Was heißt »oh­ne« auf Dänisch?

Die Präposition »oh­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • uden

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Besser Brot ohne Butter als Torte ohne Freiheit.

Hellere brød uden smør end tærte uden frihed.

Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld.

Det er bedre at have penge uden en bankkonto, end at have en bankkonto uden penge.

Ich kann ohne Brille lesen.

Jeg kan læse uden briller.

Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.

Kan du klare dig uden bilen i morgen? Jeg skal nemlig bruge den.

Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.

Det er umuligt at leve uden vand.

Alles ist besser ohne dich.

Alt er bedre uden dig.

Dieser Artikel ist ohne Wert.

Denne artikel er uden værdi.

Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.

Jeg er ikke vant til at drikke kaffe uden sukker.

Was wäre Deutsch ohne Kommas!

Hvad ville tysk være uden kommaer!

Was wäre die deutsche Sprache ohne Kommata?

Hvad ville tysk være uden kommaer?

Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.

Han forlod huset uden at sige farvel.

Tee ohne Eis.

Te uden is.

Ich kann keinen Kaffee ohne Zucker trinken.

Jeg kan ikke drikke kaffe uden sukker.

Ein kluger Hund bellt nie ohne Grund.

En klog hund gǿr aldrig uden grund.

En klog hund gør aldrig uden grund.

Kein Rauch ohne Feuer.

Ingen røg uden ild.

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.

Af kaffe uden mælk får jeg halsbrand.

Ein Land ohne Bordell ist kein Land.

Et land uden bordel er ikke et land.

Ich kann ohne dich nicht leben.

Jeg kan ikke leve uden dig.

Ich kann nicht ohne einen Stock gehen.

Jeg kan ikke gå uden stok.

Das war ohne Zweifel ein magischer Moment.

Det var uden tvivl et magisk øjeblik.

Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.

En rettighed uden en pligt er et privilegie.

Glaube ist Gewissheit ohne Beweise.

Tro er vished uden beviser.

Die Wahrheit ist, dass du lügst ohne rot zu werden.

Sandheden er at du lyver uden at rødme.

Ich kann ohne meine Brille kaum sehen.

Jeg kan næsten ikke se uden mine briller.

Wir können genauso gut ohne ihn anfangen.

Vi kan lige så godt begynde uden ham.

Komm nicht in mein Zimmer, ohne anzuklopfen!

Kom ikke ind i mit værelse uden at banke på.

Ich kann mir ein Leben ohne Tom nicht vorstellen.

Jeg kan ikke forestille mig et liv uden Tom.

Ich liebe sie mehr als mein Leben und ohne Hintergedanken.

Jeg elsker hende højere end mit liv og uden bagtanker.

Jeg elskede hende højere end livet selv og uden bagtanker.

Besser ohne Abendessen zu Bett gehen, als mit Schulden aufstehen.

Hellere gå i seng uden aftensmad end stå op med gæld.

Alle diese Regeln gelten für jeden ohne eine einzige Ausnahme.

Disse regler gælder for alle uden undtagelse.

Was willst du hier? Ich vermute, du kommst nicht ohne Grund.

Hvad vil du her? Jeg antager at du ikke er kommet uden grund.

Das Problem kann man mit Hilfe des Esperanto lösen – praktisch, kostenfrei und ohne Schmerzen.

Problemet kan man løse med esperanto ― praktisk, gratis og smertefrit.

Ich trinke Tee ohne Zucker.

Jeg drikker te uden sukker.

Man kann auch ohne Hund leben, aber es lohnt sich nicht.

Man kan også leve uden en hund, men det er ikke det værd.

Er handelte, ohne nachzudenken.

Han handlede uden betænkning.

Die Welt wäre ohne Krieg ein besserer Ort.

Uden krige ville verden være et bedre sted.

Es ist schwierig, Esperantosätze ohne Esperantotastatur zu schreiben.

Det er vanskeligt at skrive esperantosætninger uden et esperantotastatur.

Tom ritt ohne Sattel.

Tom red uden sadel.

Tom red uden saddel.

Tom lebt in einem Wald ohne Strom und fließend Wasser.

Tom bor i en skov, uden strøm og rindende vand.

Nach zwei Wochen ohne Antwort habe ich die vorgeschlagene Korrektur vorgenommen.

Efter to uger uden svar, har jeg foretaget den foreslåede korrektion.

Efter to uger uden svar, har jeg foretaget den foreslåede rettelse.

Es gibt keinen Rauch ohne ein Feuer.

Der går ikke røg af en brand uden at der er ild i den.

Der er ingen røg uden ild.

Die zwei Vögel bauten ein Nest ohne Baugenehmigung.

De to fugle byggede en rede uden byggetilladelse.

Man überlebt nicht ohne Wasser.

Man overlever ikke uden vand.

Wie kann man ohne Schweinefleisch leben?

Hvordan kan man leve uden svinekød?

Kann ich ohne Umsteigen von Venedig nach Mailand fahren?

Kan jeg tage fra Venedig til Milano uden at skifte tog?

Kan jeg tage toget fra Venedig til Milano uden at skulle skifte tog?

Heutzutage ist es fast unmöglich, ein Mädchen ohne Tätowierung zu finden.

I dag er det næsten umuligt at finde en pige uden en tatovering.

Tom fuhr mit angezogener Handbremse durch die Stadt, ohne es zu merken.

Tom kørte gennem byen med håndbremsen trukket uden at bemærke det.

Wie kannst du ohne Musik leben?

Hvordan kan du leve uden musik?

Was werden sie ohne mich tun?

Hvad vil de gøre uden mig?

Was täte ich ohne dich?

Hvad skulle jeg gøre uden dig?

Ich glaube, ich habe Maria noch nie ohne ein Telefon am Ohr oder in der Hand gesehen.

Jeg tror aldrig at jeg har set Mary uden at hun havde en telefon ved øret eller i hånden.

Tom schaut sie an, ohne etwas zu sagen.

Tom ser på hende uden at sige noget.

Tom wäscht sich die Haare, ohne ein Haarwaschmittel zu gebrauchen.

Tom vasker sit hår uden at bruge et hårvaskemiddel.

Wie alt muss man sein, um ohne Einwilligung der Eltern heiraten zu können?

Hvor gammel skal man være for at blive gift uden sine forældres tilladelse?

In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.

I byen Hiroshima og andre hårdt ramte områder var tusindvis af boliger uden rent vand og elektricitet.

Ich mag zwar ohne Abschluss sein, aber ich bin kein Vollidiot.

Jeg har måske ikke en universitetsgrad, men jeg er ikke komplet idiot.

Tom hatte sich in Maria verliebt, ohne ihr je begegnet zu sein.

Tom forelskede sig i Mary uden nogensinde at have mødt hende.

Tom spricht ohne Akzent.

Tom taler uden accent.

Ich habe gelernt, ohne dich zu leben.

Jeg har lært at leve uden dig.

Ich kann dich nicht ansehen, ohne an meinen verstorbenen Sohn zu denken.

Jeg kan ikke se på dig uden at tænke på min afdøde søn.

Warum bist du gegangen, ohne zu zahlen?

Hvorfor gik du uden at betale?

Eine Fahrkarte, ohne Rückfahrt, nach Boston bitte.

En enkelt til Boston, tak!

En enkeltbillet til Boston, tak!

Tom kann ohne seinen Teddybären nicht einschlafen.

Tom kan ikke sove uden sin bamse.

Tom kan ikke sove uden sin teddybjørn.

Tom kan ikke falde i søvn uden sin teddybjørn.

Tom kan ikke falde i søvn uden sin bamse.

Er ging, ohne zu bezahlen.

Han gik uden at betale.

Tom kam vom Angeln zurück, ohne etwas gefangen zu haben.

Tom kom tilbage fra fisketuren uden at have fanget noget.

Er lebt ohne Pläne und Ziele.

Han lever uden planer og mål.

Han lever uden plan og mål.

Pressefreiheit ist das Recht, Lügen zu drucken, ohne dazu gezwungen zu sein.

Pressefrihed er retten til at trykke løgne uden at være tvunget til det.

Synonyme

frei:
fri
nackt:
nøgen

Sinnverwandte Wörter

Aus­nah­me:
undtagelse
nicht:
ikke

Antonyme

mit:
ved

Dänische Beispielsätze

  • Han opførte sig som katten der lister uden om den varme grød.

  • Tom går i dag uden undertøj.

  • Maria er uden tvivl et af ​​de mest usædvanlige mennesker i verden.

  • Tom slap fra sin cykelulykke uden mén.

  • Priserne på skiltene er uden moms.

  • Inden for og uden for Trojas mure bliver der syndet.

  • Livet ville være tomt uden Tom.

  • Vi er uden for fare.

  • Den abe, der er nået længst, er uden tvivl mennesket.

  • Jeg kan ikke se uden briller.

  • Sankt Peter spurgte Tom, der ikke forstod hvorfor han skulle vente uden for porten, om han var vaccineret.

  • Vi kan ikke leve uden hinanden.

  • Jeg kan læse spansk uden besvær.

Ohne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ohne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ohne. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 657734, 1063672, 341582, 362197, 367511, 482839, 605505, 679431, 684920, 769495, 817739, 910407, 951495, 1000717, 1071807, 1169316, 1215618, 1602350, 1729419, 1769391, 1794158, 1796487, 1798335, 1812340, 1825906, 1944856, 1952563, 2040536, 2079215, 2083017, 2084296, 2234826, 2287668, 2343348, 2482472, 2522607, 2733321, 2880113, 3211096, 3346391, 3426690, 3555530, 3584722, 3787405, 3869345, 4296242, 4363307, 4826376, 5119896, 5853646, 6396415, 6578446, 6840262, 6938965, 6989095, 7022465, 7079593, 7635935, 7983027, 8123595, 8599648, 9142991, 9803521, 10191423, 10537027, 10814920, 11101475, 2710176, 3332809, 3375174, 3392790, 4260291, 1141346, 4380529, 8076425, 8845382, 10300150, 10481114, 10581895 & 10640739. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR