Was heißt »hel­fen« auf Französisch?

Das Verb »hel­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • aider

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen.

Aider les autres, c'est s'aider soi-même.

Und niemand hat Ihnen geholfen?

Et personne ne vous a aidé ?

Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.

Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen?

Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ?

Gestern habe ich ihm geholfen.

Je l'ai aidé hier.

Ich habe Tony geholfen.

J'ai aidé Tony.

Gestern habe ich meinem Vater geholfen.

Hier j'ai aidé mon père.

Eine gute Brille wird Ihnen beim Lesen helfen.

Une bonne paire de lunettes vous aidera à lire.

Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft.

Tu dois faire en sorte qu'il t'aide.

Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.

J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.

Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen.

J'ai demandé à Ken de m'aider.

Wenn du ihn bittest, hilft er dir.

Si tu lui demandes, il t'aidera.

Bob hat mir geholfen.

Bob m'a aidé.

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

Je t'aiderai si tu es en difficulté.

Kannst du mir helfen?

Peux-tu m'aider ?

Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen.

Paula doit aider son père dans la cuisine.

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

C'est mon devoir de t'aider.

Bitte deinen Vater, dir zu helfen.

Demande à ton père de t'aider.

Könntest du mir helfen?

Pourrais-tu m'aider ?

Niemand kann mir helfen.

Personne ne peut m'aider.

Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.

Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.

Marie hilft uns morgen.

Marie va nous aider demain.

Ich bin zu beschäftigt, um ihm zu helfen.

Je suis trop occupé pour l'aider.

Ja, Bob hat mir geholfen.

Oui, Bob m'a aidé.

Komm her und hilf mir.

Viens ici et aide-moi.

Kannst du mir bei meiner Arbeit helfen?

Peux-tu m'aider dans mon travail ?

Ich muss ihr helfen.

Je dois l'aider.

Du musst ihm helfen.

Tu dois l'aider.

Lassen Sie mich Ihnen mit dem Gepäck helfen.

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

Er half mir, meine Hausaufgaben zu machen.

Il m'aidait à faire mes devoirs.

Ich möchte dir bei deinen Hausaufgaben helfen.

Je voudrais t'aider avec tes devoirs.

Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.

C'est très gentil de ta part de m'aider.

C'est très sympa de ta part de m'aider.

Sam hilft jedem, der ihn darum bittet.

Sam aide quiconque lui demande.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

Un tel plan économique sacrifiera les pauvres et aidera les riches.

Ich muss Mutter helfen.

Je dois aider Mère.

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

Il a aidé les pauvres toute sa vie.

Kann ich Ihnen helfen?

Puis-je vous aider ?

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.

Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie.

Er half sein ganzes Leben lang den Armen.

Il aida les pauvres toute sa vie.

Il aida les pauvres sa vie durant.

Ein echter Freund hätte mir geholfen.

Un véritable ami m'aurait aidé.

Marie hilft seiner Mutter.

Marie aide sa mère.

Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht.

L'essayer encore une fois n'aide pas non plus.

Wie kann ich einem Freund helfen, mit dem Rauchen aufzuhören?

Comment puis-je aider un ami à arrêter de fumer ?

Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.

Elle aidait son père aux travaux du jardin.

Er hat seinen Vater nicht besucht, um ihm zu helfen, sondern um Geld von ihm auszuleihen.

Il n'est pas allé voir son père pour l'aider mais pour lui emprunter de l'argent.

Ich helfe meiner Mutter jeden Tag mit den Haushaltsaufgaben.

J'aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.

Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.

J'aidais ma mère pour la cuisine.

Er half mir, die Tasche zu tragen.

Il m'aida à porter le sac.

Ich half meiner Mutter, die Küche zu putzen.

J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.

Das wird dir nicht helfen.

Ça ne va pas t'aider.

Ich kann dir nicht helfen, da ich beschäftigt bin.

Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.

Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.

Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet.

Il aide quiconque lui demande de l'aide.

Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.

Elle rejeta notre proposition de l'aider.

Könnten Sie mir bitte helfen?

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?

Ich helfe dir gerne.

Je t'aiderai volontiers.

Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.

Mon père m'aide souvent à faire mes devoirs.

Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können.

Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.

Mein Vater hat mir geholfen, meine Hausaufgaben zu machen.

Mon père m'a aidé à faire mes devoirs.

Kannst du mir bitte helfen, meinen Geldbeutel zu suchen?

Est-ce que tu peux m'aider à chercher mon portefeuille s'il te plait ?

Es ist sehr nett von dir, mir bei den Hausaufgaben zu helfen.

C'est très gentil de ta part de m'aider à faire mes devoirs.

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

Kannst du mir beim Geschirrspülen helfen?

Peux-tu m'aider à laver la vaisselle ?

Ich werde dir so gut ich kann helfen.

Je vais t'aider du mieux que je peux.

Mein Bruder hat mir mit meinen Hausaufgaben geholfen.

Mon frère m'a aidé pour mes devoirs.

Kann ich helfen?

Puis-je aider ?

Ich werde dir so gut helfen wie ich kann.

Je t'aiderai du mieux que je peux.

Könnt ihr mir bitte helfen?

Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?

Kannst du mir beim Abwasch helfen?

Peux-tu m'aider à faire la vaisselle ?

Niemand half mir.

Personne ne m'a aidé.

Personne ne m'aida.

Sie half dem alten Mann über die Straße.

Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.

Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.

Je regrette de ne pouvoir t'aider.

Du hättest ihm bei seiner Arbeit helfen sollen.

Tu aurais dû l'aider dans son travail.

Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.

Muiriel m'a promis qu'elle m'aidera avec mes devoirs en mathématiques si je lis tout le livre « Le Portrait de Dorian Gray » en anglais.

Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.

Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.

Diese Frage quält mich seit mehreren Tagen und ich finde niemanden, der mir hilft.

Cette question me turlupine depuis plusieurs jours, et je ne trouve personne pour m'aider.

Samuel hilft allen, die ihn darum bitten.

Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.

Wer hilft mir?

Qui m'aide ?

Ich half ihr in ein Kleid.

Je l'ai aidée à passer une robe.

Es ist nett von dir, mir zu helfen.

C'est gentil de ta part de m'aider.

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Kann ich dir irgendwie helfen?

Puis-je t'aider en quelque manière ?

Puis-je t'aider en quelque façon ?

Puis-je t'aider d'une quelconque manière ?

Puis-je t'aider d'une manière ou d'une autre ?

Ich muss ihr unbedingt helfen.

Je dois l'aider à tout prix.

Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.

Nous sommes arrivés à la conclusion que nous devions l'aider.

Er half mir, meine Uhr zu reparieren.

Il m'aida à réparer ma montre.

Ich kann dir nicht helfen.

Je ne peux pas t'aider.

Ich kann euch nicht helfen.

Je ne peux pas vous aider.

Mary half ihrer Mutter beim Kochen.

Mary aidait sa mère à faire la cuisine.

Mary a aidé sa mère à cuisiner.

Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.

Elle a fondé une association pour aider des aveugles.

Nein, ich habe nicht geholfen.

Non, je n'ai pas aidé.

Ich muss meiner Mutter helfen.

Il faut que j'aide ma mère.

Je dois aider ma mère.

Aber niemand konnte mir helfen.

Mais nul ne pouvait m'aider.

Ich hoffe, sie wird mir helfen.

J'espère qu'elle va m'aider.

Ziert euch nicht, helft mir, einen Kaiserschnitt bei der Hündin zu machen!

Ne faites pas vos mijaurées, aidez-moi à faire une césarienne à la chienne !

Kann ich dir helfen?

Puis-je t'aider ?

Est-ce que je peux t'aider ?

Je peux t’aider ?

Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann.

Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.

Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.

Une méditation occasionnelle de quelques minutes par jour contribue vraiment à mon bien-être.

Zimmerservice. Kann ich Ihnen helfen?

Service de chambre. Puis-je vous aider ?

Ich half ihr bei der Arbeit.

Je l'ai aidée dans son travail.

Ich bin bereit, dir zu helfen.

Je suis prêt à t'aider.

Je suis disposé à t'aider.

Das ist der Junge, der mir geholfen hat.

C'est le garçon qui m'a aidé.

Synonyme

bei­ste­hen:
assister
soutenir
be­treu­en:
occuper
prendre soin
küm­mern:
occuper
prendre soin
se­kun­die­ren:
accompagner
seconder

Sinnverwandte Wörter

bei­tra­gen:
contribuer
wir­ken:
œuvrer

Antonyme

scha­den:
abimer
endommager

Französische Beispielsätze

  • On doit faire tout ce qu'on peut pour aider ses voisins.

  • Je crains qu'il n'y ait pas grand-chose que je puisse faire pour aider.

  • Quelqu'un peut-il aider ?

  • Que puis-je faire pour vous aider ?

  • Il n'a jamais voulu aider ses camarades.

  • Il me faudra les aider.

  • Le tact est la capacité à aider quelqu'un d'autre à se mettre sur pieds sans lui marcher sur les orteils.

  • Laissez-moi vous aider à mettre votre manteau.

  • Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.

  • Je regrette de ne pouvoir vous aider.

  • Tu devrais aider ton père.

  • J'aimerais qu'il soit là pour nous aider.

  • Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ?

  • Puis-je vous aider, madame ?

  • Nous devrions aider les gens dans le besoin.

  • Nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

  • Je veux aider.

  • On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.

  • Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.

  • Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.

Untergeordnete Begriffe

ab­hel­fen:
remédier
mit­hel­fen:
assister (assister (quelqu’un dans quelque chose))
prêter assistance (prêter son assistance (à quelqu’un))

Helfen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: helfen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: helfen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 406923, 360, 545, 139393, 331893, 331894, 331895, 341591, 341997, 342584, 342820, 343060, 344473, 344873, 348433, 349974, 351612, 351634, 351771, 352775, 353534, 353565, 356648, 358352, 358410, 359030, 359515, 359517, 359625, 359659, 360764, 361004, 365832, 368768, 369864, 370216, 370317, 371925, 371931, 372926, 377137, 382144, 384230, 384898, 387233, 396015, 400011, 406819, 407795, 408755, 411158, 413666, 413706, 413890, 413980, 414007, 423325, 428476, 431385, 432016, 432532, 437482, 443952, 448164, 450576, 451499, 453379, 454295, 457921, 475441, 476988, 480369, 503251, 503439, 504380, 507874, 518812, 519997, 522103, 538223, 545746, 555787, 563926, 567049, 568577, 568579, 577745, 581467, 592236, 594593, 596936, 604014, 607615, 608742, 621500, 621848, 627796, 642299, 651569, 658151, 1186088, 1181801, 1159150, 1149179, 1081945, 1064738, 1336767, 1357225, 1033754, 995469, 1462178, 1464774, 885438, 877074, 1537681, 758569, 1658032, 1674993, 1722982 & 1722984. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR