Was heißt »ge­las­sen« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­las­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • serene
  • calm

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er hat die Tür offen gelassen.

He left the door open.

Mike ist immer gelassen.

Mike always stays cool.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?

I left my keys on the table. Could you fetch them for me?

Du hast dir viel Zeit beim Mittagessen gelassen.

You've taken a long time eating lunch.

Er hat das Fenster offen gelassen.

He left the window open.

Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.

Someone must've left the window open.

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.

He was deserted by his friends.

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.

I have left you your dinner in the oven.

I've left your tea in the oven.

I've left your dinner in the oven.

Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.

She left her son alone in the car.

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.

I must've left my wallet on the bus.

Wer hat das Fenster offen gelassen?

Who left the window open?

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.

The accident happened because a small child had been left alone in the street.

Ich bin gelassen.

I'm easygoing.

Er hat die Kosten außer Acht gelassen.

He left cost out of account.

Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.

I carelessly dropped the vase.

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.

Sir, you have left your lighter on the table.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

He left the last page blank.

Habt ihr die Tür offen gelassen?

Did you leave the door open?

Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.

You had better leave it unsaid.

Ich habe es auf dem Tisch gelassen.

I left it on the table.

Das Tor wurde offen gelassen.

The gate was left open.

Ich habe die Tür offen gelassen.

I left the door open.

I've left the door open.

Ich habe meine Uhr zuhause gelassen.

I've left my watch at home.

Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.

They were left to fend for themselves.

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.

As soon as he was left alone, he opened the letter.

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.

For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.

Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.

Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life.

Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.

You can't have left it at the airport.

Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.

Someone probably left the door open.

Someone has probably left the door open.

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.

She left her umbrella in the train.

Tom, am Satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von Mary.

Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary.

Er sagte, dass er seinen Geldbeutel zuhause gelassen hatte.

He said that he had left his wallet at home.

He said he'd left his wallet at home.

Mein Freund hat mich sitzen gelassen.

My boyfriend dumped me.

Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.

I left my dictionary downstairs.

Nehmen Sie es gelassen.

Play it cool.

Wo habe ich meinen Autoschlüssel gelassen?

Where have I left my car key?

Where've I left my car key?

Er sagte, er hätte seine Brieftasche zuhause gelassen und fragte mich, ob ich ihm 1000 Yen leihen könnte.

He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.

Tom ist sehr gelassen.

Tom is very calm.

Tom hat sich etwas künstlerische Freiheit gelassen.

Tom took some artistic license.

Wie können Sie nur so gelassen sein?

How can you be so calm?

Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.

If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.

Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen.

I almost left my umbrella on the train.

Sie hatte die Eingangstür unverschlossen gelassen.

She had left the front door unlocked.

Wo hast du deine Schuhe gelassen?

Where did you leave your shoes?

Wo hast du dein Fahrrad gelassen?

Where did you leave your bike?

Tom ist ruhig und gelassen.

Tom is calm and patient.

Mary hat Jack beschuldigt, die Kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben.

Mary blamed Jack for leaving their children unattended.

An diesem bestimmten Tag habe ich meine Brieftasche zu Hause gelassen.

I left my wallet at home on that particular day.

Tom aß den Apfel, den Maria auf dem Esszimmertisch gelassen hatte.

Tom ate the apple that Mary had left on the dining room table.

Tom sagte, dass er in Ruhe gelassen werden wolle.

Tom said that he wanted to be left alone.

Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden.

I just want to be left alone.

Er will einfach nur in Ruhe gelassen werden.

He just wants to be left alone.

Sie will einfach nur in Ruhe gelassen werden.

She just wants to be left alone.

Tom hat keine Ahnung, wo er seine Schlüssel gelassen hat.

Tom has no idea where he left his keys.

Er hat seine Schlüssel im Auto gelassen.

He left his keys in the car.

Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?

Was it you that left the door open last night?

Ich habe nichts unversucht gelassen.

I tried everything.

Sie hat ihre Kinder im Stich gelassen.

She abandoned her children.

Ich glaube nicht, dass Tom allein gelassen werden kann.

I don't think Tom can be left alone.

Eines der Kinder hat die Türe offen gelassen.

One of the children left the door open.

Sie sagten, sie wollten nur allein gelassen werden.

They said they only wanted to be left alone.

Als Lehrlinge sich beschwerten, dass sie von ihren Arbeitgebern mehr schikaniert als ausgebildet wurden, da sagte Oma ganz gelassen: „Tja, Lehrjahre sind keine Herrenjahre.“

When apprentices complained that they got more harassment than training from their employers, Granny said calmly: "Well, time spent in apprenticeship is not like time spent being the master."

Kurz gesagt, einige Gewehre haben ausgezeichnete Sicherungen gegen unbeabsichtigtes Abfeuern (z. B. wenn sie fallen gelassen werden), andere nicht.

In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.

Der Drache ließ einen Drachen steigen: der Drachen wurde von dem Drachen steigen gelassen.

The dragon flew a dragon kite: the kite was flown by the dragon.

Sie wissen nicht mehr, wo sie ihren Schlüssel gelassen haben.

They don't remember where they left their key.

They don't remember where they've left their key.

Ich weiß nicht mehr, wo ich meinen Schlüssel gelassen habe.

I've forgotten where I left my key.

I don't know where I left my key.

Der Wind hat uns im Stich gelassen.

The wind failed us.

Ich habe das Fenster offen gelassen.

I've left the window open.

Tom hat meine Tasche im Hotel gelassen.

Tom left my bag at the hotel.

Im Moment will Tom einfach nur allein gelassen werden.

Right now, Tom just wants to be left alone.

Tom wurde alleine gelassen.

Tom was left alone.

Tom fürchtete sich und wollte nicht allein gelassen werden.

Tom was frightened and didn't want to be left alone.

Ich habe meinen Geldbeutel wohl zu Hause gelassen.

I seem to have left my wallet at home.

Er hat seine Familie im Stich gelassen.

He abandoned his family.

Sie haben Tom im Stich gelassen.

They abandoned Tom.

Bleib gelassen!

Keep cool.

Tom und Maria wollten in Ruhe gelassen werden.

Tom and Mary wanted to be left alone.

Ich habe meine Schuhe in der Schule gelassen.

I left my shoes at school.

Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.

Tom and Mary said they wanted to be left alone.

Tom and Mary said that they wanted to be left alone.

Tom wusste nicht mehr, wo er seinen Pass gelassen hatte.

Tom didn't remember where he'd put his passport.

Vielleicht hat Tom etwas genommen, wovon er besser die Finger gelassen hätte.

I think Tom might've taken something he shouldn't have.

Sie haben uns schmählich im Stich gelassen.

They abandoned us in the most disgraceful manner.

Ihr habt uns schmählich im Stich gelassen.

You abandoned us in the most disgraceful manner.

Wo habe ich meine Lesebrille gelassen?

Where did I put my reading glasses?

Ich wünschte, ich wüsste, wo ich meinen Schirm gelassen habe.

I wish I could remember where I left my umbrella.

Beruhig dich und sei gelassen!

Calm down and be cool.

Eine Frau wurde gestern festgenommen, weil sie in der sengenden Hitze ein Baby unbeaufsichtigt im Auto gelassen hatte.

A woman was arrested yesterday for leaving a baby unattended in her car in searing heat.

Allein gelassen, fing er an, ein Buch zu lesen.

Left alone, he began to read a book.

Tom stolperte über ein Spielzeug, das sein Sohn auf dem Boden liegen gelassen hatte, und verrenkte sich das Schulterblatt.

Tom tripped on a toy his son had left on the floor and dislocated his scapula.

Möchtest du in Ruhe gelassen werden?

Would you like to be left alone?

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

This page has been intentionally left blank.

This page was intentionally left blank.

Tom hat seine Schlüssel bei mir gelassen.

Tom left his keys with me.

Wissen Sie vielleicht, wo ich meine Schlüssel gelassen haben könnte?

Do you by any chance know where I could have left my keys?

Do you by any chance know where I might've left my keys?

Tom muss das Wasser laufen gelassen haben.

Tom must've left the water running.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich die Schlüssel zu meinem Büro in meiner Regenmanteltasche gelassen habe.

I'm pretty sure that I've left the keys to my office in my raincoat pocket.

Tom hat seine Schlüssel im Auto gelassen.

Tom left his keys in the car.

Sie hat mich im Stich gelassen.

She abandoned me.

Er hat mich im Stich gelassen.

He abandoned me.

Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.

After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.

Tom wollte allein gelassen werden.

Tom wanted to be left alone.

Tom wished to be left alone.

Synonyme

be­son­nen:
considerate
cool:
cool
ge­dul­dig:
patient
stoic
läs­sig:
casual
lo­cker:
loose
non­cha­lant:
nonchalant
ru­hig:
quiet
silent
still
selbst­ver­ständ­lich:
natural
self-evident
si­cher:
safe
sure
sou­ve­rän:
sovereign
über­le­gen:
predominant
superior

Antonyme

hek­tisch:
hectic
schrill:
shrill

Englische Beispielsätze

  • Could you please just calm down?

  • Please just calm down, okay?

  • The most important thing to do now is for us to remain calm.

  • I'm not going to tell you what happened until you calm down.

  • We just need to stay calm.

  • Please try to stay calm.

  • Just try and stay calm.

  • Tom kept quite calm.

  • I suggest we all calm down.

  • It is the calm before the storm.

  • Tom didn't calm down until much later.

  • I think a glass of wine would help me calm my nerves.

  • I was quite calm.

  • There were three beautiful sisters, fair and delicate. The dress of one was red, of the second blue, and of the third pure white. Hand in hand they danced in the bright moonlight, by the calm lake.

  • Tom seems very calm.

  • I'm trying to calm her down.

  • It's hard to stay calm.

  • The gentle murmur of the mountain stream helped Tom calm himself.

  • The heart must be in harmony and calm; only then does it find joy.

  • The sea was calm.

Ge­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gelassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gelassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344432, 347914, 361954, 369800, 370391, 370445, 398584, 404728, 443626, 452756, 454760, 539066, 551702, 561011, 562289, 587360, 602984, 626754, 631067, 727393, 747030, 751621, 755431, 764807, 790089, 797902, 806422, 945238, 967284, 1019601, 1076314, 1105632, 1284853, 1312719, 1313830, 1341032, 1470877, 1476598, 1493367, 1538139, 1599648, 1601773, 1706284, 1712612, 1713069, 1749091, 1794141, 1902399, 1924727, 1927662, 1935269, 1935272, 1935273, 1944690, 1977763, 2140741, 2185365, 2199486, 2214057, 2219379, 2262172, 2282953, 2300389, 2327472, 2341104, 2341118, 2383955, 2384181, 2452685, 2504646, 2524159, 2531428, 2608034, 2634765, 2692686, 2717264, 2739298, 2745244, 2757999, 2762181, 2769358, 2813688, 2815840, 2897935, 2928020, 2929497, 2981956, 3041063, 3041162, 3053261, 3117926, 3304049, 3445125, 3474439, 3676327, 3770751, 3799908, 3799910, 3804332, 3842671, 3320110, 3300535, 3241552, 3205188, 3185060, 3184995, 3184968, 3174754, 3127996, 3683948, 3726581, 3727041, 3734521, 3753081, 2958107, 2940554, 3825940, 2875532, 2779876 & 2769830. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR