Was heißt »er­öff­nen« auf Französisch?

Das Verb »er­öff­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • inaugurer
  • ouvrir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.

Je déclare les Jeux Olympiques ouverts.

Ich habe dieses Thema eröffnet.

J'ai ouvert ce sujet.

Er eröffnete mir, dass er im Gefängnis gewesen war.

Il me révéla qu'il avait été en prison.

Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet?

Quand avez-vous ouvert votre nouveau magasin ?

Die Jagdsaison ist eröffnet.

La saison de la chasse est ouverte.

Die Veranstaltung wurde mit einer bewegenden Interpretation der Nationalhymne eröffnet.

L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.

Die Jagd ist eröffnet.

La chasse est ouverte.

Dieser neue Laden wird in einer Woche eröffnet.

Ce nouveau magasin ouvrira dans une semaine.

Mit dem traditionellen ersten Spatenstich eröffnete der Bürgermeister die Bauarbeiten am neuen Autobahnzubringer.

Le maire inaugura le chantier de la nouvelle bretelle d'accès à l'autoroute par le traditionnel premier coup de pioche.

Ich habe ein Konto bei dieser Bank eröffnet, weil Auslandsüberweisungen für Leute unter fünfundzwanzig kostenlos sind.

J'ai ouvert un compte auprès de cette banque car les transferts à l'étranger sont gratuits pour les moins de vingt-cinq ans.

Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.

Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main.

Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés, sur les marchés aux puces, et ouvrit finalement une friperie.

Gliese581-d ist vielleicht der erste bewohnbare Planet außerhalb des Sonnensystems. Er eröffnet große Hoffnungen.

Gliese581-d est peut-être la première planète extra-solaire habitable. Elle ouvre de grands espoirs.

Ich nutzte meine Reiseerfahrungen und eröffnete ein Reisebüro.

Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.

Ich möchte gern ein Konto eröffnen.

J'aimerais ouvrir un compte.

Er plant, ein eigenes Geschäft zu eröffnen.

Il projette d'ouvrir sa propre boutique.

Ich möchte ein eigenes Restaurant eröffnen.

J'aimerais ouvrir mon propre restaurant.

Ich möchte ein Bankkonto eröffnen.

Je voudrais ouvrir un compte bancaire.

Wir können noch kein Restaurant eröffnen.

Nous ne pouvons pas encore ouvrir un restaurant.

Wenn ich einen Friseursalon eröffnen will, brauche ich ein Diplom.

Si je veux ouvrir un salon de coiffure, j'ai besoin d'un diplôme.

Wir können noch keinen Friseursalon eröffnen: uns fehlt das Kapital.

Nous ne pouvons pas encore ouvrir un salon de coiffure : il nous manque les capitaux.

Diese Technologie eröffnet einen völlig neuen Weg der Forschung.

Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.

Wir haben ein Konto auf den Namen unserer Tochter eröffnet.

Nous avons ouvert un compte au nom de notre fille.

Neben dem Bäcker hat ein billiger Supermarkt eröffnet.

À côté de la boulangerie, un supermarché bon marché a ouvert ses portes.

Dieses neue Restaurant hat gerade erst eröffnet.

Ce nouveau restaurant vient d'ouvrir.

Unser neues Geschäft soll im Oktober eröffnet werden.

Notre nouveau magasin doit ouvrir ses portes en octobre.

Notre nouvelle boutique ouvrira en octobre.

Synonyme

auf­neh­men:
ramasser
be­gin­nen:
commencer
débuter
bie­ten:
offrir
mit­tei­len:
communiquer
informer
zei­gen:
montrer

Antonyme

be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
zu­ma­chen:
activer
fermer
grouiller
se dépêcher
se magner

Französische Beispielsätze

  • Comment les dauphins peuvent-ils manger des sardines s'ils ne peuvent même pas ouvrir la boîte ?

  • Il sait comment ouvrir cette porte.

  • Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

  • Sans ton aide, Tom n'aurait pas pu ouvrir la porte.

  • Je cherche un programme qui peut ouvrir ce fichier.

  • Si Tom était plus grand, il pourrait ouvrir la porte.

  • Tom a sonné. Une jeune fille est venue ouvrir.

  • Veux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ?

  • Marie n'arrive pas à ouvrir la porte.

  • Tom a sonné et Marie est venue ouvrir.

  • Bien, Tom, tu peux ouvrir les yeux maintenant !

  • Dois-je tout ouvrir ?

  • Puis-je ouvrir la fenêtre ?

  • Il me faut ouvrir la fenêtre.

  • Tu peux ouvrir les yeux. Je sais que tu fais semblant de dormir.

  • Je ne veux pas ouvrir la fenêtre.

  • La vendeuse n'arrivait pas à ouvrir la caisse enregistreuse.

  • Il me faut trouver quelque chose pour ouvrir cette bouteille.

  • Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres.

  • Elle a pu ouvrir la boîte.

Eröffnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eröffnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: eröffnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 383083, 412966, 556806, 748671, 783437, 926992, 928004, 928664, 929221, 1424557, 1540373, 1696484, 1788741, 1854281, 2223520, 3569430, 3773425, 6028497, 6215946, 8182940, 8183977, 8486013, 8574529, 8762526, 9798207, 9998168, 11221001, 8388125, 7774687, 7731103, 7698438, 6915657, 6582218, 6569591, 6569581, 6569575, 6392253, 4594659, 4260904, 3667912, 3359374, 2825840, 2731341, 2482634, 2343913 & 2343845. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR