Das Adjektiv gewiss (veraltet: gewiß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
некоторый
некий
какой-то
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.
Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Когда просят денег, принимают условия.
Ein gewisser Herr Braun ist am Apparat.
Звонит некто г-н Браун.
Kennen Sie einen gewissen Herrn Green?
Вы знакомы с неким господином Грином?
Вы знаете некоего господина Грина?
In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.
В этой деревне жил однажды один невоспитанный мальчик.
Ihre Meinung hat ein gewisses Gewicht.
Ваше мнение имеет определённый вес.
Ich habe gewisse Bedenken.
У меня есть некоторые сомнения.
Beide Ansichten sind in einem gewissen Maße wahr.
Обе точки зрения верны в некоторой степени.
In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider.
В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца.
Ich habe die beiden Versionen verglichen, um zu verstehen, wie der Autor gewisse Ausdrücke und Redewendungen in der anderen Sprache wiedergegeben hat.
Я сравнил обе версии, чтобы понять, как автор переводил определённые выражения и речевые обороты на другой язык.
Den Fehler werde ich gewiss nie wiederholen!
Никогда больше я не сделаю этой ошибки.
„Gibt es denn irgendwelche Probleme?“, fragte sie mit einer gewissen Ironie.
"А что, есть какие-то проблемы?" – спросила она с некоторой иронией.
Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf.
Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.
Ich fühlte eine gewisse Beklemmung in der Brust.
Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Nichts auf der Welt ist gewiss.
В мире нет ничего определённого.
Arbeite fleißig, und der Erfolg ist dir gewiss.
Работай усердно, и успех тебе обеспечен.
Das ist gewiss möglich.
Это, определённо, возможно.
In gewissem Maße stimme ich Ihnen zu.
До некоторой степени я с вами согласен.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.
Er hat einen gewissen Charme.
В нём есть некоторый шарм.
Wenn jemand um Geld bittet, muss er mit gewissen Bedingungen einverstanden sein.
Когда кто-то просит денег, он должен согласиться на определённые условия.
Eine gewisse Demut ist notwendig!
Необходимо определенное смирение!
Kommst du nicht heute, kommst du doch morgen, übermorgen ganz gewiss.
Не приходи сегодня, приди лучше завтра, еще лучше послезавтра.
„Tom, Telefon für dich. Eine gewisse Maria.“ – „Ich bin nicht da!“
«Том, тебя к телефону. Какая-то Мэри». – «Меня нет!»
In den Krieg geschickt, würde Tom gewiss ein Held.
Если бы Тома отправили на войну, он бы непременно стал героем.
In gewissem Sinne ist Paris der Mittelpunkt der Welt.
Париж в каком-то смысле центр мира.
Tom, du bist verheiratet, und es gibt gewisse Spielregeln, an die ich mich auch gegenüber einer Frau halte, die ich nicht kenne.
Том, ты женат, и есть определенные правила, которых я придерживаюсь, даже если речь идёт о женщине, которую я не знаю.