Was heißt »la­chen« auf Portugiesisch?

Das Verb la­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • rir

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wir sind nicht glücklich, weil wir lachen, sondern wir lachen, weil wir glücklich sind.

Nós não somos felizes porque rimos; nós rimos porque somos felizes.

Es ist leicht, mit denen zu lachen, die lachen, und schwer, mit denen zu weinen, die weinen.

É fácil rir com os que riem, e difícil chorar com os que choram.

Ich lachte.

Eu ri.

Du kannst über mich lachen.

Você pode rir de mim.

Ich kann über seine Witze nicht lachen.

Não vejo humor em suas piadas.

Meine Freunde lachen über meine Flugangst.

Meus amigos riem de meu medo de voar.

Ich kann nicht aufhören zu lachen.

Eu não consigo parar de rir.

Alle lachen, aber niemand erklärt mir, was passiert ist.

Todos riem, mas ninguém me explica o que aconteceu.

Wer lacht, ist glücklich.

Um homem que ri é um homem feliz.

Tom wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte.

Tom não sabia se deveria rir ou chorar.

Einmal im Jahr lacht Apoll.

Uma vez ao ano, Apolo ri.

Worüber lachst du denn?

Do que está rindo?

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß, wie Wolken schmecken.

Quem é capaz de ouvir as borboletas rindo, também pode saber que gosto têm as nuvens.

Am lautesten lachen diejenigen, die fürchten, dass sie verdächtigt werden könnten, keinen Sinn für Humor zu haben.

Aqueles que riem mais alto, são os que temem vir a ser suspeitos de não ter qualquer senso de humor.

Tom lachte, verwandelte sich in ein Eichhörnchen und sprang davon.

Tom riu, se transformou num esquilo e dando um salto foi embora.

Ich habe selten so gelacht.

Raramente me ri assim tanto.

Sicherlich ist kein Tag mehr vergeudet als einer, an dem man überhaupt nicht gelacht hat.

Certamente nenhum dia é mais desperdiçado que aquele em que se não riu.

Tom lachte, Maria weinte, Johannes saß dazwischen und hoffte, dass sich die beiden bald wieder beruhigen würden.

Tomás ria, Maria chorava e João sentou-se entre eles, na esperança de que os dois logo se acalmassem.

Tom lachte und warf ein Kissen nach mir.

Tom riu e jogou uma almofada em mim.

Ich musste so sehr lachen, dass mir die Tränen kamen.

Eu tive de rir tanto que as lágrimas me vieram aos olhos.

Tom wollte seine Freundin beeindrucken, aber die lachte nur über ihn.

Tom quis impressionar a namorada, mas esta apenas riu dele.

„Hörst du dieses Geräusch, Maria? Woher kommt das? Ich habe Angst!“ Maria lauschte; dann lachte sie: „Ach, das ist Tom! Der schläft im Zimmer unter uns und schnarcht.“

"Está ouvindo esse barulho, Maria? De onde vem? Estou com medo!" Maria ficou escutando atentamente. Depois riu: "Ora, isso é o Tom! Ele dome no quarto abaixo do nosso e está roncando".

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

Das Kind rollte sich auf dem Boden und lachte vor Vergnügen.

Rindo de alegria, a criança rolava pelo chão.

Wer jetzt lacht, wird später weinen.

Quem ri agora, há de chorar mais tarde.

Maria lachte viel.

Maria riu muito.

Synonyme

schei­nen:
brilhar
luzir
strah­len:
irradiar
win­ken:
fazer
fazer acenos
sinais

Sinnverwandte Wörter

lä­cheln:
sorrir

Antonyme

wei­nen:
chorar

Portugiesische Beispielsätze

Ele faz-me rir.

La­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lachen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lachen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3424564, 10575006, 547385, 703429, 1180024, 1584058, 1693288, 1848429, 2480310, 2491019, 2592704, 2738177, 2740755, 4449899, 4693335, 5264169, 6074551, 6099125, 6140853, 6173080, 6198830, 6214597, 6831262, 8175338, 8879120, 10010918 & 3056437. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR