Was heißt »of­fen­ba­ren« auf Französisch?

Das Verb »of­fen­ba­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • annoncer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe ihr meine Seele offenbart.

Je lui ai dévoilé mon âme.

Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.

La vérité nous fut finalement révélée.

La vérité nous a finalement été révélée.

Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.

L'esprit d'une langue se révèle le plus clairement par ses mots intraduisibles.

Nirgendwo offenbart sich der Charakter eines Menschen besser als in dem, was er lächerlich findet.

Les hommes ne révèlent nulle part mieux leur caractère que dans ce qu’ils trouvent ridicule.

Die Ideale und Idole der heutigen Gesellschaft offenbaren einen aussagekräftigen Einblick in ihren geistigen Horizont.

Les idéaux et les idoles de la société d'aujourd'hui révèlent un aperçu significatif de leur horizon intellectuel.

So, wie ein Volk seine Toten verehrt, so offenbart sich seine Seele vor dir.

La façon dont un peuple honore ses morts te révèle son âme.

Synonyme

auf­de­cken:
déceler
découvrir
auf­klä­ren:
éclaircir
aus­pa­cken:
déballer
beich­ten:
confesser
se confesser
bloß­le­gen:
dégager
dévoiler
ein­ge­ste­hen:
admettre
avouer
reconnaître
ein­räu­men:
emménager
ent­hül­len:
découvrir
dévoiler
ent­lar­ven:
démasquer
ent­tar­nen:
démasquer
révéler
ge­stal­ten:
agencer
disposer
forme
mettre
organiser
ge­ste­hen:
avouer
confesser
leh­ren:
apprendre
enseigner
of­fen­le­gen:
dévoiler
révéler
ou­ten:
sortir du placard
preis­ge­ben:
abandonner
divulguer
révéler
sein:
avoir
être
ver­ra­ten:
dénoncer
révéler
trahir
viel­sa­gend:
qui en dit long
zei­gen:
montrer
zu­ge­ben:
admettre
ajouter
avouer
concéder
convenir
permettre
reconnaître

Sinnverwandte Wörter

er­öff­nen:
inaugurer
ouvrir
öff­nen:
ouvrir

Französische Beispielsätze

  • Nous sommes extrêmement heureux de vous annoncer la naissance de notre troisième enfant.

  • Je dois vous annoncer une mauvaise nouvelle.

  • Vous ne pouvez pas lui annoncer ça de but en blanc.

  • « Bonjour, je voudrais parler à Tom. » « Oui, bonjour, qui dois-je annoncer ? ?

  • Nous avons le plaisir de vous annoncer que Tom vous a envoyé une carte de vœux.

  • Les deux points sont utilisés soit pour annoncer une citation, soit pour expliquer une conséquence, soit pour expliquer une cause, soit pour faire une liste.

  • J'ai une nouvelle à vous annoncer.

  • Le Premier ministre a organisé une conférence de presse pour annoncer le plan de réformes.

  • Le bar n'était pas à la hauteur de la ruée. Peut-être n'aurait-on pas dû annoncer « Bière gratuite pour tous ».

  • Le maire va annoncer sous peu sa démission.

  • Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message.

  • Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.

  • Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.

Übergeordnete Begriffe

sa­gen:
dire
zei­gen:
montrer

Offenbaren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: offenbaren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: offenbaren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 944887, 1735202, 6365303, 9845870, 10561032, 10774961, 10901281, 9932283, 9548813, 7830720, 6549389, 5120555, 2931832, 2846804, 1217181, 956078, 935115, 573890 & 441467. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR