Was heißt »da­zu« auf Italienisch?

Das Pronominaladverb da­zu lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • oltre a ciò

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

Ich habe ihn dazu gebracht, seinen Plan zu ändern.

L'ho indotto a cambiare il suo piano.

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.

Non aver nessuna paura di fronte alla vita. Credi che la vita sia degna di essere vissuta e che il tuo credere contribuisca a che sia così.

Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.

Devo scrivere una lettera, ma non potrò farlo fino a domani.

Die klassischen Alphabete einiger Sprachen eignen sich weder dazu, die theoretisch erzeugbaren Laute noch die Phoneme einer bestimmten Sprache wiederzugeben, was besonders auf das Englische zutrifft.

Gli alfabeti tradizionali delle diverse lingue sono inadeguati a rappresentare sia i foni teoricamente producibili, sia i fonemi di una certa lingua, soprattutto nel caso dell'inglese.

Das gehört alles dazu.

Tutto ciò ne fa parte.

Das gehört dazu.

Ciò ne fa parte.

Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.

Sono incline ad accettare la proposta.

Man kann dem entgegenhalten, dass der faire Handel zwar dazu beiträgt, das Gewissen derer zu beruhigen, die solche Produkte kaufen, dass aber währenddessen andere nach wie vor aus dem Elend Gewinn ziehen.

Si potrebbe obiettare che il commercio equo e solidale serve a lavare la coscienza degli acquirenti di questi prodotti, ma che nel frattempo altri continuano a trarre profitto dalla miseria.

Wir haben keine Informationen dazu.

Non ci è dato di sapere nulla.

Unsere Stadt ist dazu bestimmt, den Weg zu weisen.

La nostra città è destinata a indicare la strada.

Auch er hat dazu beigetragen!

Anche lui ha contribuito!

Nun, was soll ich dazu sagen?

Beh, cosa posso dire?

Die von den Notoren erstellten Dokumente dienten dazu, eventuelle juristische Streitigkeiten zu lösen.

I documenti prodotti dai notai servivano a risolvere eventuali dispute giudiziarie.

Ich lese gern Bücher, die mich dazu anregen, mehr aus mir zu machen.

Mi piace leggere libri che mi ispirano a diventare più di ciò che sono.

Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren.

La gente tende a reagire emotivamente agli eventi che accadono.

Ich glaube, die Leute neigen dazu, sich auf die falschen Dinge zu konzentrieren.

Penso che le persone tendano a concentrarsi sulle cose sbagliate.

Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert.

La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi.

Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.

Non so come commentare.

Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.

L'uso di tablet e smartphone a letto ci fa dormire peggio e causa una minore concentrazione.

Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen.

La storia tende a ripetersi.

Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.

È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.

Ich frage mich, was die Leute dazu bringt, so etwas zu tun.

Mi chiedo che cosa spinga le persone a fare cose simili.

Viele junge Männer wurden dazu verpflichtet, Wehrdienst zu leisten.

Molti giovani venivano obbligati a fare il servizio di leva.

Kreative Menschen neigen dazu, die besten Fragen zu stellen, und daher bekommen sie die besten Antworten.

Le persone creative tendono a porre le domande migliori e ottengono quindi le risposte migliori.

Ich rate dazu, Tom nichts zu sagen.

Ti consiglio di non dire niente a Tom.

Ist es möglich zu glauben, dass die subatomaren Teilchen sowie die sehr eigentümlichen Kräfte, die sie dazu bringen, sich zu verbinden, um Materie zu erzeugen, nicht das Werk einer übernatürlichen Intelligenz sind?

È possibile credere che le particelle subatomiche, così come le particolarissime forze che le portano a combinarsi per generare la materia, non siano opera di un'Intelligenza Soprannaturale?

Synonyme

an­sons­ten:
altrimenti, sennò
per il resto
auch:
altresì
anche
eziandio
finanche
financo
magari
persino
pure
au­ßer­dem:
in aggiunta
in più
inoltre
da­bei:
presso
dies­be­züg­lich:
a proposito di questo
relativamente a questo
riguardo a ciò
riguardo a questo
eben­so:
altrettanto
ugualmente
fer­ner:
in aggiunta
in più
inoltre
hier:
qua
qui
oben­drein:
addizionalmente
über­dies:
inoltre
und:
e
ed
un­ter an­de­rem:
tra l'altro
zu­gleich:
nel contempo
zu­mal:
soprattutto
zu­sätz­lich:
addizionale
aggiuntiva
extra
supplementare

Sinnverwandte Wörter

des­halb:
a causa di ciò
per questa ragione
per questo
perciò
pertanto
quindi
Zweck:
intenzione

Da­zu übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dazu. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dazu. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 171, 361494, 524581, 615154, 938618, 1222793, 1471977, 1734773, 1754677, 1767362, 1812431, 1839173, 1844527, 1910210, 2228385, 2257981, 2260945, 2260963, 2320012, 2442455, 2895298, 3257329, 4229471, 4702458, 6288263, 6689496 & 10606952. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR