Was heißt »auf­ma­chen« auf Spanisch?

Das Verb auf­ma­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • abrir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Womit haben Sie es aufgemacht?

¿Con qué lo abriste?

Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.

Perdóname por haber abierto tu carta por error.

Perdóneme por haber abierto su carta por error.

Das ist ein neuer Laden, er hat letzte Woche aufgemacht.

Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.

Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

Kann ich die Tür aufmachen?

¿Puedo abrir la puerta?

Hier kann man ja nicht den Mund aufmachen, ohne gleich zitiert zu werden.

Aquí no se puede abrir la boca sin ser citado inmediatamente.

Synonyme

ab­zie­hen:
largarse
marcharse
retirarse
an­bre­chen:
empezar
an­fan­gen:
comenzar
empezar
auf­bre­chen:
abrirse
forzar
marcharse
partir
ponerse en camino
reventar
romper
ent­fer­nen:
remover
er­öff­nen:
inaugurar
köp­fen:
decapitar
los­ge­hen:
irse
partir
los­zie­hen:
arremeter
echar a andar (L=E)
partir

Antonyme

schlie­ßen:
cerrar
zu­ma­chen:
apurarse
cerrar

Spanische Beispielsätze

  • ¿Tenés un sacacorchos para abrir la botella?

  • Le hice abrir la puerta.

  • Me gustaría abrir una cuenta de ahorros.

  • No conseguimos abrir la caja de ningún modo.

  • Vamos a abrir la ventana.

  • Los bomberos tuvieron que abrir la puerta rompiéndola con el hacha.

  • Por más que intentó, él no pudo abrir la puerta.

  • Quisiera abrir una cuenta de ahorros.

  • ¿Tengo que abrir la ventana?

  • Ve a abrir la puerta.

  • No puedo abrir la puerta. ¿Tenés la llave?

  • El teatro solía abrir los domingos.

  • Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas.

  • Quiero abrir un bar.

  • No puedo abrir los ficheros SWF.

  • No tienes derecho a abrir esta caja.

  • Deseo abrir una cuenta corriente.

  • ¿Puedo abrir la ventana?

  • Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.

  • No puedo abrir esta caja sin romperla.

Untergeordnete Begriffe

auf­bre­chen:
abrirse
forzar
marcharse
partir
ponerse en camino
reventar
romper

Auf­ma­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufmachen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aufmachen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 642451, 951484, 1188513, 1359791, 1811074, 2365554, 1279207, 1260381, 1307123, 1310085, 1240361, 1319733, 1325899, 1358467, 1402277, 1455259, 1079569, 1511661, 1515847, 1545332, 987480, 977064, 963970, 1627385, 1683234 & 1683591. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR