Was heißt »mit« auf Dänisch?

Die Präposition »mit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • ved

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Ich fahre mit dir mit.

Jeg kører med dig.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Jeg gjorde det ikke med vilje.

Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.

Han kører på cykel til skole.

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.

Jeg er holdt op med at ryge.

Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.

Jeg spørger mig selv om hvor længe jeg kan klare mig for 100 dollars.

Ich frage mich immer, was mit ihm geschehen ist.

Jeg spekulerer hele tiden på hvad der er sket med ham.

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

En blondine taler med sin psykiater.

Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.

Hun er gift med en udlænding.

Was hast du mit meiner Brille gemacht?

Hvad har du gjort ved mine briller?

Sie ist mit einem Amerikaner verheiratet.

Hun er gift med en amerikaner.

Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.

Hun begyndte at tale med hunden.

Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.

Jeg ønsker, at hun ville holde op med at ryge.

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

Døden bliver ofte sammenlignet med søvn.

Er wurde mit einem Schwert getötet.

Han blev dræbt med et sværd.

Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.

Sammenlign dine svar med lærerens.

Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.

Jeg vil betale med rejsechecks.

Jeg vil betale med rejsecheck.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

At slå to fluer med ét smæk.

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

Vi står med ryggen mod muren.

Meine Großnichte hat mit dem Feuer gespielt.

Min grandniece har leget med ilden.

Tom liegt mit Fieber im Bett.

Tom ligger i sengen med feber.

Ich möchte mit dir gehen.

Jeg vil gerne gå med dig.

Er verglich die Kopie mit dem Original.

Han sammenlignede kopien med originalen.

Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren.

Det er billigere at tage bussen.

Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith.

Forbind mig venligst med hr. Smith.

Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg.

Visk disse ord ud med dit viskelæder.

Sie füllte ihre Tasche mit Äpfeln.

Hun fyldte sin taske med æbler.

Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.

Hun fortalte historien med tårer i øjnene.

Frankreich war im Krieg mit Russland.

Frankrig var i krig med Rusland.

Sie begrüßte mich mit einem Lächeln.

Hun hilste mig med et smil.

Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?

Har du lyst til at tage med mig ud at handle?

Vil du med ud at shoppe?

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

Vejen til helvede er brolagt med gode intentioner.

Möge die Macht mit dir sein!

Må kraften være med dig!

Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.

Der er sket noget med mit højre øje.

Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.

Dette kraftværk alene forsyner flere byer med elektricitet.

Dette elværk alene forsyner flere byer med elektricitet.

Dette elværk alene forsyner flere byer med el.

Dette elværk alene forsyner flere byer med strøm.

Dette kraftværk alene forsyner flere byer med strøm.

Kann ich mit meiner Kreditkarte bezahlen?

Kan jeg betale med kreditkort?

Komm mit!

Kom med!

Følg med mig!

Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

Jeg er holdt op med at ryge for et år siden.

Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.

Jeg bliver ofte forvekslet med min bror.

Ich bin mit den Hausaufgaben beschäftigt.

Jeg er ved at lave mine hjemmeopgaver.

Jeg er ved at lave mine lektier.

Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.

Huset med det røde tag er Toms.

Wo ist der Tee mit Milch?

Hvor er teen med mælk?

Sie möchte ihre Tochter mit einem Arzt verheiraten.

Hun ønsker datteren gift med en læge.

Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?

Tager du toget eller bilen?

Ich gehe nach draußen spielen. Kommst du mit?

Jeg går ud og leger. Kommer du med?

Sie zuckte mit den Schultern.

Hun trak på skuldrene.

Vergleich die Kopie mit dem Original.

Sammenlign kopien med originalen.

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!

Sikke nogle børn! Man sender dem hen for at købe slik, og de kommer tilbage med en hund!

Ich ging mit meinem Bruder ins Kino.

Jeg gik i biografen med min bror.

Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.

Pigen med langt hår er Judy.

Pigen med det lange hår er Judy.

Er spielte mit seiner Katze.

Han legede med sin kat.

Stehen Sie gerade, wenn ich mit Ihnen spreche!

Stå ret, når jeg taler til dig!

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.

Jeg tager cyklen til arbejde.

Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago.

De kørte til Chicago i bil.

De kørte i bil til Chicago.

Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.

Stil kun spørgsmål som man kan besvare med ja eller nej.

Stil kun spørgsmål som kan besvares med ja eller nej.

Verschwende deine Zeit nicht mit Kleinigkeiten.

Spild ikke tiden på bagateller.

Du bist dran mit singen.

Det er din tur til at synge.

Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.

De kørte til stationen i bil.

Dieser Rasenmäher läuft mit Benzin.

Denne plæneklipper er benzindrevet.

Denne plæneklipper er benzindreven.

Möchten Sie mit mir tanzen?

Vil du danse med mig?

Nieder mit korrupten Politikern.

Ned med korrupte politikere.

Das ist das Bild eines Affen im Zusammenhang mit dem Jahr des Affen.

Det er et foto af en abe i forbindelse med Abens År.

Er ist mit jeder Faser ein Amerikaner.

Han er amerikaner ind til benet.

Die 90er Jahre begannen mit dem Golfkrieg.

Halvfemserne begyndte med Golfkrigen.

Redest du mit mir?

Taler du til mig?

Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt.

Vi skiftedes til at køre.

Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern.

Som en måde at fordrive tiden på sine lange rejser, lavede Christoffer Columbus engang en sætning med et uendeligt antal ord.

Der Preis ändert sich mit der Nachfrage.

Prisen ændrer sig med efterspørgslen.

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

En hare løb om kap med en skildpadde.

Ich habe meine Hand mit dem Bügeleisen verbrannt.

Jeg brændte min hånd på strygejernet.

Jeg har brændt min hånd på strygejernet.

Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.

Giv ikke drikkepenge hvis du ikke er tilfreds med betjeningen.

Er ist nicht mein Freund, es ist nur platonische Liebe mit Vergünstigungen.

Han er ikke min ven; det er kun platonisk kærlighed med fordele.

Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen.

Vi har sammenlignet hans arbejde med hendes.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

Den nye tunnel vil forbinde Frankrig med England.

Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.

Muren var dækket af graffiti.

Man kann alles mit Mayonnaise machen, nur nicht darauf sitzen.

Man kan lave alt med mayonnaise bortset fra at sidde på den.

Eile mit Weile.

Skynd dig langsomt.

Ich möchte mit der Seilbahn fahren, habe aber Höhenangst.

Jeg ville gerne køre med tovbanen, men jeg har højdeskræk.

Was ist los mit dir?

Hvad er der galt med dig?

Nicht alles kann man mit Geld kaufen.

Ikke alt kan købes for penge.

Der Himmel füllt sich mit schwarzen Wolken.

Himlen fyldes med sorte skyer.

Sie ist sehr geschickt mit der Säge.

Hun er meget ferm med en sav.

Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meiner Nachbarin.

Jeg havde en interessant samtale med min nabo.

Jeg havde en interessant samtale med nabokonen.

Er ist mit dem Auto nach Kyōto gefahren.

Han er kørt til Kyoto i bil.

Er fuhr mit der Untergrundbahn.

Han tog med metroen.

Han tog metroen.

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.

Sproget esperanto med en 130-årig historie og en righoldig litteratur kan tilegnes på en tiendedel af den tid som man skal bruge for at lære et af de udbredte store nationalsprog.

Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur.

Hun kom sidste år for første gang i kontakt med den japanske kultur.

Er misst die Zeit mit einer Funkuhr.

Han måler tiden med et radiostyret ur.

Das schöne Mädchen mit schwarzem Haar war im Park.

Den smukke sorthårede pige var i parken.

Der Hund wedelte mit dem Schwanz.

Hunden logrede med halen.

Ich hätte gern ein Zimmer mit Klimaanlage.

Jeg ville gerne have et værelse med aircondition.

Toms Frau ist mit ihrem zweiten Kind schwanger.

Toms kone er gravid med deres andet barn.

Ich tröstete ihn mit seinem Lieblingsgericht.

Jeg trøstede ham med hans livret.

Würdest du bitte mit einem Kugelschreiber schreiben?

Vil du være så venlig at skrive med kuglepen?

Füllen Sie das Formular mit Kugelschreiber aus.

Udfyld formularen med kuglepen.

Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?

Er du tilfreds med resultatet?

Er geht oft mit ihr zusammen ins Kino.

Han går ofte i biografen med hende.

Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung.

Der er noget galt med min e-mail.

Er hat sich angewöhnt, mit Ausländern zu sprechen.

Han er vant til at tale med udlændinge.

Komm mit mir!

Kom med mig!

Ich sah den ganzen Unfall mit meinen eigenen Augen.

Jeg så hele ulykken med mine egne øjne.

Antonyme

oh­ne:
uden

Dänische Beispielsätze

  • Mennesker der er tavse, ved som regel præcis hvad de vil sige med det.

  • Mennesker der er tavse, ved som regel nøjagtigt hvad de vil sige med det.

  • Mennesker der er tavse, ved som regel nøjagtig hvad de vil sige med det.

  • Byen ligger ved kysten.

  • Jeg ved ikke om jeg har forstået dig ret.

  • At drikke med måde ved at forsøge sig frem, det går ikke. Det har jeg smertelige erfaringer med. Der findes ingen vej tilbage til et såkaldt kontrolleret og normalt alkoholforbrug. Man skal stoppe helt.

  • Frugt og grønt er sundt, men vi ved ikke hvorfor.

  • Det var første gang jeg ikke straks faldt i søvn ved en prædiken, og da præsten bad, tænkte jeg: Han tror på det han siger!

  • Tænk dig, Tom, jeg har i dag set tolv mennesker i en kø ved zoologisk have.

  • Mac ved, hvordan man bruger denne computer.

  • Hun besvimede ved synet af en tiger.

  • Vi nåede London ved midnat.

  • Alle ved at elefanter har store ører.

  • Alle ved at elefantører er store.

  • Jeg ved, hvor farlig Tom er.

  • Jeg ved, hvor farligt det kan være at være sammen med hende.

  • Hvad med en spadseretur ved stranden?

  • Må jeg sætte mig ved siden af dig?

  • Hold op med at spille den modige, vi ved jo alle at du er bange for hunde.

  • Rør ikke ved noget!

Mit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 801047, 1184, 135991, 182039, 332131, 340795, 341263, 341581, 341594, 344701, 351753, 352081, 357456, 358101, 360314, 364974, 365515, 367372, 367544, 370476, 370778, 395220, 397792, 401834, 404601, 406571, 407331, 410989, 417592, 418974, 421790, 426504, 427408, 438433, 441212, 444619, 445218, 450680, 452460, 454765, 470154, 485963, 500457, 511441, 511888, 519186, 520312, 521326, 523460, 523651, 538685, 540050, 541251, 555902, 556097, 564338, 566029, 566457, 579311, 584096, 594385, 594456, 604939, 608664, 609723, 612561, 612876, 617827, 620500, 621637, 622695, 624295, 632931, 644386, 644482, 644927, 651328, 664531, 666563, 675047, 675563, 683803, 686619, 693333, 693827, 696030, 697631, 700643, 700907, 741179, 758123, 773849, 782093, 784204, 785896, 787431, 796796, 796969, 802516, 810208, 2697726, 2697725, 2697719, 2675716, 2667128, 2656148, 2852602, 2628067, 2625448, 2898776, 2603521, 2594291, 2585697, 2585696, 2929553, 2929558, 2530089, 2527856, 2524013 & 2517314. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR