Das Adjektiv schade lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
pity
shame
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
It's too bad that I don't need to lose weight.
Es ist schade, wenn jemand stirbt.
It's a pity when somebody dies.
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
It's a pity that you couldn't come.
Es ist schade, dass sie krank ist.
It's too bad she's ill.
Wie schade!
What a pity!
Wie schade, dass ich keinen Garten habe!
What a pity I don't have a garden.
Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist.
It's a pity that Andrea left so early.
Es ist schade, dass Beton nicht brennt.
It's a pity that concrete doesn't burn.
It's a shame that concrete doesn't burn.
Es ist schade, dass er nicht kommen kann.
It is a pity that he can't come.
Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat.
It's a pity that Mary has no sense of humor.
Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
I think it's a pity that he lied.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Wie schade, dass du nicht tanzen kannst!
What a pity you can't dance!
Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt.
It is a pity that the teacher is leaving our school.
It's too bad the teacher is leaving our school.
Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
It is a pity that he has no sense of humor.
Wie schade, dass du schon gehen musst.
Too bad you have to leave already.
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
It is regrettable that you did not start earlier.
Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht.
It would be a pity if such a word disappeared.
Es ist sehr schade, dass er so jung gestorben ist.
It is a great pity that he died so young.
Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.
Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.
Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.
It's such a shame you can't come.
It's such a shame that you can't come.
Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
It's a pity that you can't come.
It is a pity you cannot come.
Pity you can't come.
Shame you can't come.
Es ist schade, dass Sie uns nicht mit Ihrer Anwesenheit beehren.
It's a shame that you don't honour us with your presence.
Es ist schade, dass Sie nicht kommen.
It's a shame that you're not coming.
Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.
It's a pity that he can't marry her.
It's a pity that he can't get married to her.
Das ist wirklich schade!
It's a real shame.
Es ist wirklich schade, dass du dich erkältet hast!
It's too bad you've caught a cold.
Es ist wirklich schade, dass du nicht etwas länger bleiben kannst!
It's too bad you can't stay a little longer.
Es ist wirklich schade, dass du heute nicht mit uns mitkommen kannst!
It's too bad you can't come with us today.
Es ist schade, dass Tom arbeiten musste und nicht mit uns zelten gehen konnte.
It's a shame Tom had to work and couldn't go camping with us.
Es ist schade, dass es Tom nicht auf unsere Feier geschafft hat.
It's a shame Tom couldn't make it to your party.
Oh, wie schade!
Oh, what a pity.
Das ist wirklich schade. Bitte, pass auf dich auf!
That's too bad. Please take care of yourself.
Es ist schade, dass du nicht mit uns reisen kannst.
It is a pity that you cannot travel with us.
Das ist aber schade. Es gibt Kuchen nach dem Mittagessen.
That's too bad. We're going to have cake after lunch.
Zu schade, dass ihr nicht kommen konntet.
It's a pity you couldn't come.
It's a shame you couldn't come.
Es ist schade, dass ich Französisch nicht besser verstehe.
It's a pity that I don't understand French better.
Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.
My time is expensive because time is the most precious thing we have. But for learning languages, I always have the time. Because with each new word we learn, our world becomes a tad more interesting.
Es ist schade, dass ihr nicht tanzen könnt.
It's a pity you don't know how to dance.
Es ist schade, dass Tom nicht zu unserer Feier kommen kann.
It's a pity Tom can't come to your party.
Es war schade, dass wir nach dem Konzert mit der U-Bahn nach Hause fahren mussten, denn das unterirdische Geratter und Getöse machte fast alle unsere musikalischen Eindrücke zunichte.
It was too bad that we had to take the subway home after the concert, because the underground rattling and roaring destroyed almost all of our musical impressions.
Es ist schade, dass Gott nicht hier ist, um sich dieses Feuer anzuschauen.
It's a shame God is not here to watch this fire.
Ist es nicht schade, dass Tom und Maria nicht miteinander auskommen?
Isn't it a pity that Tom and Mary can't get along with each other?
Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“
Radio Yerevan was asked: "Can you build communism in Switzerland?" Answer: "You can. But it would be a pity for Switzerland."
Es ist, offen gesagt, schade, dass du nur in der Welt umherziehst.
To tell the truth, it's a pity that you are just wandering around in the world.
Es wäre schade, wenn solch ein Wort verschwände.
It would be a pity if such a word were to disappear.
Es wäre schade, wenn Sie sich diese Gelegenheit entgehen ließen.
It would be a pity if you let this opportunity pass you by.
Es wäre schade, wenn du es dir entgehen ließest, Tom zu sehen, solange du in Boston bist.
It would be a pity if you missed out on seeing Tom while you're in Boston.
Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.
It's a pity they're getting divorced.
Wie schade, dass wir nicht dieselbe Sprache sprechen.
What a pity we don't speak the same language.
Es ist allzu schade, dass er keinen Spaß versteht.
It's too bad he doesn't have a sense of humor.
Es ist schade, dass ihr aus Japan abreist.
It's a pity that you should leave Japan.
Du bist eindeutig talentiert; schade, dass du nicht mehr gelernt hast.
You are uniquely talented; it's a shame you haven't learned more.
Es ist schade, dass du nicht Französisch sprichst.
It's a shame you don't speak French.
Es wäre wirklich schade, wenn dich der Teufel holen würde.
It would be a pity if the devil would take you away.
Das ist schade.
That's a pity.
Es ist schade.
It's a pity.
Es ist schade, dass Tom und Maria nicht da waren.
I'm sorry Tom and Mary weren't here.
Es ist schade, dass Tom kaum Französisch versteht.
It's too bad that Tom doesn't understand French very well.
It's too bad Tom doesn't understand French very well.
Es ist schade, dass Maria nicht in ihrer Muttersprache singt, sondern nur auf Englisch.
It's a pity that Mary sings only in English, rather than in her native language.
It's a pity that Mary doesn't sing in her own language, but only in English.
Es wäre schade, jetzt aufzugeben.
It would be a pity to give up now.
It'd be a pity to give up now.
Das ist aber schade!
How sad!
Oh je. Wie schade.
Oh dear. What a shame.
Dass Sie gestern Abend nicht gekommen sind, ist wirklich schade!
It's such a pity you didn't come last night.
Er wäre zu schade, diese Tür einzubrechen.
It would be a shame to break down this door.
Dieser Anzug ist für mich zu schade.
This suit is too good for me.
This suit is wasted on me.
Das Mammut ist ein faszinierendes Tier. Allzu schade, dass es ausgestorben ist!
The mammoth is a fascinating animal. Too bad it's extinct.
Es wäre schade, wenn wir das nicht dürften.
It would be a pity if we weren't allowed to do that.
It would be a shame if we couldn't do that.
Es ist wirklich schade, dass ihr nicht kommen könnt.
It's a real pity that you can't come.
Es ist schade drum.
It's a shame.
Tom ist sich nicht zu schade, sich die Hände schmutzig zu machen.
Tom isn't afraid to get his hands dirty.
„Wo ist denn Agnieszka?“ – „Die ist doch schon längst wieder in Polen. Die war nur eine Woche hier.“ – „Ach, wie schade! Ich hoffe, sie kommt bald mal wieder.“
"Where's Agnieszka?" "She went back to Poland ages ago. She was only here for a week." "Pity! I hope she comes back again soon."
Es ist echt schade, dass sie nicht brandversichert waren.
It's a crying shame that they weren't insured against fire.
Es ist zu schade, dass Tom nicht hiersein kann.
It's too bad that Tom can't be here.
Es ist schade, dass er nicht kommen konnte.
It's a pity he couldn't come.
Das ist zu schade.
That's too bad.
That is too bad.
Es ist schade, dass wir nicht dieselbe Sprache sprechen.
It's too bad we don't speak the same language.
It's a pity that we don't speak the same language.