") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gehören/japanisch.html"}}
Was heißt »gehören« auf Japanisch?
Das Verb »gehören« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm.
??のノートは君のではなくて彼のです。
Wem gehört das?
??れは誰のものですか。
??れ誰のですか?
Dieses Haus gehört Herrn Yamada.
??の家は山田さんの物です。
Ich gehöre zum Tennisclub.
私はそのテニスクラブに所属しています。
Ich habe viel über dich gehört.
??噂はかねがねたいそう承っています。
Hast du meinen Sohn beim Geigespielen gehört?
??なたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
??のニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.
??ミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Ich habe die Nachricht im Radio gehört.
??のニュースはラジオで聞いたよ。
Wem gehört diese Tasche?
??れはだれのバッグですか。
Wem gehört dieser Schirm?
??れ誰の傘ですか?
Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔してるよ。
Das Schwarze gehört mir.
??の黒いのは私のです。
Ich habe noch nie eine so merkwürdige Geschichte gehört.
??んな奇妙な話は聞いたことがない。
Hast du ihn jemals singen gehört?
今まで彼が歌うの聴いたことある?
Er gehört nicht zu uns.
彼は我々の仲間ではない。
Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.
彼女がここに来たと聞きました。
Mike, hast du das Gespräch gerade gehört?
?イク、今の話を聞いたかい?
Zu welchem Club gehörst du?
君はどのクラブに所属していますか。
Ich habe gehört, dass sie Englisch so fließend wie ein Amerikaner spricht.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Ich habe immer noch nichts von ihm gehört.
依然として彼から便りがない。
Da ich gehört habe, dass das Wetter schlecht sei, habe ich beschlossen, die Reise zu verschieben.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Hast du von dem Brand gestern gehört?
昨日の火事のこと聞きました?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
Ich habe gehört, dass Robert krank ist.
?バートが病気だと聞きました。
Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Ich habe das im Radio gehört.
私はラジオでそれを聞いた。
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Ich habe schon viel von Ihnen gehört.
??噂は聞いています。
??噂は伺っております。
??なたのことはかねがね聞いておりました。
Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Ich habe im letzten halben Jahr nichts von Tanaka gehört.
田中君からこの半年間何の消息もない。
Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Wale gehören zu den Säugetieren.
鯨は哺乳動物に属する。
Das habe ich zum ersten Mal gehört.
??れは初耳ですね。
Wem gehört diese Gitarre?
??れはだれのギターですか。
??のギターは誰のですか?
Hast du nicht den Schrei gehört?
悲鳴が聞こえなかったか?
Ich habe nichts gehört.
俺は全く何も聞いてない。
何も聞こえなかった。
Das Haus am See gehört mir.
湖のほとりの家は私の家です。
Ich gehöre zum Baseballteam.
私は野球チームのメンバーです。
Ich habe sie nie schlecht über andere reden gehört.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
?ムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
"Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
?君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.
僕は異常な物音を聞いた。
Wem gehört dieses Auto?
??の車誰の?
Wem gehören diese Schuhe?
??れは誰の靴ですか?
Jenes Auto gehört ihm.
??の自動車は彼のものです。
Dieses Buch gehört nicht mir.
??の本は私のものではありません。
Diese Schuhe gehören mir.
??の靴は私の物よ。
Dieses Wörterbuch gehört nicht mir.
??の辞書は私のものではありません。
Ich habe gestern zum ersten Mal diese Nachricht gehört.
昨日になって初めてそのニュースを知りました。
Dieses Velo gehört meinem Bruder.
??の自転車は私の弟のものだ。
Er gehört zur Planungsabteilung.
彼は企画部門に属している。
Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Dieses Möbelstück gehört meiner Mutter.
??の家具は母の物です。
Diese Schuhe gehören ihr.
??の靴は彼女のものだ。
Ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.
??なたが言ったことが聞こえなかったよ。
Was für Musik hast du gehört?
??なたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Wem gehört dieses Paar Strümpfe?
??の一足のストッキングは誰のですか。
Seitdem habe ich nicht einmal von ihm gehört.
??れ以来彼から一度も便りがない。
Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
??れ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Hast du diese Nachricht schon gehört?
??なたはもうそのニュースを聞きましたか。
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht.
??の服まだ一度しか着てないのに捨てちゃうの?そんなもったいないことしちゃ駄目だよ。
Ich habe ihn nie Englisch reden gehört.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
Dieses Land gehört ihm.
彼はこの土地を所有している。
Wem gehört dieser Bleistift?
??れは誰の鉛筆か。
??の鉛筆、誰の?
Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?
??ころで、最近彼から連絡はありましたか。
Dieses Grundstück und Haus gehören mir!
??の土地とこの家は私の物ですよ。
Wem gehören diese Stifte?
??れらのペンは誰のものですか。
Wem gehört dieses Lehrbuch?
??の教科書は誰のですか。
Island gehörte zu Dänemark.
??イスランドはデンマークに属していた。
Ich habe gehört, wie jemand meinen Namen gerufen hat.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Das hier ist nicht die Packung, die zu dem Spielzeug gehört. Es passt nicht richtig hinein.
??れはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft.
??んな悪い習慣は廃止すべきだ。
Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Das Meer kann von hier aus gehört werden.
??こから波の音が聞こえる。
??こから海が聞こえる。
Nur weil ein Satz einem Muttersprachler gehört, muss dieser noch lange keine natürliche moderne Alltagssprache sein.
?イティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Viele Astronomen gehen davon aus, dass Proxima Centauri, der sonnennächste Stern, zu dem Doppelsternsystem Alpha Centauri gehört.
太陽に最も近い恒星となるプロキシマ・ケンタウリは、連星系アルファ・ケンタウリに属していると、多くの天文学者は推測している。
Du gehörst zu jenen Fragenden, die ihre Fragen selbst beantworten. Das erspart dem Befragten die Suche nach einer Antwort.
??なたが自分の質問に自分で答える様な質問者のお陰で、質問を受けた人は回答を探さずに済みます。
Dieses Land gehört Herrn Ikeda.
??の土地は池田氏の所有だ。
Englisch gehört zu derselben Sprachfamilie wie Deutsch.
英語はドイツ語と同語族である。
Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört.
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
Wir haben seitdem nichts mehr von ihr gehört.
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Diese Geschichte habe ich schon gehört.
私はあの話を以前に聞きました。
Gib ihm die Hälfte, wie es sich gehört!
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
Ich denke, das gehört mir.
??れね、私のだと思うんだ。
Hast du das Brüllen der Löwen gehört?
?イオンの吠える声を聞きましたか。
Ich habe Sie nicht gehört.
??く聞こえませんでした。
So was habe ich nie gehört.
??んなことは聞いたことがない。
Weißt du, wem dieser Wagen gehört?
??の車が誰のか知ってるの?
Ich habe gehört, dass Tōkyō und Ōsaka etwa zehn Kilometer auseinanderliegen.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Mir war, als hätte ich Stimmen gehört.
声が聞こえた気がした。
Diese Dinge hier gehören dir nicht, oder?
??れはあなたのものではないですよね。
Tom gehört der Nachkriegsgeneration an.
?ムは戦後世代の出です。
Ich habe von den Problemen gehört, die Tom verursachte.
?ムが起こした問題について聞きました。
Die Socken hier gehören nicht zusammen.
??の靴下はちぐはぐだ。
Sie behauptete, dass ihr das Land gehöre.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Ich habe diesen Satz vor etwa einer Stunde auf der Straße gehört.
??の表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Seine Ansichten sind es nicht wert, gehört zu werden.
彼の意見は聞くに値しない。
Synonyme
- sein:
- だ (da)
- である (dearu)
- です (desu)
- 存在する
- 居る
- 有る
Gehören übersetzt in weiteren Sprachen: