Das Adjektiv grausam lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
kruela
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
En iu kruele ironia kaprico de la sorto Tatoeba iam iĝos ekzemplo por ni ĉiuj.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen.
Moki blindulon estas kruele.
Kruelas moki blindulon.
Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe.
Impresa plimulto voĉdonis por la forigo de tiu kruela puno.
Schließlich wurde der grausame Mann zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.
Finfine oni kondamnis la kruelulon al mallibereja puno.
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.
Li agis kruele, dirante tiajn aferojn al ŝi.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Kiam fine malaperintos la lingvaj baroj, nur restos la ekonomiaj kaj politikaj baroj. Tio ankoraŭ pli kruelas.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen.
Estis kruele, ke li batis sian hundon.
Es war einmal ein grausamer König.
Iam estis kruela reĝo.
Lange Jahre ihres jungen Lebens lebte Marta unter den Qualen einer grausamen Krankheit.
Longajn jarojn de sia juna vivo Marta vivis turmentata de kruela malsano.
Beende das grausame Spiel!
Finu la kruelan ludon!
Das war ein grausames Verbrechen.
Tio estis kruela krimo.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten?
Kio povis instigi lin konduti tiel kruele?
Es ist ein perfektes Beispiel für ein grausames Schicksal.
Ĝi estas perfekta ekzemplo de kruela sorto.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen.
Estas kruelaĵo de ili, igi knabon tiel pene labori.
Ich glaube, dieser muss sterben, damit jener leben kann. Die Welt ist grausam.
Mi kredas, ke ĉi tiu devas morti, por vivigi alian. La mondo kruelas.
Ich habe nicht geahnt, dass mich das Schicksal so grausam behandeln würde.
Mi ne intuis, ke la sorto min traktos tiel kruele.
Mir scheint sie grausam.
Al mi ŝi ŝajnas kruela.
Die Polizei sucht nach Indizien des grausamen Mordes.
La polico serĉas indikojn pri la kruela murdo.
Ich mag ihn nicht, weil er grausam ist.
Mi ne ŝatas lin, ĉar li estas kruela.
Kinder sind grausam.
Infanoj estas kruelaj.
Hör auf, grausam zu sein!
Ĉesu esti kruela.
Den Urmenschen erschreckte es, ein grausames wildes Tier zu sehen.
Prahomon teruris vidi kruelan sovaĝbeston.
Sei nicht grausam zu Tieren!
Ne estu kruela al bestoj!
Jegliche Situtation, in der eine Frau sich einem Mann widmet, der dessen nicht würdig ist, ist grausam.
Ĉiu ajn situacio, en kiu virino dediĉas sin al malinda viro, estas kruela.
Es ist grausam von ihm, so etwas zu ihr zu sagen.
Estas liaflanka krueleco diri ion tian al ŝi.
Estas kruele de li, diri tiajn aferojn al ŝi.
Wie könnten Sie nur so grausam sein?
Kiel vi povis esti tiel kruela?
Kiel vi povis tiel krueli?
Das Volk wehrte sich gegen seinen grausamen Herrscher.
La popolo rezistis kontraŭ sia kruela reganto.
Ein Mann kann niemals so grausam sein wie ein Weib.
Viro neniam povas esti tiel kruela, kiel virino.
Ich lehne Grausamkeit ab, selbst anderen Menschen gegenüber, und sähe es daher gern, wenn die grausamen Menschen allesamt ausgerottet würden.
Mi malŝatas kruelecon, eĉ kruelecon al aliuloj, kaj tial mi volas, ke ĉiuj krueluloj estu ekstermitaj.
Die Welt ist grausam.
La mondo kruelas.
Tiger sind grausamer als viele andere Tiere.
La tigroj estas pli kruelaj ol multaj aliaj bestoj.
In Guantanamo Bay ist er einer grausamen Behandlung ausgesetzt gewesen.
En Golfo de Guantanamo li iĝis objekto de kruela traktado.
In dieser Epoche ereigneten sich grausame Religionskriege.
En tiu epoko okazis kruelaj religiaj militoj.
Der Gegner ist brutal und grausam.
La kontraŭulo estas brutala kaj kruela.
Der Feind ist grausam und erbarmungslos.
La malamiko estas kruela kaj senkompata.
Der kleine Tierquäler erwächst zu einem harten, grausamen Mann.
La malgranda bestoturmentulo kreskos al malmola, kruela viro.
Er hat in seinem Herzen eine äußerst grausame Entscheidung ausgeheckt.
Elkovis lia koro decidon kruelegan.
Eine grausame Geisteskrankheit befiel mich und sie erschütterte ganz fürchterlich mein Hirn.
Kruela mensmalsano min atakis kaj tre terure skuis mian cerbon.
Der missversteht die Himmlischen, der sie blutgierig wähnt; er dichtet ihnen nur die eignen grausamen Begierden an.
La diojn ne komprenas, kiu pensas, ke ili amas sangon; li enmetas en ilin sian propan kruelecon.
Eine grausame Krankheit befiel mich.
Kruela malsano atakis min.
Das ist eine grausame Welt da draußen.
Ekstere estas kruela mondo.
Das Leben ist zu grausam.
La vivo estas tro kruela.
Sie scheint mir grausam zu sein.
Ŝi ŝajnas al mi kruela.
Ein Tod ist immer grausam.
Morto ĉiam estas kruela.
„Die Natur ist grausam und schön – so wie ich“, sagte Maria.
"La naturo estas kruela kaj bela – kiel mi", diris Manjo.
Die Natur ist grausam.
La naturo estas kruela.
Hören Sie auf, grausam zu sein.
Ĉesu esti kruelaj.
Er war ein grausamer Mensch.
Li estis kruela homo.
Tom war ein grausamer Mensch, der von allen, die ihn kannten, gefürchtet und gemieden wurde.
Tomo estis homo kruela, kiun ĉiuj, konantaj lin, timis kaj evitis.
Es schien, dass sie sich gerade aus jemandes grausam tödlichen Krallen gezogen hatten.
Ŝajnis, ke ili ĵus sin elŝiris el ies kruelaj mortigaj ungegoj.
Das Verstehen von Körpersprache kann ein grausames Talent sein.
La kompreno de korpolingvo povas esti kruela talento.
Ich will nicht grausam sein.
Mi ne volas esti kruela.
Menschen können grausam sein.
Homoj povas esti kruelaj.
Sie wurde so grausam behandelt, dass ihr wenige Freuden im Leben blieben.
Oni traktis ŝin tiom kruele, ke en ŝia vivo restis nur malmulto da ĝojo.
Es ist grausamer den Tod zu fürchten, als zu sterben.
Pli teruras timi la morton, ol morti.
Das Fangen von Elefantenjungen ist nicht nur für die Muttertiere, sondern auch für die Kälber und die zurückbleibende Herde schrecklich grausam und traumatisch.
La kaptado de elefantaj beboj estas terure kruela kaj traŭmata ne nur al la patrinaj bestoj, sed ankaŭ al la aliaj idoj kaj la restanta grego.
Die Wahrheit ist nie so grausam wie die Ungewissheit.
La vereco neniam estas tiel kruela kiel la necerteco.