrzebuję cukru do ciasta.
Dieser Wein rankt sich um die Bäume.
Ta winorośl oplata drzewo.
Gib mir noch ein paar Tage, um das zu überdenken.
Daj mi jeszcze kilka dni na przemyślenie tego.
Du bist alt genug, um es besser zu wissen.
Jesteś dość duży, by wiedzieć lepiej.
Ich habe genug Geld, um es zu kaufen.
Mam dosyć pieniędzy, by to kupić.
Ich glaube, dass er intelligent genug ist, um es zu verstehen.
Myślę, że jest dość inteligentny, by to zrozumieć.
Sie ist groß genug, um alleine zu reisen.
Jest już dość duża, by podróżować samotnie.
Er arbeitet, um zu leben.
Pracuje aby żyć.
Ich bin um zehn Uhr zurück.
Wracam o dziesiątej.
Sie ist nach Deutschland gegangen, um Medizin zu studieren.
Pojechała do Niemiec studiować medycynę.
Ich muss mich um diese Katze kümmern.
Muszę się zaopiekować tym kotem.
Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.
Umówiłem się z nią o piątej na dworcu.
Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Muszę być na dworcu o trzeciej.
Er muss um sechs Uhr herkommen.
On ma tu przyjść o szóstej.
Sie kümmert sich um meine Kinder.
Ona opiekuje się moimi dziećmi.
Er hat genug Geld, um es zu kaufen.
On ma dość pieniędzy, by to kupić.
Der verletzte Mann schrie um Hilfe.
Ranny krzyczał o pomoc.
Er kam hierher, um mir zu helfen.
Przyszedł mi pomóc.
Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein.
Kolacja będzie o 18:30.
Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.
W przyszłości rozsądniej wydawaj pieniądze.
Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat?
Poproś może nauczyciela o radę.
Sie reist um die Welt.
Ona podróżuje dookoła świata.
Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Możesz mnie obudzić jutro o siódmej rano?
Er arbeitet hart, um die Prüfung zu bestehen.
Uczy się dużo do egzaminu.
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
Trochę czasu trwało, nim ją przekonałem.
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
Niepokoję się o twoje zdrowie.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.
Wykorzystywał każdą okazję, by ćwiczyć angielski.
Nancy und Jane mussten um 5:30 Uhr nach Hause gehen.
Nancy i Jane musiały wracać do domu o 5:30.
Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
Przez ponad tydzień składałem model statku.
Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Wstałem o siódmej.
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.
Ich stehe morgens um 6 auf.
Wstaję o szóstej rano.
Er war groß, um nicht zu sagen fett.
Był dobrze zbudowany, by nie rzec gruby.
Eine Menschenmenge versammelte sich um ihn.
Wokół niego zbierał się tłum.
Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
Dziś rano wstałem o szóstej trzydzieści.
Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Er übt jeden Tag Klavier spielen um ein Pianist zu werden.
Codziennie ćwiczy na fortepianie, by zostać pianistą.
Wir sollen uns um 7 am Bahnhof treffen.
Mamy się spotkać na dworcu o siódmej.
Mach dir keine Sorgen um uns.
Nie martw się o nas.
Wir fuhren nach Hakata um meine Großmutter zu besuchen.
Pojechaliśmy do Hakaty odwiedzić babcię.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Pilnuj swoich spraw.
Wir saßen um das Feuer.
Siedzieliśmy wokół ogniska.
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Spieszyła się, by się nie spóźnić.
Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten.
Musimy poprosić bank o pożyczkę.
Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Nie ma sensu prosić go o pomoc.
Du hättest sie um Hilfe bitten sollen.
Powinieneś był poprosić ją o pomoc.
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.
Chciał tylko czasu na skończenie obrazu.
Ich stehe meistens um acht auf.
Zwykle wstaję o ósmej.
Ich rufe heute Abend um sieben an.
Zadzwonię do ciebie dziś o 19:00.
Er erreichte die Bergspitze genau um 5 Uhr.
Dotarłem na szczyt dokładnie o piątej.
Ich habe dich um 11 Uhr vormittags erwartet.
Czekałem na pana o 11:00.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.
Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.
Ta dziewczynka zejdzie na złą drogę, jeśli nikt się nią nie zaopiekuje.
Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.
W normalnych warunkach on wstaje o szóstej.
Kann ich dich um etwas bitten?
Mogę cię o coś prosić?
Ich mache mir Sorgen um ihn.
Martwię się o niego.
John ist zu dick, um schnell zu rennen.
John jest zbyt gruby by biec szybko.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.
Die Schule beginnt um neun Uhr.
Szkoła zaczyna się o dziewiątej.
Ich habe um Hilfe gerufen.
Wezwałem pomoc.
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Ten żołnierz poświęcił własne życie by ratować przyjaciela.
Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.
Ćwiczenie jest jedynym sposobem na opanowanie języka obcego.
Kann man den Aufenthalt um einen Tag verlängern?
Czy mogę przedłużyć pobyt o jeden dzień?
Das Flugzeug wird um 5 Uhr abheben.
Samolot wystartuje o 5.
Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.
Moja siostra jest za mała by iść do szkoły.
Ich bin zu beschäftigt, um zu gehen.
Jestem zbyt zajęty by iść.
Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.
Opublikowanie wydania z tego miesiąca, przesunie się prawdopodobnie o tydzień.
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen.
Jest za mało światła by robić zdjęcia.
Er bittet ständig um Geld.
On ciągle prosi o pieniądze.
Wir essen um 6 Uhr.
My jemy o (godzinie) szóstej.
Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.
Jest jeszcze zbyt wcześnie, aby o tym mówić.
Wir frühstücken um sieben Uhr.
Śniadanie mamy o siódmej.
Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
Ile dni zwykle potrzeba, by tam dojechać.
Sie schrie um Hilfe.
Wołała o pomoc.
Er trainiert, um Muskeln aufzubauen.
On trenuje by rozwinąć mięśnie.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen.
Przestał palić papierosa.
Zieh dich um.
Przebierz się.
Schau dich nicht um!
Nie rozglądaj się!
Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
Wstaję codziennie o godzinie szóstej.
Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.
Zajęcia rozpoczynają się każdego dnia o godzinie dziewiątej.
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.
Odszedłem na bok by przepuścić tę starszą panią.
Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.
Studiuję by zostać tłumaczem albo tłumaczem ustnym.
Exakt um sechs hob das Flugzeug ab.
Równo o szóstej samolot uniósł się w powietrze.
Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.
Samolot wzniósł się w powietrze równo o szóstej.
Kümmer dich um deinen eigenen Kram.
Troszcz się o swoje własne sprawy.
Er hat mich um das Salz gebeten.
Poprosił mnie o sól.
Synonyme
- circa:
- około
- gegen:
- przeciwko
- grob:
- gruby
- ungefähr:
- w przybliżeniu
- vielleicht:
- może
Polnische Beispielsätze
Porozmawiajmy przy filiżance kawy.
Oni zabili szczury przy pomocy kija.
Chciałbym stolik przy oknie.
Siedzieli przy stole i grali w karty.
Zróbmy sobie przerwę przy następnej knajpie.
Ktokolwiek będzie przy drzwiach, poproś go by zaczekał.
On siedzi przy stole.
Ktoś jest przy drzwiach.
Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.
Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.
Miał przy sobie broń.
Siedzi właśnie przy biurku.
Musisz obejrzeć kiedyś ten film przy okazji.
Kto ich uczył zachowania przy stole?
Nie wolno palić przy pracy.
Uważaj przy doborze przyjaciół.
Mam mało pieniędzy przy sobie.
Anna ma przy sobie niewiele pieniędzy.
Dałem mu tę trochę pieniędzy, które miałem przy sobie.
Praktycznie nie mam przy sobie pieniędzy.