Was heißt »of­fen­le­gen« auf Französisch?

Das Verb »of­fen­le­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • dévoiler
  • révéler

Synonyme

ent­hül­len:
découvrir
preis­ge­ben:
abandonner
divulguer
ver­ra­ten:
dénoncer
trahir

Antonyme

ver­hül­len:
recouvrir
voiler

Französische Beispielsätze

  • Le journaliste a refusé de révéler ses sources.

  • La vérité peut se révéler écrasante.

  • La taxe prévue sur les billets d'avion pourrait se révéler être une vraie acrobatie aérienne.

  • Utiliser l'anglais pour communiquer entre Japonais et Chinois est non seulement ridicule et inefficace, mais peut se révéler très dangereux.

  • Elle voulait vraiment dévoiler le secret.

  • Je vais te dévoiler un secret.

  • Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.

  • J'étais sur le point de révéler mon secret.

  • J'allais révéler mon secret.

  • Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret.

  • Je menaçais de révéler son secret.

  • Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.

  • Pouvez-vous nous dévoiler votre recette pour une crêpe aux raisins secs réussie ?

  • Quand ils ne sont plus en fonction, tous ces ministres disent avoir des dossiers de corruption à révéler.

Übergeordnete Begriffe

auf­de­cken:
déceler
découvrir

Offenlegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: offenlegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: offenlegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2230523, 1598103, 1436685, 1273209, 1104573, 1033785, 928976, 848847, 848836, 804603, 796953, 547928, 9007297 & 10093270. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR