Was heißt »ret­ten« auf Spanisch?

Das Verb ret­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • rescatar
  • salvar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.

Ahora solo un milagro puede salvarla.

Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.

Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

El sacrificó su propia vida para salvar a la chica.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Él sacrificó su propia vida para salvarla.

Deine Seele muss gerettet werden.

Tu alma debe ser salvada.

Hay que salvar a tu alma.

Tu alma ha de ser salvada.

Tu alma necesita ser salvada.

Er hat die Situation gerettet.

Él salvó la situación.

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!

Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!

Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.

Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.

Er ergriff das Seil und wurde gerettet.

Él cogió la cuerda y lo rescataron.

Er ergriff das Seil und rettete sich.

Él agarró la cuerda y se salvó.

Die seltsamste Sache ist, dass er seinen größten Feind vor dem unvermeidlichen Tod gerettet hat.

Lo más extraño es que él salvó a su mayor enemigo de una muerte inevitable.

Nur Frieden kann die Welt retten.

Sólo la paz puede salvar al mundo.

Sólo la paz puede salvar el mundo.

In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.

Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

Fue Tom quien salvó a esta chica.

Schiffe haben Rettungsboote, damit die Mannschaft sich retten kann.

Los barcos tienen botes salvavidas con los que la tripulación se puede salvar.

Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.

Alguien debe salvarlo o se ahogará.

Er rettete einen kleinen Jungen vor dem Ertrinken.

Él salvó a un niñito de ahogarse.

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.

Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.

Das neue Medikament rettete ihm das Leben.

La nueva medicina le salvó la vida.

El nuevo medicamento le salvó la vida.

Der Hund rettete dem Mädchen das Leben.

El perro salvó la vida de la muchacha.

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.

Ellos murieron intentando salvar a otros.

Jemand hat mir das Leben gerettet.

Alguien ha salvado mi vida.

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.

Ellos murieron tratando de salvar a otros.

Damit hast du meinen Tag gerettet!

¡Así salvaste mi día!

Transplantationen retten Leben.

Los trasplantes salvan vidas.

Der Arzt hat mich vor dem sicheren Tod gerettet.

El médico me salvó de una muerte segura.

Mädchen werden die Welt retten.

Las niñas salvarán el mundo.

Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten.

Ella arriesgó su vida para salvarle.

Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.

Tom es el único que puede salvar al mundo.

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Sie haben uns gerettet.

Ellos nos salvaron.

Ellas nos salvaron.

Statt ihm das Leben zu retten, tötete ich ihn.

Lo maté en vez de salvarle la vida.

Sie haben mir das Leben gerettet.

Me ha salvado la vida.

Es könnte dir einmal das Leben retten.

Podría salvarte la vida.

Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.

Estos consejos podrían salvarte la vida.

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.

¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo les aseguro que porque él se enamoro ahora tiene esas ideas juguetonas.

Die Mutter des 14-jährigen Schülers bat um Hilfe für die Kosten der Behandlung und seiner baldigen Verlegung in die Stadt, um ihm sein linkes Auge zu retten.

La madre del estudiante de 14 años pide ayuda para costear el tratamiento y su pronto traslado a la ciudad para salvarle el ojo izquierdo.

Ich rettete ihn.

Lo rescaté.

Ich rettete sie.

La rescaté.

Um die Erde zu retten, müssen wir alle etwas tun.

Para salvar la Tierra, todos tenemos que hacer algo.

Ich bin hier, um dich zu retten.

Estoy aquí para salvarte.

Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.

Tom intentó salvarle la vida a María.

Tom versuchte, mich zu retten.

Tom intentó salvarme.

Ich habe dir das Leben gerettet.

Te he salvado la vida.

Er rettete das todkranke Kind durch eine Blutspende.

Él salvó al niño agonizante donando su sangre.

Der Polizist rettete das Kind vor dem Ertrinken.

El policía salvó al niño de ahogarse.

Ich bin gekommen, um dich zu retten.

He venido aquí para salvarte.

Markku setzte sein Leben aufs Spiel um Liisa zu retten.

Markku puso su vida en riesgo para salvar a Liisa.

Ich brauche ein paar Leute, die mir helfen, die Welt zu retten.

Necesito un par de personas que me ayuden a salvar el mundo.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

El valiente caballero salvó a la bella princesa del malvado dragón.

Ich bin gekommen um Tom zu retten.

Vine a salvar a Tom.

Tom wünschte, er hätte den Mut gehabt, in den Fluss zu springen und den hineingestürzten Säugling zu retten.

Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.

Wir können nichts tun, um Tom zu retten.

No podemos hacer nada para salvar a Tom.

Tom hat dir das Leben gerettet.

Tom te salvó la vida.

Möchtest du sie retten?

¿Quieres salvarlos?

Bill tauchte in den Fluss, um den ertrinkenden Jungen zu retten.

Bill se zambulló en el río para salvar al chico que se ahogaba.

Mein Mann und ich können Ihnen gar nicht genug danken, dass Sie unserem Sohn Jens das Leben gerettet haben. In der Schule wollen jetzt alle Feuerwehrmann werden. Jens geht in die erste Klasse.

Mi marido y yo no podemos agradecerle lo suficiente que haya salvado la vida de nuestro hijo Jens. Ahora todos en la escuela quieren ser bomberos. Jens va a primero de primaria.

Keine Sorge! Tom kommt und rettet uns.

No te preocupes. Tom vendrá y nos salvará.

Niemand kann mich vor diesem Mausoleum retten.

Nadie me puede rescatar de este mausoleo.

Tom rettete den Welpen.

Tom rescató al perrito.

Du hast mir das Leben gerettet.

Me salvaste la vida.

Die Pflicht eines Arztes besteht darin, Leben zu retten und den Tod zu bekämpfen.

La obligación de un médico es salvar vidas y luchar contra la muerte.

Synonyme

ber­gen:
guardar
er­lö­sen:
liberar
Ret­tung:
räddning
rescate
salvamento
si­chern:
asegurar

Sinnverwandte Wörter

be­frei­en:
liberarse
hel­fen:
ayudar

Ret­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: retten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: retten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 345407, 395233, 413937, 413948, 413949, 443246, 444382, 527962, 541958, 542162, 542163, 620260, 633663, 662187, 691787, 693847, 732661, 844247, 894848, 935909, 945261, 1041520, 1114124, 1152029, 1258946, 1303232, 1306439, 1388442, 1390638, 1523736, 1597807, 1617864, 1639428, 1639437, 1640278, 1640280, 1689221, 1743424, 1779850, 1779851, 1784495, 1785484, 1872925, 1998547, 2004269, 2300359, 2352794, 2425905, 2514119, 2691411, 2720463, 2782239, 2968198, 3153455, 3210421, 3262904, 3760536, 8202135, 8202184, 9976455, 10316186, 12206701 & 12340131. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR