Das Verb retten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
save
rescue
recover
escape
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
He saved the young man from drowning at the risk of his own life.
Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
He saved a boy from drowning.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.
Nothing but a miracle can save her now.
Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.
The medicine saved her life.
Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
He rescued the little girl at the cost of his life.
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
He saved her at the cost of his own life.
Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Deine Seele muss gerettet werden.
Your soul needs to be saved.
Er hat die Situation gerettet.
He saved the situation.
Der junge Mann rettete das Kind vor dem Ertrinken.
The young man saved the child from drowning.
Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet.
They were rescued by a passing ship.
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Yes, it's true I've forgotten the world. Who cares about it but you? Luckily, you're there to save it!
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Er ergriff das Seil und rettete sich.
He caught hold of a rope and saved himself.
Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
He risked his life to save her.
Das neue Medikament rettete sein Leben.
The new medicine saved his life.
Der mutige Feuerwehrmann rettete einen Jungen aus dem brennenden Haus.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
They rescued the boy from drowning.
Nur Frieden kann die Welt retten.
Only peace can save the world.
Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.
Bill dived into the river to save the drowning child.
Bill dove into the river to save the drowning child.
Das hat mich gerettet.
It saved me.
That's what saved me.
Sie wurden per Hubschrauber gerettet.
They were rescued by helicopter.
Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
Dieser große Junge rettete das ertrinkende Kind.
That tall boy saved the drowning child.
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
The doctor tried every possible means to save his patient.
Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.
Someone needs to save him, or he'll drown.
Tom rettete sie aus dem Feuer.
Tom saved her from the fire.
Eine Markise unterbrach seinen Sturz und rettete sein Leben.
An awning broke his fall and saved his life.
Das Rettungsteam rettet den Verletzten.
The rescue team rescued the injured.
Er rettete einen kleinen Jungen vor dem Ertrinken.
He saved a little boy from drowning.
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten.
Nothing but your love can save her now.
Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.
They died trying to save others.
Du hast mir den Arsch gerettet.
You saved my ass.
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Transplantationen retten Leben.
Transplants save lives.
Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten.
She risked her life to save him.
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Tom ist von einem Passanten gerettet worden.
Tom was rescued by a passerby.
Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.
Tom is the only one who can save the world.
Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.
He saved the child at the risk of his own life.
Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren.
The doctor saved the four people injured in the accident.
Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!
Thanks again for rescuing me, again.
Sie haben uns gerettet.
They saved us.
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.
A stewardess was rescued from the wreck.
Sie haben mir das Leben gerettet.
You saved my life.
They saved my life.
Es könnte dir einmal das Leben retten.
It may save your life.
Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.
These tips may save your life.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Danke, dass Sie mich gerettet haben!
Thanks for saving me.
Tom rettete die Katze aus den Flammen.
Tom rescued the cat from the flames.
Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
I must save the drowning child by all means.
Er gab mir eine Mund-zu-Mund-Beatmung und rettete mir das Leben.
He gave me mouth to mouth and saved my life.
Ich rettete dich.
I rescued you.
Ich rettete ihn.
I rescued him.
Ich rettete sie.
I rescued her.
I rescued them.
Ich rettete die Katze.
I rescued the cat.
I saved the cat.
Um die Erde zu retten, müssen wir alle etwas tun.
To save the earth, all of us must do something.
Bestrafe die Bösen und rette die Schwachen.
Punish the wicked and save the weak.
Ich bin hier, um dich zu retten.
I'm here to save you.
Sie können nicht gerettet werden.
They cannot be saved.
Er kann nicht gerettet werden.
He cannot be saved.
Sie kann nicht gerettet werden.
She cannot be saved.
Tom hat Maria das Leben gerettet.
Tom saved Mary's life.
Sie rettete das vom Ertrinken bedrohte Kind unter Lebensgefahr.
She saved the drowning child at the risk of her own life.
Sie hat uns alle gerettet.
She saved us all.
Du hast uns alle gerettet.
You saved us all.
Er hat uns alle gerettet.
He saved us all.
Er rettete die Prinzessin.
He saved the princess.
Wer wurde ausgesandt, dass er die Prinzessin rette?
Who was sent to save the princess?
Er musste die Prinzessin retten.
He had to save the princess.
Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.
Tom tried to save Mary's life.
Wir müssen Tom retten!
We have to save Tom.
Wir versuchten, Tom zu retten.
We tried to save Tom.
Danke, dass du mir das Leben gerettet hast!
Thanks for saving my life.
Tom rettete den Hund davor, von den hungrigen Soldaten verspeist zu werden.
Tom rescued the dog from being eaten by the hungry soldiers.
Ich kann niemanden retten.
I can't save anyone.
Wir können nicht jeden retten.
We can't save everybody.
We can't save everyone.
Du kannst die Welt nicht im Alleingang retten.
You can't save the world by yourself.
Tom versuchte, mich zu retten.
Tom tried to save me.
Ich habe dir das Leben gerettet.
I saved your life.
Er möchte den Planeten retten.
He wants to save the planet.
Sie möchte den Planeten retten.
She wants to save the planet.
Irgendwie rettete er sich.
He saved himself somehow.
Somehow, he saved himself.
Wie können wir Tom retten?
How can we save Tom?
Wir sind gerettet.
We're saved.
Tom wird uns retten.
Tom will save us.
Tom hat alle gerettet.
Tom saved everybody.
Tom hat mich gerettet.
Tom rescued me.
Schiffe und Hubschrauber machten sich auf den Weg, um die Raumfahrer zu retten.
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
Tom rettete Maria.
Tom rescued Mary.
Der Polizist rettete das Kind vor dem Ertrinken.
The policeman saved the child from drowning.
Der mutige Kapitän rettete sein Schiff.
The brave captain saved his ship.
Ich versuchte, ihn zu retten.
I tried to save him.
Ich bin gekommen, um dich zu retten.
I came to save you.
I've come to save you.
Tom wollte die Welt retten.
Tom wanted to save the world.
Ich wäre fast dabei umgekommen, als ich das brennende Haus betrat, um Tom zu retten.
I almost got killed when I went into the burning house to save Tom.
I would give up my own life if it would save hers.
Tom and Mary save over half of their income each year.
Tom and Mary save half of their income every year.
The President had the power to save the men from execution at the stroke of a pen.
ENERGY STAR is a U.S. Environmental Protection Agency (EPA) voluntary program that helps businesses and individuals save money and protect our climate through superior energy efficiency.
The old woman had suspected from the very first that the boy who had come to the rescue of her son was a girl in disguise.
You can save energy by turning off the lights when you leave a room.
Since I'm unemployed, I can't save up anything.
How did you manage to escape?
The gravitational pull of a black hole is so powerful that even light cannot escape from it.
The gravity of a black hole is so powerful that not even light can escape its pull!