Was heißt »ver­zö­gern« auf Englisch?

Das Verb »ver­zö­gern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hold back
  • delay

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.

Publication of this month's issue will probably be delayed one week.

Ihre Reise verzögerte sich wegen des Zuges.

Her journey was delayed because of the train.

Their journey was delayed because of the train.

Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert.

The mail is delayed because of the strike.

Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.

A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.

Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern.

The train's departure will be delayed.

Das schlechte Wetter verzögerte den Abflug um zwei Stunden.

The bad weather delayed the plane's departure by two hours.

Das wird meine Reise um einiges verzögern.

This'll delay my trip a long time.

Der Start verzögerte sich wegen des schlechten Wetters.

The start was delayed because of bad weather.

Meine Damen und Herren, aufgrund eines Unfalls auf dem Flughafen wird sich die Ankunft verzögern.

Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.

Das Hubble-Weltraumteleskop sollte eigentlich im Jahre 1986 in den Weltraum befördert werden, die Explosion der Raumfähre „Herausforderer“ (engl. „Challenger“) verzögerte den Start jedoch bis zum 24. April 1990.

The Hubble Space Telescope was originally due to be launched in 1986, but the explosion of the Space Shuttle Challenger delayed the launch until April 24, 1990.

Die Rückfahrt verzögerte sich aufgrund einer Baustelle.

The journey back was delayed because of roadworks.

The return journey was delayed because of roadworks.

Wenn die benötigten Materialien nicht beschafft werden können, wird sich die Produktion der Güter noch weiter verzögern.

If the necessary materials cannot be procured, production of the goods will be delayed further.

If the necessary materials can't be procured, production of the goods will be delayed further.

Aufgrund des schlechten Wetters mussten wir unsere Abreise verzögern.

We had to delay our departure because of the bad weather.

Bad weather meant we had to delay our departure.

Synonyme

auf­hal­ten:
balk
block
hinder
stop
auf­schie­ben:
push open
brem­sen:
brake
hem­men:
block
dam
hamper
hint­an­hal­ten:
balk
baulk
evite
hinder
impede
obstruct
ver­hin­dern:
avert
inhibit
prevent
ver­schlep­pen:
abduct
take away

Sinnverwandte Wörter

ab­brem­sen:
retard
slow
slow down
stö­ren:
disturb
hinder
interfere
un­ter­bre­chen:
disconnect
disrupt
interrupt

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • The next morning it was blowing a gale, and we had to delay the ascent.

  • The company claims that the delay was unintentional.

  • Many can hardly hold back their tears.

  • Every minute of delay costs lives.

  • "Any delay in arresting the assassin," I observed, "might give him time to perpetrate some fresh atrocity."

  • Tom was irritated by the delay.

  • "Think of me when you go back to Australia," Mary told Tom, as she tried in vain to hold back her tears. "When shall I ever see you again?"

  • We can't delay this any longer.

  • A decision will be even more difficult the longer you delay it.

  • Sorry for the delay.

  • I can't hold back my laughter any longer.

  • He couldn't hold back his tears.

  • She couldn't hold back her tears.

  • You have to hold back.

  • What was the cause of his delay?

  • The mechanic repaired the damage without delay.

  • I can't delay my decision any longer.

  • What's causing the delay?

  • He could not hold back his tears.

  • She could not hold back her tears.

Verzögern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verzögern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verzögern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 438362, 726775, 774969, 945192, 1519312, 1954452, 2351758, 2663977, 4051617, 6098899, 7248015, 8649465, 9606607, 10894578, 10733933, 10524261, 10308985, 6310177, 6048934, 5315288, 3329445, 2863742, 2419348, 2410784, 2263327, 2263326, 2259944, 2259878, 2259349, 1951466, 1886705, 1883034 & 1883033. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR