Was heißt »aus­glei­chen« auf Esperanto?

Das Verb aus­glei­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • egaligi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir müssen den Verlust ausgleichen.

Ni devas kompensi la perdon.

Das Budget muss ausgeglichen sein.

La buĝeto estu bilancita.

Ein Angebot, mit dem nicht einmal die Inflation ausgeglichen wird, ist für uns definitiv nicht akzeptabel.

Oferto, kiu eĉ ne kompensas la inflacion, definitive ne estas akceptebla por ni.

Wir müssen unseren Haushalt ausgleichen.

Ni devas ekvilibrigi nian buĝeton.

Natürlich kann ich jeden Abend und am Wochenende einen Aktenkoffer mit nach Hause nehmen. Aber damit tue ich weder mir noch dem Unternehmen einen Gefallen. Um etwas leisten zu können, muss man entspannt und ausgeglichen sein.

Kompreneble, mi povas kunporti tekon hejmen kun mi ĉiun vesperon kaj semajnfinon. Sed mi tial ne favoras al mi mem aŭ al la entrepreno. Por povi efektivigi ion, oni devas esti malstreĉa kaj ekvilibra.

Synonyme

an­pas­sen:
laŭigi
ein­ho­len:
malsuprentiri per ŝnuro

Sinnverwandte Wörter

er­set­zen:
anstataŭigi
glät­ten:
gladi
schlich­ten:
arbitracii
um­gangs­sprach­lich:
ĉiutag-viva
familiara
interparola
komunlingva
konversacia
senceremonia

Esperanto Beispielsätze

  • Lasu iam virinoj egaligi vin. Ekde tiu momento ili estas viaj superuloj.

  • Vi ne povas egaligi la du aferojn!

  • Estas naiva egaligi monon kaj feliĉon.

Aus­glei­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ausgleichen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ausgleichen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342025, 561339, 1795677, 2289384, 9559584, 6060996, 1637709 & 1012224. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR