Was heißt »hel­fen« auf Portugiesisch?

Das Verb hel­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • ajudar
  • auxiliar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

Eu o ajudo, se você estiver com dificuldades.

Kannst du mir helfen?

Você pode me ajudar?

Marie hilft ihrer Mutter.

Marie está ajudando sua mãe.

Marie ajuda sua mãe.

Kann ich Ihnen helfen?

Posso lhe ajudar?

Ein echter Freund hätte mir geholfen.

Um amigo de verdade teria me ajudado.

Wie kann ich einem Freund helfen, mit dem Rauchen aufzuhören?

Como posso ajudar um amigo a deixar de fumar?

Das wird dir nicht helfen.

Isso não te ajudará.

Könnten Sie mir bitte helfen?

Você poderia me ajudar, por favor?

Mein Bruder hat mir mit meinen Hausaufgaben geholfen.

Meu irmão me ajudou com os deveres.

Ich fürchte, dass ich dir nicht helfen kann.

Temo que não posso te ajudar.

Kann ich dir irgendwie helfen?

Posso te ajudar de alguma forma?

Kann ich dir helfen?

Posso te ajudar?

Ich half ihm, über die Straße zu gehen.

Eu o ajudei a atravessar a rua.

Bob half mir.

Bob me ajudou.

Wie kann ich Ihnen heute helfen, mein Herr?

Como posso ajudá-lo hoje, senhor?

Sie möchten uns helfen.

Eles estão querendo nos ajudar.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

Sentimos muito de não poder ajudá-los.

Gestern habe ich ihnen geholfen.

Ontem os ajudei.

Sie hat ihm geholfen.

Ela o ajudou.

Wird er uns helfen?

Ele vai nos ajudar?

Ele nos ajudará?

Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.

É difícil ajudar as pessoas que não acreditam precisar de ajuda.

Sie war bereit, ihm beim Säubern des Hauses zu helfen.

Ela estava pronta em ajudá-lo a limpar a casa.

Ich kann mir nicht helfen.

Eu não sei o que fazer.

Ich half Tony.

Eu ajudei Tony.

Tut mir leid, ich kann euch nicht helfen.

Lamento, não posso ajudá-lo.

Lamento, não vos posso ajudar.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

É nossa obrigação ajudar um ao outro.

Tom hilft seiner Frau.

Tom está ajudando a esposa.

Kannst du mir beim Umzug helfen?

Podes me ajudar com a mudança?

Wer hilft ihr?

Quem ajuda ela?

Quem a ajuda?

Sie sagte, dass sie mir helfen würde.

Ela disse que me ajudaria.

Wir wissen nicht einmal, ob sie überhaupt die Absicht haben, uns zu helfen.

Nós nem mesmo sabemos se eles estão planejando nos ajudar ou não.

Der Junge half der alten Frau.

O jovem ajudou a idosa.

Ich kann Tom dabei nicht helfen.

Não posso ajudar o Tom com isso.

Ich kann dir helfen.

Eu posso te ajudar.

So wahr mir Gott helfe!

Assim Deus me ajude!

Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

Chá e café ajudam a começar o dia.

Es wird soviel helfen, wie ein Blutegel einem Verstorbenen.

Vai ajudar tanto quanto uma sanguessuga a um morto.

Er wird dir helfen.

Ele vai te ajudar.

Glück hilft nur manchmal, Arbeit immer.

A sorte ajuda só às vezes, o trabalho, sempre.

A sorte ajuda só às vezes, o trabalho sempre ajuda.

Ich verspreche, dir zu helfen.

Prometo te ajudar.

Es ist tut mir leid, dass ich dir nicht helfen kann.

Desculpe por não ajudar.

Er hätte mir ganz gewiss helfen können, doch er tat es nicht.

Ele poderia muito bem ter me ajudado, mas não o fez.

Ich muss heute den Eltern helfen.

Preciso ajudar meus pais hoje.

Vielen tut es leid, doch niemand tut etwas, um zu helfen.

Muitos lamentam, mas ninguém faz nada para ajudar.

Es ist schön, dass du gekommen bist, um uns zu helfen.

É muito bom que tenhas vindo ajudar-nos.

Aber niemand kann mir helfen.

Mas ninguém pode me ajudar.

Ich kann Ihnen nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wo Sie sind.

Não posso ajudá-lo sem saber onde você está.

Wir wollen helfen.

Nós queremos ajudar.

Ich weiß nicht, wie man Tom helfen kann.

Não sei como ajudar o Tom.

Können wir irgendwie helfen?

Podemos ajudá-lo de algum modo?

Warum helft ihr uns nicht?

Por que vocês não nos ajudam?

Ich wette, du wirst mir sagen, dass du zu müde bist, um zu helfen.

Aposto que você vai me dizer que está cansado demais para ajudar.

Aposto que vais me dizer que estás cansado demais para ajudar.

Ich wette, Sie werden mir sagen, dass Sie zu müde sind, um zu helfen.

Aposto que o senhor vai me dizer que está cansado demais para ajudar.

Aposto que a senhora vai me dizer que está cansada demais para ajudar.

Aposto que os senhores vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.

Aposto que as senhoras vão me dizer que estão cansadas demais para ajudar.

Ich wette, ihr werdet mir sagen, dass ihr zu müde seid, um zu helfen.

Aposto que vocês vão me dizer que estão cansados demais para ajudar.

Aposto que ireis me dizer que estais cansados demais para ajudar.

Kannst du nichts tun, um mir zu helfen?

Você não pode fazer nada para me ajudar?

Hilf mir, anderen Menschen zu helfen.

Ajuda-me a ajudar outras pessoas.

Hilf denen, die sich selbst nicht helfen können.

Ajude aqueles que não podem ajudar a si mesmos.

Ajuda aqueles que não podem ajudar a si mesmos.

Kannst du mir nach dem Essen beim Abwaschen der Teller helfen?

Depois de comer, pode me ajudar a lavar os pratos?

Yoga kann helfen, Stress zu mindern.

Yoga pode ajudar a reduzir o estresse.

Ich hoffe, das hilft.

Espero que ajude.

Mir scheint, dass Sie den Flüchtlingen einfach nicht helfen wollen.

Parece-me que você simplesmente não quer ajudar os refugiados.

Du hast Freunde, die dir helfen können, oder?

Tens amigos que podem te ajudar, não tens?

Ich will dir bloß helfen.

Eu só quero te ajudar.

Lasst mich euch helfen!

Deixe-me ajudá-los!

Man muss sich nur zu helfen wissen.

Você tem apenas de saber como ajudar.

Ich bin beschäftigt und kann leider nicht helfen.

Estou ocupado, por isso não posso ajudar.

Sie müssen ihnen vielleicht helfen.

O senhor talvez tenha de ajudá-los.

O senhor talvez tenha de ajudá-las.

A senhora talvez tenha de ajudá-los.

A senhora talvez tenha de ajudá-las.

Os senhores talvez tenham de ajudá-los.

Os senhores talvez tenham de ajudá-las.

As senhoras talvez tenham de ajudá-los.

As senhoras talvez tenham de ajudá-las.

Eles talvez tenham de ajudá-los.

Eles talvez tenham de ajudá-las.

Elas talvez tenham de ajudá-los.

Elas talvez tenham de ajudá-las.

Du musst ihnen vielleicht helfen.

Você talvez tenha de ajudá-los.

Você talvez tenha de os ajudar.

Você talvez tenha de ajudá-las.

Tu talvez tenhas de ajudá-los.

Tu talvez tenhas de ajudá-las.

Ihr müsst ihnen vielleicht helfen.

Vocês talvez tenham de ajudá-los.

Vocês talvez tenham de ajudá-las.

Vós talvez tenhais de ajudá-los.

Vós talvez tenhais de ajudá-las.

Ich werde alles tun, was ich kann, um Tom und dir zu helfen.

Farei o que puder para ajudar Tom e você.

Farei o que me for possível para te ajudar e ao Tom.

Erstens ist er dein Vater, zweitens ist er sehr krank. Tom, du musst ihm unbedingt helfen!

Em primeiro lugar, ele é seu pai, em segundo lugar, ele está muito doente. Tom, você tem obrigatoriamente de ajudá-lo!

Ich habe mich bereit erklärt, ihm zu helfen.

Eu disse que estava disposto a ajudá-lo.

Können Sie mir helfen, den Hai zu finden, der die dritten Zähne meines Großvaters verschluckt hat?

O senhor pode me ajudar a encontrar o tubarão que engoliu a dentadura do meu avô?

A senhora pode me ajudar a encontrar o tubarão que engoliu a dentadura do meu avô?

Os senhores podem me ajudar a encontrar o tubarão que engoliu a dentadura do meu avô?

As senhoras podem me ajudar a encontrar o tubarão que engoliu a dentadura do meu avô?

Ich habe dich nicht gebeten, mir zu helfen.

Eu não te pedi que me ajudasses.

Não pedi tua ajuda.

Eu não lhe pedi que me ajudasse.

Não pedi sua ajuda.

Tom half Maria mit dem Gepäck.

Tom ajudou Maria com a bagagem.

Ich fragte Mike mir zu helfen.

Pedi a Mike que me ajudasse.

Wir müssen denen helfen.

Devemos ajudá-los.

Könntest du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen?

Você poderia me ajudar a traduzir isso para o francês?

Tom würde uns helfen, wenn er könnte.

O Tom nos ajudaria se ele pudesse.

Doof bleibt doof – da helfen keine Pillen. Selbst Aspirin versagt.

A estupidez é incurável. Não há pílula que ajude. Até a aspirina falha.

Hast du geholfen?

Você ajudou?

Sie half einem alten Mann über die Straße.

Ela ajudou um senhor idoso a atravessar a rua.

Danke, dass du mir hierbei hilfst!

Obrigado por me ajudar com isso.

Anderen zu helfen ist nie eine Zeitverschwendung.

Ajudar os outros nunca é desperdício de tempo.

Wir hätten geholfen, wenn Sie gefragt hätten.

Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.

Ich kann dir nicht helfen, weil ich zu sehr mit Nichtstun beschäftigt bin.

Eu não posso te ajudar porque estou muito ocupado fazendo nada.

Tom hilft manchmal seiner Mutter.

O Tom às vezes ajuda a mãe dele.

Brauchst du helfen?

Você precisa de ajuda?

Ich weiß, wie ich dir helfen kann.

Eu sei como te ajudar.

Zigaretten helfen dir nur bei einem: Langsam sterben.

Os cigarros só te servirão para uma coisa: morrer lentamente.

Warum haben Sie mir geholfen? Sie kennen mich doch gar nicht!

Por que você me ajudou? Você não me conhece!

Im Go-Spiel bewegen sich die Steine ​​nicht von ihrer Position; dort bleiben sie als Wächter und verteidigen das Territorium, das sie abgrenzen helfen.

No jogo de Go as pedras não se movimentam; permanecem em suas posições como sentinelas defensoras do território que ajudam a delimitar.

Übersetzungen eines Satzes in mehrere Sprachen helfen uns zu verstehen, was er bedeutet.

As traduções de uma frase para vários idiomas ajudam-nos a entender o que ela significa.

Sie fand eine Frau, die ihr half.

Ela encontrou uma mulher que a ajudou.

Wenn ich reich wäre, würde ich dir helfen.

Se eu fosse rico, eu te ajudaria.

Ich weiß nicht, warum Tom nicht versucht hat, Maria zu helfen.

Não sei por que Tom não tentou ajudar Mary.

Schweigen hilft uns jetzt nicht.

O silêncio não vai nos ajudar agora.

Ich möchte ihr helfen.

Gostaria de ajudar ela.

Er sagte, er wolle uns helfen.

Ele disse que queria nos ajudar.

Wir müssen uns immer gegenseitig helfen.

Devemos ajudar um ao outro sempre.

Synonyme

ver­sor­gen:
abastecer

Sinnverwandte Wörter

bei­tra­gen:
contribuir
wir­ken:
agir
operar

Portugiesische Beispielsätze

  • Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente.

  • Eu aprecio o que você está fazendo mas acho que isso não vai ajudar.

  • Em que posso te ajudar?

  • Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.

  • Toki Pona não é uma língua artificial auxiliar - é uma língua filosófica.

  • O que posso fazer para ajudar?

  • O que eu posso fazer para ajudar?

  • Depois de amar, ajudar é o verbo mais bonito do mundo.

  • Depois do verbo amar, ajudar é a palavra mais bela do mundo.

  • Chama-se "Kikerus" o robô que eu pretendo comprar para me ajudar a aprender a língua latina.

Hel­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: helfen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: helfen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344873, 348433, 352516, 370317, 372926, 384230, 408755, 413890, 448164, 511872, 545746, 608742, 650201, 700299, 710146, 729094, 759185, 852856, 910971, 971230, 1100556, 1170726, 1220867, 1242130, 1561666, 1567099, 1713326, 1761249, 1808647, 1836237, 1894024, 1935158, 1952691, 1997669, 2047845, 2055952, 2229121, 2336583, 2343327, 2410113, 2442392, 2531258, 2622837, 2829175, 2829739, 2904830, 3121135, 3183781, 3228823, 3243445, 3357241, 3713128, 3713129, 3713130, 4296473, 4915180, 4992337, 5001596, 5081296, 5244299, 5273877, 5386531, 5556654, 6013790, 6090758, 6190894, 6202520, 6202537, 6202538, 6203551, 6215402, 6217410, 6217449, 6314210, 6636510, 6886949, 7023725, 7372169, 7489877, 7809218, 8080174, 8715600, 9578212, 9834252, 9837096, 9948664, 10113013, 10132598, 10133825, 10316945, 10349231, 10349629, 10452887, 10808653, 11072526, 11075321, 11215478, 11937417, 12271116, 12279956, 729286, 2442055, 2610186, 3520572, 4520263, 5080913, 8026492, 10606770, 10606799 & 12328119. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR