") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gehören/ungarisch.html"}}
Was heißt »gehören« auf Ungarisch?
Das Verb »gehören« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.
Ezt a dalt egyszer már hallottam.
Dieses Fahrrad gehört unserer Schule.
Ez a kerékpár a mi iskolánké.
Ez a kerékpár az iskolánk tulajdona.
Wem gehört diese Tasche?
Kié ez a táska?
Wem gehört dieses Fahrrad?
Kié ez a bicikli?
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Már hallottam róla, de személyesen nem ismerem őt.
Er gehört nicht zu uns.
Nem hozzánk tartozik.
Ő nem velünk van.
Hast du von dem Brand gestern gehört?
Hallottál a tegnapi tűzesetről?
Ich habe gehört, dass Robert krank ist.
Hallottam, hogy Robert beteg.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben.
Elhitette velem azt, hogy nem hallott engem.
Elhitette velem, hogy nem hallott engem.
Island gehörte früher zu Dänemark.
Izland régebben Dániához tartozott.
Ich habe im letzten halben Jahr nichts von Tanaka gehört.
Én nem hallottam semmit Tanakáról az elmúlt hat hónapban.
Nem hallottam semmit Tanakáról az elmúlt hat hónapban.
Der Hund gehört mir.
A kutya az enyém.
Das Haus gehört mir.
Enyém a ház.
Das habe ich zum ersten Mal gehört.
Ezt először hallottam.
Wem gehört diese Gitarre?
Kié ez a gitár?
Dieses Haus gehört ihm.
Ez a ház az övé.
Wem gehört das Buch?
Kié a könyv?
Ich habe nichts gehört.
Nem hallottam semmit.
Semmit sem hallottam.
Wem gehören diese Bücher?
Kinek a könyvei ezek?
Kié ezek a könyvek?
Ki a gazdája ezeknek a könyveknek?
Diese CD gehört ihm.
Ez a cédé az övé.
Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
Hallottad a híreket a rádióban?
Dieses Haus gehört meinem Onkel.
Ez a ház a nagybátyámé.
Ez a ház a nagybátyám tulajdona.
Das gehört meinem Bruder.
Ez a bátyámé.
Ez az öcsémé.
Dem Mutigen gehört die Welt.
Bátraké a szerencse.
Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
Hallotta, hogy Tomi megkapta-e az állást?
Dieses Buch gehört dir.
Ez a könyv a tied.
Hast du irgendetwas über die Organisation gehört?
Hallottál valamit a szervezetről?
Hast du so etwas jemals gehört?
Hallottál ilyet valaha?
Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.
Furcsa zajt hallottam.
Wem gehört dieses Auto?
Kié ez az autó?
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben.
Emlékszem, hogy ezt a történetet egyszer már hallottam.
Dieses Pferd gehört mir.
Ez az én lovam.
Hast du das gehört, Mike?
Hallottad, Mike?
Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.
Ez a sziget a 19. században Franciaországhoz tartozott.
Ez a sziget Franciaországhoz tartozott a 19. században.
Ich glaube nicht, den Namen gehört zu haben.
Én nem hiszem, hogy hallottam ezt a nevet.
Dieser Hund gehört dir.
Ez a kutya a tied.
Ich habe viel von dir gehört.
Sokat hallottam rólad.
Was du mir grad gesagt hast, passt zu dem, was ich gestern gehört hab.
Amit éppen mondtál, az passzol ahhoz, amit tegnap hallpttam.
Dieser Satz gehört mir.
Ez az én mondatom.
Welches Auto gehört Ihrem Vater?
Melyik édesapád autója?
Dieses Velo gehört meinem Bruder.
Ez az öcsém kerékpárja.
Ez a bátyám kerékpárja.
Ich frage mich, wem dieses Auto gehört.
Kérdezem magamtól, kinek a tulajdona ez az autô.
Dieser Satz gehört mir nicht.
Ez a mondat nem az enyém.
Diese Bücher gehören uns.
Ezek a mi könyveink.
Ich habe gehört, dass du gewonnen hast. Glückwunsch!
Hallottam, hogy nyertél. Gratulálok!
Was für Musik hast du gehört?
Miféle zenét hallgattál?
Das Pferd gehört mir.
A ló az enyém.
Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
Mi ez a dal? Hallottam már valamikor, csak nem emlékszem a címére.
Hast du diese Nachricht schon gehört?
Hallottad már ezt a hírt?
Wir haben Musik gehört.
Zenét hallgattunk.
Früher gehörte Island zu Dänemark.
Korábban Izland Dániához tartozott.
Ich habe es im Radio gehört.
A rádióban hallottam.
Ich habe ihn nie Englisch reden gehört.
Soha nem hallottam őt angolul beszélni.
Ich habe auch so eine ähnliche Geschichte gehört.
Én is hallottam már ilyen történetet.
Es ist lange her, dass ich Tom sein Baritonsaxofon spielen gehört habe.
Hosszú ideje annak, hogy Tomot játszani hallottam a bariton saxofonján.
Das gehört zum Geschäft.
Ez üzleti ügy.
Wem gehört dieser Bleistift?
Kié ez a ceruza?
Hast du das Geräusch gehört?
Hallottad a zajt?
Zur Paella gehören oft Schnecken.
A paellában gyakran van csiga.
Wem gehört dieser Rucksack?
Kié ez a hátizsák?
Mein Hund spitzt die Ohren. Er hat ein für mich unhörbares Geräusch gehört.
A kutyám hegyezi a fülét. Egy számomra nem hallható zajt hallott.
Wem gehört dieser Laptop?
Kié ez a laptop?
Kinek a laptopja ez?
Wem gehört dieses Lehrbuch?
Kié ez a tankönyv?
Ich habe schon viel von dir gehört.
Már sokat hallottam rólad.
Hast du die Nachricht nicht gehört?
Nem hallottad a hírt?
Das, was du sagst, gehört jetzt aber nicht hierher.
Amiről te beszélsz, nem ide tartozik.
Das Meer kann von hier aus gehört werden.
Innen hallható a tenger.
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.
Hallottam egy mozgásképtelen emberről, akit élve rágtak szét a férgek.
Hast du das gehört?
Hallottad?
Ich habe alles gehört.
Mindent hallottam.
Diese Brille gehört Jakob.
Ez a szemüveg Jakobé.
Ich habe nie von ihr gehört.
Sohasem hallottam róla.
Diese Geschichte habe ich schon gehört.
Ezt a történetet hallottam már.
All dies wird eines Tages dir gehören.
Egy nap ez mind a tiéd lesz.
Ich will wissen, wo du das gehört hast.
Szeretném tudni, hogy hol hallottad ezt.
Ich denke, das gehört mir.
Azt hiszem, ez az enyém.
Ich habe gehört, dass Bob und Lucy Schluss gemacht haben.
Hallottam, hogy Bob és Lucy szakítottak.
Die lauten Kopfhörer gehören zu diesem Kerl.
A hangos fejhallgató ezé a fickóé.
Ich habe dich nicht gehört.
Én nem hallottalak téged.
Nem hallottalak téged.
Ich habe Sie nicht gehört.
Nem hallottam önt.
Nem hallottam önöket.
Wenn ich nur auf meine Eltern gehört hätte!
Bárcsak hallgattam volna a szüleimre!
Tom sagte, er habe Schüsse gehört.
Tamás azt mondta, hogy lövéseket hallott.
Ich gehöre zum Segelklub.
Vitorlásklubhoz tartozom.
Habt ihr das gehört?
Hallottátok ezt?
Diese Bücher gehören mir.
Ezek az én könyveim.
Esperanto gehört jedem. Leider wissen das nicht alle.
Az eszperantó mindenkié. Sajnos ezt nem mindenki tudja.
Warum hast du auf sie gehört?
Miért hallgattál rá?
Das gehört Tom.
Ez Tamásé.
Ich gehöre nicht zu denen.
Nem tartozom közéjük.
Ich habe diesen Satz vor etwa einer Stunde auf der Straße gehört.
Ezt a mondatot körülbelül egy órával ezelőtt az utcán hallottam.
Diese Schlüssel gehören mir nicht.
Ezek nem az én kulcsaim.
Seine Ansichten sind es nicht wert, gehört zu werden.
Nézeteit nem érdemes végighallgatni.
Das gehört dir nicht.
Ez nem a tied.
Verzeihen Sie! Mein Herz gehört einem anderen.
Nézze el nekem, de a szívem már másé.
Nézze el nekem, hogy a szívem már foglalt.
Die Fotos gehören ihr.
Ezek az ő fotói.
Wann hast du das Geräusch gehört?
Mikor hallottad a zajt?
Ich habe Explosionen gehört.
Robbanást hallottam.
Es scheint zum Wesen des Menschen zu gehören, dass er sich seine Grenzen nicht eingestehen will.
Úgy látszik, az ember lényéhez hozzátartozik, hogy a saját korlátait nem akarja elismerni.
Das Wörterbuch hier gehört mir.
Ez a szótár az enyém.
Sie tat so, als hätte sie mich nicht gehört.
Úgy tett, mintha nem hallott volna engem.
Gehören übersetzt in weiteren Sprachen: