Was heißt »heu­te« auf Dänisch?

Das Temporaladverb »heu­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • i dag

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Gestern war heute noch morgen, aber morgen wird heute schon gestern sein.

I går var i dag endnu i morgen, men i morgen vil i dag allerede være i går.

Regnet es heute Nachmittag?

Vil det regne i eftermiddag?

Regner det i eftermiddag?

Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.

Jeg stod sent op i morges.

Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.

Kom hen til mig i eftermiddag.

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

Jeg har allerede læst dagens avis.

Wie ist das Wetter heute?

Hvordan er vejret i dag?

Bring mir bitte die Zeitung von heute.

Bring mig venligst avisen for i dag.

Bring mig venligst dagens avis.

Ruf mich heute Abend an.

Ring til mig i aften.

Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an.

Jeg ringer til dig i aften klokken syv.

Was essen wir heute Abend?

Hvad skal vi have at spise i aften?

Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.

Elevatoren er ude af drift i dag.

Um wie viel Uhr bist du heute Morgen aufgestanden?

Hvad tid stod du op i morges?

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

Spørg Trang om hun skal ud i aften.

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

Jeg har ikke lyst til at gå ud i aften.

Ich habe heute einen Stern gesehen.

I dag har jeg set en stjerne.

Der Zug hatte heute Morgen Verspätung.

Toget var forsinket her til morgen.

Es ist kalt heute!

Det er koldt i dag!

Wie geht es Ihnen heute?

Hvordan har du det i dag?

Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher.

Kommer De herhen i eftermiddag mellem to og tre.

Kommer du herhen i eftermiddag mellem to og tre.

Kommer du herhen i eftermiddag mellem fjorten og femten.

Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!

Vi ses i aften. Hej så længe!

Ich erwarte heute einen Kunden.

Jeg venter en kunde i dag.

Die Christen feiern heute den ersten Advent.

De kristne fejrer i dag den første søndag i advent.

Sie sieht heute gut aus.

Hun ser godt ud i dag.

Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.

De behøver ikke at gå i skole i dag.

Das Wetter ist heute schlechter als gestern.

Vejret i dag er værre end i går.

Vejret er i dag dårligere end i går.

Ich habe heute einen Kater.

Jeg har tømmermænd i dag.

Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.

Jeg er regelmæssig i en restaurant i nærheden. Lad os spise til middag der i dag.

Er möchte heute Nachmittag Fußball spielen.

Han ønsker at spille fodbold i eftermiddag.

Lasst uns heute Abend im Restaurant essen.

Lad os spise på restaurant i aften.

Was hat sie heute getan?

Hvad har hun lavet i dag?

Was hat er heute getan?

Hvad har han lavet i dag?

Die Wellen sind heute hoch.

Bølgerne er høje i dag.

Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen.

Da jeg har fri i dag, synes jeg vi skulle tage til stranden.

Zwei Schüler fehlen heute.

Der er to elever fraværende i dag.

Es ist heute warm.

Det er varmt i dag.

Ich fühle mich heute etwas deprimiert.

Jeg føler mig lidt nedtrykt i dag.

Lasst uns heute Abend auswärts essen!

Lad os spise ude i aften!

Wann bist du heute Morgen aufgestanden?

Hvornår stod du op i morges?

Ich bleibe heute zuhause.

Jeg bliver hjemme i dag.

Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute Morgen ist er geschmolzen.

Sneen blev liggende i nat, men i morges smeltede den.

Schalke spielt heute Abend gegen Inter Mailand.

Schalke spiller mod Inter Milan i aften.

Was hast du heute gemacht?

Hvad har du lavet i dag?

Ich habe heute Nacht gut geschlafen.

Jeg har sovet godt nat.

Was machst du heute?

Hvad laver du i dag?

Ich habe heute keine Energie.

I dag har jeg ingen energi.

Das reicht für heute.

Det er nok for i dag.

Bei meinem Ausritt heute Morgen ist das Pferd durchgegangen.

På min ridetur i morges løb hesten løbsk.

Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet.

Forbundsdagen har i dag vedtaget en ny lov.

Es ist schweinekalt heute.

Det er svinekoldt i dag.

Vielen Dank für heute.

Tak for i dag.

Tom hat heute Geburtstag.

Tom har fødselsdag i dag.

Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien.

Det, der i dag sker i Europa, berører også fiskeren i Senegal og programmøren i Indien.

Es könnte heute Abend regnen.

Det vil måske regne i aften.

Es ist heute bewölkt.

I dag er det skyet.

Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen.

Her til morgen har jeg ikke lyst til at gå ud.

Tom vertraute mir heute an, dass er ein Mann im Körper eines Mannes ist, und ich war geschockt.

Tom betroede mig i dag at han var en mand i en mandekrop, og jeg var chokeret.

Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren.

Jeg har meget travlt i dag, ellers ville jeg have sagt ja.

Was hältst du davon, für heute Schluss zu machen?

Skal vi sige at det er nok for i dag?

Es ist heute zu heiß zum Sonnenbaden.

I dag er det for varmt til at solbade.

Es ist heute nicht besonders windig.

Det blæser ikke så meget i dag.

Wie viel im 19. Jahrhundert geborene Menschen leben heute noch?

Hvor mange mennesker født i det 19. århundrede, lever endnu i dag?

Tom und Maria sind heute zu Hause.

Tom og Mary er hjemme i dag.

Der Himmel ist heute klar.

Himlen er klar i dag.

Ich wünschte, ich könnte heute hier bei dir sein!

Jeg ville ønske at jeg i dag kunne være sammen med dig her!

Hatten wir nicht vereinbart, dieses Thema heute nicht anzusprechen?

Var vi ikke blevet enige om at vi i dag ikke ville berøre det emne?

Var vi ikke enige om ikke at tage dette emne op i dag?

Tom hat heute Morgen verschlafen.

Tom sov over sig i morges.

Stell dir vor, Tom, ich habe heute am Zoo zwölf Menschen in einer Schlange gesehen.

Tænk dig, Tom, jeg har i dag set tolv mennesker i en kø ved zoologisk have.

Ich bin so jung, wie der Tag lang ist, und heute war ein sehr kurzer Tag.

Jeg er så ung som dagen er lang, og i dag var det en meget kort dag.

Ich habe heute keine Lust, irgendetwas zu tun.

Jeg har ikke lyst til at lave noget som helst i dag.

Bist du heute schon zur Wahl gegangen?

Har du allerede været henne at stemme?

Wir erwarten Gäste heute Abend.

Vi venter gæster i aften.

Sie ist heute nicht sie selbst.

Hun er ikke sig selv i dag.

Die Sterne sehen heute Abend sehr schön aus.

Stjernerne ser meget smukke ud i aften.

Die Aktion startet heute Abend dreiundzwanzig Uhr fünfzehn.

Aktionen starter i aften klokken treogtyve femten.

Tom kommt heute nicht in die Schule.

Tom kommer ikke i skole i dag.

Ihr werdet nicht glauben, was mir heute passiert ist.

I vil ikke tro hvad der er hændt mig i dag.

Sie werden nicht glauben, was mir heute passiert ist.

Du vil ikke tro hvad der er hændt mig i dag.

Tom trägt heute nichts drunter.

Tom går i dag uden undertøj.

Rate mal, wen ich heute gesehen habe!

Gæt engang, hvem jeg har set i dag!

Gæt engang, hvem jeg så i dag!

Ich habe Tom heute Abend getroffen.

Jeg har mødt Tom her til aften.

Rate mal, wer heute Geburtstag hat!

Gæt hvem der har fødselsdag i dag.

Tom wird heute dreizehn.

Tom bliver tretten i dag.

Was hast du vor heute Abend?

Hvad skal du i aften?

Es ist heute ein wenig zu heiß für meinen Geschmack.

Det er lidt for varmt i dag efter min smag.

Selten wurde so viel Quatsch geredet wie heute.

Sjældent er der blevet sagt så meget vrøvl som i dag.

Maria geht heute in deutschen Farben. Sie hat einen roten Rock, eine schwarze Jacke und ein gelbes Halstuch an.

Maria går i dag klædt i de tyske farver. Hun har en rød nederdel, en sort jakke og et gult halstørklæde på.

Ich will heute nicht mit dir reden.

Jeg ønsker ikke at tale med dig i dag.

Auf der Titelseite der Zeitung von heute ist ein Bild von Tom.

Der er et billede af Tom på forsiden af dagens avis.

Ich muss heute unser Fenster putzen.

Jeg skal vaske vinduet i dag.

Jeg skal vaske vores vindue i dag.

Ich muss heute unsere Fenster putzen.

Jeg skal vaske vinduerne i dag.

Jeg skal vaske vores vinduer i dag.

Wir sind gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise möglich geworden ist.

Vi er kommet for at meddele jer at i dag er jeres udrejse blevet mulig.

Ich bin heute nicht im Büro.

I dag er jeg ikke på kontoret.

Jeg er ikke på kontoret i dag.

Ich sah heute Maria in der Kirche.

Jeg så Mary i kirken i dag.

Fleisch von heute, Brot von gestern, Wein vom Jahr zuvor – das hält gesund!

Kød fra i dag, brød fra i går og vin fra året før. Det holder dig sund og rask!

Kød fra i dag, brød fra i går og vin fra året før. Det holder én sund og rask!

Wer ist heute nicht ausgeschlafen?

Hvem er ikke udhvilet i dag?

Tom hat heute drei Kühlschränke verkauft.

Tom har solgt tre køleskabe i dag.

Rate mal, was ich heute Morgen gesehen habe!

Gæt engang hvad jeg så i morges!

Tom hat seit heute Morgen drei Bücher gelesen.

Tom har læst tre bøger siden i morges.

„Ist morgen Freitag?“ – „Wenn heute Donnerstag ist, dann ja.“

"Er det fredag i morgen." "Hvis det er torsdag i dag, så ja."

Er wurde in einem Schloss geboren, das es heute nicht mehr gibt.

Han blev født på et slot som ikke længere eksisterer.

Synonyme

Antonyme

ges­tern:
i går
mor­gen:
i morgen

Dänische Beispielsätze

  • Hvis ikke i dag, hvornår da?

  • Hvis ikke i dag, hvornår så?

  • Fra i dag af går jeg med niqab.

  • "Hvad var det da for en pige du var sammen med på stranden i dag?" "Hvilken pige?"

  • Har du forberedt dig godt til eksamenen i dag?

  • Har I forberedt jer godt til eksamenen i dag?

  • Firmaet jeg arbejder hos, beskæftiger i dag mere end hundrede mennesker.

  • Har du hørt det i nyhederne? Tom er død i dag.

  • Hvad mener du? Kommer der post i dag?

  • Tom kan ikke arbejde i dag. Han har stærke smerter.

  • Stephen Hawking døde i dag i en alder af 76 år.

  • Jeg har købt en flaske solbærsirup i dag.

  • Jeg har ikke tid til gæster i dag.

  • Det er i dag lørdag den syvende oktober.

  • Gaderne er tomme. Hvad sker der i dag?

  • Gaderne er som blæste. Hvad sker der i dag?

  • Gaderne er som blæste. Hvad er der los i dag?

  • Gaderne er som blæste. Hvad er der på færde i dag?

  • Gaderne er som blæste. Hvad foregår der i dag?

  • Hvorfor tror du at Tom ønskede at gøre det i dag?

Heute übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heute. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: heute. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1483637, 341989, 344571, 358425, 359677, 371752, 396182, 430518, 431409, 444731, 466439, 487904, 509181, 572269, 604154, 608099, 616942, 621619, 621674, 628255, 631495, 639069, 643751, 673356, 682647, 696573, 715096, 720277, 725913, 740901, 740902, 757447, 757454, 757825, 773617, 775106, 798499, 816644, 819660, 835726, 837255, 897783, 924822, 1007955, 1128199, 1198912, 1275417, 1407061, 1446082, 1585723, 1692688, 1708797, 1718629, 1736965, 1745074, 1798726, 1825737, 1881202, 1893553, 2025684, 2109936, 2116171, 2418656, 2458771, 2602706, 2621294, 2623756, 2688997, 2698871, 2753757, 2808533, 2924788, 2933675, 3124847, 3211634, 3248636, 3248637, 3332808, 3354460, 3383048, 3384286, 3462927, 3517751, 3754626, 3922382, 4274960, 4550993, 4926525, 4932285, 4932288, 5030353, 5066998, 5109781, 5328827, 5466648, 5476207, 5682716, 5806440, 5911944, 6020969, 7005101, 7005095, 6986493, 6974728, 7206104, 7206111, 6940796, 6789247, 7371761, 6776167, 6772056, 7414915, 7456666, 6370093, 7802911, 7802913, 7802915, 7802924, 7802968 & 7822786. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR