Was heißt »la­chen« auf Italienisch?

Das Verb la­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • ridere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Ride bene chi ride ultimo.

Es ist leicht, mit denen zu lachen, die lachen, und schwer, mit denen zu weinen, die weinen.

È facile ridere con chi ride, e difficile piangere con chi piange.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.

L'unico animale che ride è l'uomo.

Ich habe gelacht.

Ho riso.

Du kannst über mich lachen.

Puoi ridere di me.

Mein Bruder lachte schadenfroh.

Mio fratello rideva maliziosamente.

Die Frau des Diebes lacht nicht immer!

Non sempre ride la moglie del ladro!

Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.

Lei rideva per coprire la sua paura.

Niemand lachte über meinen kleinen Zwischenfall und alle schienen ein wenig traurig.

Nessuno rise del mio piccolo incidente e tutti sembravano un po' tristi.

Alle lachen, aber niemand erklärt mir, was geschehen ist.

Tutti ridono ma nessuno mi spiega cosa è successo.

Sie lachte über seinen Witz.

Lei rise per la sua barzelletta.

Da lachen ja die Hühner.

Fa ridere i polli.

Ich mag es nicht, wie sie lacht.

Non mi piace il modo in cui ride.

Tom lachte.

Tom rideva.

Tom wusste nicht, ob er lachen oder weinen sollte.

Tommaso non sapeva se ridere o piangere.

Ich gebe zu, ich habe gelacht.

Lo ammetto, ho riso.

Warum lachst du über diesen dummen Witz?

Perché ridi per questo stupido scherzo?

Ich habe ihr ins Gesicht gelacht.

Le ho riso in faccia.

Er begann hysterisch zu lachen.

Ha iniziato a ridere istericamente.

Lui ha iniziato a ridere istericamente.

Iniziò a ridere istericamente.

Lui iniziò a ridere istericamente.

Du sollst nicht über seinen Fehler lachen.

Non dovrebbe ridere del suo errore.

Kann ich denn gar nicht mehr aufhören zu lachen?

Non riuscirò più a smettere di ridere?

Über gewisse Leute kann ich nur lachen.

Mi fa ridere certa gente.

Tom lacht nie.

Tom non ride mai.

Ähm, worüber lachen Sie?

Ehi, di cosa sta ridendo?

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

Non ho potuto fare a meno di ridere delle sue battute.

Die haben über mich gelacht.

Loro ridevano di me.

Das Publikum lachte.

Il pubblico rise.

Worüber lacht ihr?

Di cosa stai ridendo?

He, worüber lachst du?

Ehi, di cosa stai ridendo?

Synonyme

aus­la­chen:
beffegiare
canzonare
deridere
schei­nen:
brillare
splendere

Sinnverwandte Wörter

wie­hern:
nitrire

Antonyme

wei­nen:
piangere

Italienische Beispielsätze

  • Mi fece ridere.

  • Scoppiò a ridere quando mi vide.

Untergeordnete Begriffe

aus­la­chen:
beffegiare
canzonare
deridere

La­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lachen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lachen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1141, 10575006, 555847, 589883, 703429, 1214472, 1338579, 1369371, 1821217, 1848435, 2031430, 2144034, 2157445, 2191135, 2491019, 2745056, 2784838, 2967214, 3238565, 3304969, 4848100, 4904285, 5574654, 5949217, 6831262, 8123649, 8284844, 8285747, 8299702, 2339899 & 350918. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR