Was heißt »aus­glei­chen« auf Spanisch?

Das Verb aus­glei­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • igualar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Budget muss ausgeglichen sein.

El presupuesto debe ser balanceado.

Die Bilanz ist nicht ausgeglichen.

Las cuentas no cuadran.

Synonyme

an­pas­sen:
adaptar
ajustar
arreglar
auf­fan­gen:
recoger
ein­ho­len:
recuperar
ent­ge­gen­wir­ken:
contrarrestar
er­stat­ten:
reembolsar
gleich­ma­chen:
equiparar
ni­vel­lie­ren:
aflorar
nivelar
wett­ma­chen:
recuperar
zu­rück­zah­len:
reembolsar
rembolsar

Sinnverwandte Wörter

ab­be­zah­len:
pagar
pagar en cuotas
ab­hel­fen:
poner remedio
Aus­gleich:
compensación
indemnización
bei­le­gen:
adjuntar
adosar
conceder
otorgar
ent­schär­fen:
desactivar
er­set­zen:
cambiar
reemplazar
sustituir
glät­ten:
alisar
suavizar
her­bei­füh­ren:
causar
conseguir
inducir
ho­beln:
cepillar
ho­nen:
bruñir
klä­ren:
aclarar
clarificar
pla­nie­ren:
allanar
aplanar
nivelar
schlich­ten:
apaciguar
mediar
til­gen:
cancelar
saldar
ver­söh­nen:
reconciliar

Aus­glei­chen übersetzt in weiteren Sprachen: