Was heißt »an­schla­gen« auf Englisch?

Das Verb an­schla­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • touch
  • strike
  • put up
  • bark
  • chip
  • aim
  • level
  • knock

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Aufgrund der Scheidung war der Mann emotional angeschlagen.

The divorce left the man with emotional wounds.

Die Liste der Kursteilnehmer findest du am Schwarzen Brett angeschlagen.

You'll find the list of participants in the course on the notice board.

Tom ist gesundheitlich angeschlagen.

Tom is in poor health.

Die Therapie hat nicht angeschlagen.

Therapy didn't work.

Toms Ego wurde angeschlagen.

Tom's ego has been bruised.

Toms Gesundheit ist schwer angeschlagen.

Tom has a serious health problem.

Tom war angeschlagen von dem, was geschehen war.

Tom was troubled by what happened.

Ich bin ein bisschen angeschlagen.

I'm a little under the weather.

Er hat sich den Kopf angeschlagen.

He banged his head.

He hit his head.

Du hast angeschlagen.

You've pulled.

Synonyme

an­zap­fen:
tap into
er­tö­nen:
ring out
sound
hei­len:
cure
heal
ver­fan­gen:
succeed
work
wir­ken:
work
zie­hen:
draw
pull
tow

Sinnverwandte Wörter

an­set­zen:
calculate (calculate something at something)
call (call a meeting/election/rehearsal)
put on weight
set (set something at something)
sew (sew something on something)
start
be­kannt:
famous
known
ge­ben:
giefan
give
in­se­rie­ren:
advertise
ma­chen:
do
go
make
put
schät­zen:
assess
estimate
ta­xie­ren:
estimate
value

Antonyme

ab­hän­gen:
correlate
depend
ab­rei­ßen:
tear off
ab­schla­gen:
beat
knock off
zup­fen:
pluck

Englische Beispielsätze

  • Lightning does sometimes strike the same place twice.

  • Visitors are requested not to touch the exhibits.

  • From a literary perspective, the book is not at the highest level.

  • Is it OK if I touch this?

  • May I touch this?

  • The five human senses are sight, hearing, smell, taste and touch.

  • I didn't touch him.

  • I didn't touch them.

  • Did you get in touch with her?

  • Did you get in touch with him?

  • Did you get in touch with them?

  • When the thief heard the dog bark, he ran away.

  • Now listen to me, children. You must be civil and kind to everyone, and never say a cross word to anyone, and never touch a crumb belonging to anyone else.

  • Why can't you just knock on the door like any other normal person?

  • Mary used her smartphone as a mirror to touch-up her makeup.

  • I desperately need to touch up my makeup.

  • Tom has been trying to get in touch with you.

  • You need to get in touch with Tom.

  • Tom heard a knock and walked over to the door to open it.

  • If you ever touch me again, I'll kill you.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anschlagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anschlagen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 682627, 1362643, 3610296, 3759000, 3797496, 5694080, 7452692, 8280296, 8331386, 11718034, 4012244, 4017793, 3970763, 3962603, 3962598, 3951922, 3905188, 3905187, 3903162, 3903161, 3903160, 3902884, 3884617, 3883822, 4149454, 4149462, 3831215, 3819395, 3783911 & 3780457. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR